die Abfahrt Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Abfahrt" em alemão

Ab·fahrt

/ˈapˌfaːɐ̯t/

Tradução "Abfahrt" do alemão para o português:

partida

Portuguese
O termo "Abfahrt" traduz-se como "partida" em português. Refere-se à ação de sair ou ao local de onde começa uma viagem, como a partida de um ponto de transporte.
German
Der Begriff "Abfahrt" bezieht sich auf das Verlassen oder den Ort, von dem eine Reise beginnt. Dies kann beispielsweise die Abfahrt von einem Verkehrsknotenpunkt bedeuten.

Abfahrt 🛫🚗⏱

Substantivo

Populäre

Das Verlassen eines Ortes, oft mit einem Fahrzeug.

O ato de sair de um lugar, geralmente com um veículo.

Der Moment oder die Handlung des Losfahrens und Verlassens eines Ortes, typischerweise mit einem Fahrzeug wie einem Auto, Bus, Zug oder Flugzeug. Es kann sich auch auf den Beginn einer Reise oder den Akt des Losfahrens beziehen.

Example use

  • nächste Abfahrt
  • frühe Abfahrt
  • späte Abfahrt
  • pünktliche Abfahrt
  • Abfahrtzeit
  • Abfahrtsort

Synonyms

  • Losfahren
  • Aufbruch
  • Start
  • Beginn der Reise

Antonyms

  • Ankunft
  • Rückkehr

Examples

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    Portuguese

    Eles ainda precisam ser tratados pouco antes de eu sair.

    German

    Vor der Abfahrt steht bei den Rösners noch Papierkram an.

    Portuguese

    Antes da partida, os Rösners ainda têm documentos a cumprir.

    German

    Einmal mehr: Abfahrt zum Wettkampf.

    Portuguese

    Mais uma vez: vamos para a competição.

    German

    Abfahrt zur vielleicht letzten Tagesetappe.

    Portuguese

    Partida para o que pode ser a última etapa do dia.

    German

    Und die erste Abfahrt führt durch steiles Gelände.

    Portuguese

    E a primeira descida é por terrenos íngremes.

    German

    Die Abfahrt zu den Freunden, Daniela und Andreas, ist erreicht.

    Portuguese

    A descida para os amigos, Daniela e Andreas, foi alcançada.

    German

    Aber dann kann es endlich losgehen: Aufsitzen und Abfahrt.

    Portuguese

    Mas finalmente chegou a hora de começar: vá em frente e vá.

    German

    Abfahrt mit dem Gepäck für die erste Nacht.

    German

    Wohl eher nicht. An Abfahrt ist hier gar nicht zu denken.

    Portuguese

    Provavelmente não. Nem é possível pensar em partir daqui.

    German

    6 Uhr morgens: Abfahrt zum BER und Flug nach Peking.

    Portuguese

    6 horas da manhã: Partida para BER e voo para Pequim.

    German

    Abfahrt heute morgen im Hotel – man sei zuversichtlich und ...

    Portuguese

    Saída do hotel esta manhã — seja confiante e...

    • Die Abfahrt des Zuges ist um 10 Uhr.
    • Wir müssen uns beeilen, um die Abfahrt nicht zu verpassen.
    • Die Abfahrt vom Flughafen war chaotisch.

Abfahrt 🛣️➡

Substantivo

Manchmal

Eine Straße, die von einer Hauptstraße abzweigt.

Uma estrada que sai de uma estrada principal.

Eine kleinere Straße oder ein Weg, der von einer größeren Straße oder Autobahn abführt und oft als Ausfahrt dient.

Example use

  • nächste Abfahrt
  • Autobahnabfahrt
  • Abfahrt nehmen
  • richtige Abfahrt
  • Abfahrt verpassen

Synonyms

  • Ausfahrt
  • Abzweig

Antonyms

  • Einfahrt
  • Auffahrt

Examples

    German

    2017 wurde sie fertig, die Abfahrt Emmerich-Ost.

    Portuguese

    Foi concluído em 2017, na saída Emmerich-Ost.

    German

    Ein Beispiel: Bei ner Auswärtsfahrt verpeilte er die Abfahrt des Busses.

    Portuguese

    Um exemplo: em uma viagem de ida, ele pretendia a partida do ônibus.

    German

    Die meisten passieren bei der Abfahrt vom Berg.

    Portuguese

    A maioria acontece quando você desce da montanha.

    German

    Jetzt hat sie die mit 53% steilste Abfahrt weltweit.

    Portuguese

    Agora tem a descida mais acentuada do mundo, com 53%.

    German

    Auf der Abfahrt erreicht man fast 100 km/h.

    Portuguese

    Na descida, você pode atingir quase 100 km/h.

    • Vergiss nicht, die nächste Abfahrt zu nehmen.
    • Die Abfahrt war schlecht ausgeschildert.
    • An der Abfahrt befindet sich eine Tankstelle.

Abfahrt 🏔️⛷

Substantivo

Selten

Ein Weg bergab, oft ein steiler Hang.

Uma rota de descida, geralmente uma encosta íngreme.

Ein Weg, der bergab führt, insbesondere ein steiler Hang oder eine abschüssige Strecke, die oft zum Skifahren, Snowboarden oder Radfahren genutzt wird.

Example use

  • steile Abfahrt
  • gefährliche Abfahrt
  • schnelle Abfahrt
  • lange Abfahrt
  • kurze Abfahrt

Synonyms

  • Hang
  • Abhang
  • Gefälle
  • Piste

Antonyms

  • Aufstieg
  • Anstieg

Examples

    German

    600 m Aufstieg und 1'700 m Abfahrt sind heute zu bewältigen.

    Portuguese

    600 m de subida e 1.700 m de descida devem ser percorridos hoje.

    German

    Und die erste Abfahrt führt durch steiles Gelände.

    Portuguese

    E a primeira descida é por terrenos íngremes.

    German

    Trotz der der schlechten Sicht entschließen sie sich, die Abfahrt zu wagen.

    Portuguese

    Apesar da pouca visibilidade, eles decidem descer a ladeira.

    German

    Die zweite Abfahrt ist schon ein wenig anspruchsvoller als die erste.

    Portuguese

    A segunda corrida de descida é um pouco mais exigente que a primeira.

    German

    Jetzt hat sie die mit 53% steilste Abfahrt weltweit.

    Portuguese

    Agora tem a descida mais acentuada do mundo, com 53%.

    German

    Auf der Abfahrt erreicht man fast 100 km/h.

    Portuguese

    Na descida, você pode atingir quase 100 km/h.

    • Die Abfahrt war sehr steil und schwierig zu bewältigen.
    • Von der Abfahrt hat man einen wunderschönen Blick auf das Tal.
    • Die Skifahrer genossen die rasante Abfahrt.