der Betriebsrat İsim

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "Betriebsrat" içinde Almanca

Be·triebs·rat

/bəˈtriːpsˌʁaːt/

Almanca'dan "Betriebsrat" tercümesi :

İşyeri Temsilciler Kurulu

Turkish
"Betriebsrat" terimi, Almanca'da iş konseyini ifade eder, işçiler tarafından işyeri konularında işverenle diyalog kurmak üzere seçilen temsil organını. İşyerinde iletişimi ve işbirliğini teşvik etmede önemli bir rol oynar.
German
Der Begriff "Betriebsrat" bezeichnet in Deutschland den Betriebsrat, ein von den Arbeitnehmern gewähltes Vertretungsgremium, das im Dialog mit dem Arbeitgeber Fragen rund um den Arbeitsplatz bespricht. Er spielt eine entscheidende Rolle bei der Förderung von Kommunikation und Zusammenarbeit am Arbeitsplatz.

Betriebsrat 🤝⚖️

İsim

Populäre

Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt.

İşgücünün çıkarlarını temsil etmek üzere seçilen bir grup çalışan.

Ein Betriebsrat ist eine gewählte Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber vertritt. Sie kümmern sich um Themen wie Arbeitsbedingungen, Gehälter, Kündigungen und die Einhaltung von Gesetzen. Der Betriebsrat hat Mitbestimmungsrechte und kann bei wichtigen Entscheidungen mitwirken.

Example use

  • wählen
  • gründen
  • informieren
  • verhandeln
  • beschließen
  • mitbestimmen
  • vereinbaren
  • kündigen
  • beraten

Synonyms

  • Arbeitnehmervertretung
  • Personalrat

Examples

    German

    Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.

    Turkish

    İş konseyi daha sonra her dört yılda bir yeniden seçilir.

    German

    Hier habe der Betriebsrat keinerlei Mitspracherechte.

    Turkish

    İş konseyinin bu konuda söz hakkı yok.

    German

    Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.

    Turkish

    İş konseyi için en önemli gerçeklere genel bakış.

    German

    Der Betriebsrat muss die psychische Gefährdungsbeurteilung notfalls erzwingen.

    Turkish

    Gerekirse, iş konseyi psikolojik risk değerlendirmesini uygulamalıdır.

    German

    Sie dürfen nicht in den Betriebsrat gewählt werden.

    Turkish

    İş konseyine seçilemezler.

    German

    Vorab muss er die Fehlzeiten sammeln und übrigens dem Betriebsrat mitteilen.

    Turkish

    Önceden, devamsızlıkları toplamalı ve tesadüfen bunları iş konseyine bildirmelidir.

    German

    Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.

    Turkish

    Bu nedenle şirket katılımı açısından: işveren burada, orada iş konseyi.

    German

    Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?

    Turkish

    İşvereniniz tarafından iş konseyi olarak ciddiye alınmak ister misiniz?

    German

    Kann der Arbeitgeber einen Betriebsrat so einfach kündigen?

    Turkish

    İşveren bir iş konseyi bu kadar kolay feshedebilir mi?

    German

    Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.

    Turkish

    Belki de o zaman iş konseyini dahil etmek mümkün olacaktır.

    German

    Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.

    German

    Kein Mensch kann Ihnen den Gang zum Betriebsrat verwehren.

    Turkish

    Hiç kimse iş konseyine katılmanızı engelleyemez.

    German

    Häufig wird hierzu eine Vereinbarung mit dem Betriebsrat abgeschlossen.

    Turkish

    Bu amaçla genellikle iş konseyi ile bir anlaşma yapılır.

    German

    Begründung: Damit sei der Betriebsrat doch bereit beschlussfähig.

    Turkish

    Sebep: Bu, iş konseyinin zaten bir çoğunluğa sahip olduğu anlamına gelir.

    German

    Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.

    Turkish

    Nisan 2021'de iş konseyi ile buluşacağız.

