Substantivo
Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt.
Grupo de funcionários eleitos para representar os interesses da força de trabalho.
Ein Betriebsrat ist eine gewählte Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber vertritt. Sie kümmern sich um Themen wie Arbeitsbedingungen, Gehälter, Kündigungen und die Einhaltung von Gesetzen. Der Betriebsrat hat Mitbestimmungsrechte und kann bei wichtigen Entscheidungen mitwirken.
Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.
O conselho de trabalhadores é então reeleito a cada quatro anos.
Hier habe der Betriebsrat keinerlei Mitspracherechte.
O conselho de trabalhadores não tem nada a dizer sobre isso.
Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.
Uma visão geral dos fatos mais importantes para o conselho de trabalhadores.
Der Betriebsrat muss die psychische Gefährdungsbeurteilung notfalls erzwingen.
Se necessário, o conselho de trabalhadores deve aplicar a avaliação de risco psicológico.
Sie dürfen nicht in den Betriebsrat gewählt werden.
Eles podem não ser eleitos para o conselho de trabalhadores.
Vorab muss er die Fehlzeiten sammeln und übrigens dem Betriebsrat mitteilen.
Com antecedência, ele deve coletar as ausências e, aliás, comunicá-las ao conselho de trabalhadores.
Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.
Em termos de participação da empresa, portanto: empregador aqui, conselho de trabalhadores ali.
Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?
Você quer ser levado a sério pelo seu empregador como conselho de trabalhadores?
Kann der Arbeitgeber einen Betriebsrat so einfach kündigen?
O empregador pode rescindir um conselho de trabalhadores com tanta facilidade?
Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.
Talvez então seja possível envolver o conselho de trabalhadores.
Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.
Kein Mensch kann Ihnen den Gang zum Betriebsrat verwehren.
Ninguém pode impedir que você se junte ao conselho de trabalhadores.
Häufig wird hierzu eine Vereinbarung mit dem Betriebsrat abgeschlossen.
Muitas vezes, um acordo é concluído com o conselho de trabalhadores para esse fim.
Begründung: Damit sei der Betriebsrat doch bereit beschlussfähig.
Motivo: Isso significa que o conselho de trabalhadores já tem quórum.
Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.
Nos encontraremos com o conselho de trabalhadores em abril de 2021.
Wird echt bald Zeit für einen Betriebsrat wenn das so weiter geht.
Realmente chegará a hora de formar um conselho de trabalhadores em breve, se isso continuar.
Naja, aber ich denke, die CDU ist doch bei Betriebsrat auch mit dabei.
Bem, acho que a CDU também está no conselho de trabalhadores.
An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.
O conselho de trabalhadores e a SBV podem participar desse esclarecimento.
Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.
Essa é a única maneira pela qual o conselho de trabalhadores pode ajudá-la e apoiá-la.
Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.
Seja com o conselho de trabalhadores ou com um supervisor.
Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!
O conselho de trabalhadores faz isso uma vez agora, mas se fizermos isso toda semana!
Die erste Welt ist hochorganisiert mit Betriebsrat und Tarifverträgen.
O Primeiro Mundo é altamente organizado com conselhos de trabalhadores e acordos coletivos.
Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.
O conselho de trabalhadores também deve se referir a isso no caso de uma disputa.
Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.
Gostaríamos de falar sobre o conselho de trabalhadores.
Der Betriebsrat verzichtet darauf.
O conselho de trabalhadores renuncia a isso.
Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.
Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.
Para o conselho de trabalhadores e para o empresário, ou
Und in Ihrem Fall jetzt, Felix, da macht der Betriebsrat einfach gar nichts.
E no seu caso agora, Felix, o conselho de trabalhadores simplesmente não está fazendo nada.
Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.
O banco e seu conselho de trabalhadores já concordaram com isso.
Natürlich beim Betriebsrat durch vorherigen Beschluss des Gremiums.
Com o conselho de trabalhadores, é claro, por decisão prévia do comitê.
Also es gibt viele Gründe Betriebsrat zu werden.
Portanto, há muitos motivos para se tornar um conselho de trabalhadores.
Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.
Se um trabalhador for demitido, o conselho de trabalhadores deve saber disso.
Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?
"Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.
“Não seja eleito para o conselho de trabalhadores!” Um colega está me avisando.
Hier ist eine Betriebsvereinbarung durch den Betriebsrat erzwingbar.
Aqui, um contrato de trabalho pode ser aplicado pelo conselho de trabalhadores.
Viertens: Entsprechendes gilt, wenn kein Betriebsrat bestellt.
Em quarto lugar, o mesmo se aplica se nenhum conselho de empresa for nomeado.
Diese sind dann vom Betriebsrat zu prüfen.
Em seguida, eles devem ser analisados pelo conselho de trabalhadores.
Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.
Em terceiro lugar, o conselho de trabalhadores pode ter uma palavra a dizer em questões de pessoal.
Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.
Como conselho de trabalhadores, você deve ficar de olho nessas causas.
Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?
O que o conselho de trabalhadores pode fazer para ajudar pessoas com deficiências graves?
Der Betriebsrat tobt und sagt das kann doch wohl nicht sein!
O conselho de trabalhadores está furioso e diz que não pode ser o caso!