    German

    Wird echt bald Zeit für einen Betriebsrat wenn das so weiter geht.

    Turkish

    Bu devam ederse, yakında bir iş konseyi zamanı olacak.

    German

    Naja, aber ich denke, die CDU ist doch bei Betriebsrat auch mit dabei.

    Turkish

    Bence CDU da iş konseyinde.

    German

    An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.

    Turkish

    İş konseyi ve SBV bu açıklamaya katılabilir.

    German

    Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.

    Turkish

    İş konseyinin ona yardım etmesinin ve desteklemesinin tek yolu budur.

    German

    Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.

    Turkish

    Ya iş konseyi ile ya da bir süpervizörle.

    German

    Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!

    Turkish

    İş konseyi bunu şimdi bir kez yapıyor, ama eğer her hafta yaparsak!

    German

    Die erste Welt ist hochorganisiert mit Betriebsrat und Tarifverträgen.

    Turkish

    Birinci Dünya, iş konseyleri ve toplu sözleşmelerle oldukça örgütlüdür.

    German

    Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.

    Turkish

    İş konseyi, bir anlaşmazlık durumunda da buna atıfta bulunmalıdır.

    German

    Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.

    Turkish

    İş konseyi hakkında konuşmak istiyoruz.

    German

    Der Betriebsrat verzichtet darauf.

    Turkish

    İş konseyi bundan feragat ediyor.

    German

    Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.

    German

    Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.

    Turkish

    İş konseyi ve girişimci için veya

    German

    Und in Ihrem Fall jetzt, Felix, da macht der Betriebsrat einfach gar nichts.

    Turkish

    Ve şu anda senin durumun için Felix, iş konseyi hiçbir şey yapmıyor.

    German

    Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.

    Turkish

    Banka ve iş konseyi şimdi bu konuda anlaştı.

    German

    Natürlich beim Betriebsrat durch vorherigen Beschluss des Gremiums.

    Turkish

    İş konseyi ile, elbette, komitenin önceden kararıyla.

    German

    Also es gibt viele Gründe Betriebsrat zu werden.

    Turkish

    Bu yüzden iş konseyi olmak için birçok neden var.

    German

    Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.

    Turkish

    Bir işçi işten çıkarılacaksa, iş konseyi bunu bilmelidir.

    German

    Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?

    German

    "Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.

    Turkish

    “İş Konseyi'ne seçilmeyin!” Bir meslektaşım beni uyarıyor.

    German

    Hier ist eine Betriebsvereinbarung durch den Betriebsrat erzwingbar.

    Turkish

    Burada, iş konseyi tarafından bir iş anlaşması uygulanabilir.

    German

    Viertens: Entsprechendes gilt, wenn kein Betriebsrat bestellt.

    Turkish

    Dördüncü olarak, herhangi bir iş konseyi atanmamışsa aynı şey geçerlidir.

    German

    Diese sind dann vom Betriebsrat zu prüfen.

    Turkish

    Bunlar daha sonra iş konseyi tarafından gözden geçirilmelidir.

    German

    Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.

    Turkish

    Üçüncüsü, iş konseyi personel konularında söz sahibi olabilir.

    German

    Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.

    Turkish

    Bir iş konseyi olarak, bu nedenlere göz kulak olmalısınız.

    German

    Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?

    Turkish

    İş konseyi ağır engelli insanlara yardım etmek için ne yapabilir?

    German

    Der Betriebsrat tobt und sagt das kann doch wohl nicht sein!

    Turkish

    İş konseyi öfkeleniyor ve durumun böyle olamayacağını söylüyor!

    • Der Betriebsrat hat sich für bessere Arbeitsbedingungen eingesetzt.
    • Die Mitarbeiter können sich mit Problemen an den Betriebsrat wenden.
    • Der Betriebsrat hat bei den Gehaltsverhandlungen einen Erfolg erzielt.