der Betriebsrat Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Betriebsrat" на немецком

Be·triebs·rat

/bəˈtriːpsˌʁaːt/

Перевод "Betriebsrat" с немецкого на русский:

Производственный совет

Russian
Термин "Betriebsrat" в немецком языке относится к совету по труду, представительному органу, избираемому работниками для взаимодействия с работодателем по вопросам, касающимся рабочего места. Он играет ключевую роль в содействии коммуникации и сотрудничества на рабочем месте.
German
Der Begriff "Betriebsrat" bezeichnet in Deutschland den Betriebsrat, ein von den Arbeitnehmern gewähltes Vertretungsgremium, das im Dialog mit dem Arbeitgeber Fragen rund um den Arbeitsplatz bespricht. Er spielt eine entscheidende Rolle bei der Förderung von Kommunikation und Zusammenarbeit am Arbeitsplatz.

Betriebsrat 🤝⚖️

Существительное

Populäre

Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer vertritt.

Группа сотрудников, избранная для представления интересов работников.

Ein Betriebsrat ist eine gewählte Gruppe von Mitarbeitern, die die Interessen der Arbeitnehmer gegenüber dem Arbeitgeber vertritt. Sie kümmern sich um Themen wie Arbeitsbedingungen, Gehälter, Kündigungen und die Einhaltung von Gesetzen. Der Betriebsrat hat Mitbestimmungsrechte und kann bei wichtigen Entscheidungen mitwirken.

Example use

  • wählen
  • gründen
  • informieren
  • verhandeln
  • beschließen
  • mitbestimmen
  • vereinbaren
  • kündigen
  • beraten

Synonyms

  • Arbeitnehmervertretung
  • Personalrat

Examples

    German

    Der Betriebsrat wird dann alle vier Jahre neu gewählt.

    Russian

    Затем производственный совет переизбирается каждые четыре года.

    German

    Hier habe der Betriebsrat keinerlei Mitspracherechte.

    Russian

    Производственный совет не имеет права голоса в этом вопросе.

    German

    Das wichtigste für den Betriebsrat im Überblick.

    Russian

    Обзор наиболее важных фактов для производственного совета.

    German

    Der Betriebsrat muss die psychische Gefährdungsbeurteilung notfalls erzwingen.

    Russian

    При необходимости производственный совет должен провести оценку психологического риска.

    German

    Sie dürfen nicht in den Betriebsrat gewählt werden.

    Russian

    Они не могут быть избраны в производственный совет.

    German

    Vorab muss er die Fehlzeiten sammeln und übrigens dem Betriebsrat mitteilen.

    Russian

    Заранее он должен собирать информацию об отсутствиях и, кстати, сообщать о них производственному совету.

    German

    Bei der betrieblichen Mitbestimmung also: Arbeitgeber hier, Betriebsrat da.

    Russian

    Итак, с точки зрения участия компании: работодатель здесь, производственный совет там.

    German

    Sie wollen vom Arbeitgeber als Betriebsrat ernst genommen werden?

    Russian

    Вы хотите, чтобы ваш работодатель серьезно относился к вам как к производственному совету?

    German

    Kann der Arbeitgeber einen Betriebsrat so einfach kündigen?

    Russian

    Может ли работодатель так легко уволить производственный совет?

    German

    Vielleicht gibt es dann die Möglichkeit, den Betriebsrat einzuschalten.

    Russian

    Возможно, тогда можно будет привлечь производственный совет.

    German

    Den Mitarbeitern bei GARDENA gehe es laut Betriebsrat gut.

    German

    Kein Mensch kann Ihnen den Gang zum Betriebsrat verwehren.

    Russian

    Никто не может помешать вам войти в производственный совет.

    German

    Häufig wird hierzu eine Vereinbarung mit dem Betriebsrat abgeschlossen.

    Russian

    С этой целью часто заключается соглашение с производственным советом.

    German

    Begründung: Damit sei der Betriebsrat doch bereit beschlussfähig.

    Russian

    Причина: это означает, что производственный совет уже имеет кворум.

    German

    Wir treffen den Betriebsrat im April 2021.

    Russian

    Мы соберемся с производственным советом в апреле 2021 года.

    German

    Wird echt bald Zeit für einen Betriebsrat wenn das so weiter geht.

    Russian

    Если так будет продолжаться, в ближайшее время действительно настанет время созвать производственный совет.

    German

    Naja, aber ich denke, die CDU ist doch bei Betriebsrat auch mit dabei.

    Russian

    Что ж, думаю, ХДС также входит в производственный совет.

    German

    An dieser Aufklärung können der Betriebsrat und die SBV sich beteiligen.

    Russian

    Производственный совет и SBV могут принять участие в этом разъяснении.

    German

    Nur so kann der Betriebsrat ihr helfen und sie unterstützen.

    Russian

    Только так производственный совет может помочь и поддержать ее.

    German

    Entweder beim Betriebsrat oder einem Vorgesetzten.

    Russian

    Либо с производственным советом, либо с руководителем.

    German

    Das macht der Betriebsrat jetzt ein Mal, aber wenn wir das jede Woche machen!

    Russian

    Производственный совет уже делает это один раз, но если мы будем делать это каждую неделю!

    German

    Die erste Welt ist hochorganisiert mit Betriebsrat und Tarifverträgen.

    Russian

    В странах Первого мира хорошо организованы рабочие советы и коллективные договоры.

    German

    Hierauf sollte sich auch der Betriebsrat im Streitfall beziehen.

    Russian

    Производственный совет также должен рассмотреть этот вопрос в случае возникновения спора.

    German

    Wir würden gerne über den Betriebsrat sprechen.

    Russian

    Мы хотели бы поговорить о производственном совете.

    German

    Der Betriebsrat verzichtet darauf.

    Russian

    Производственный совет отказывается от этого.

    German

    Allein in Wuppertal fürchtet der Betriebsrat um 750 Jobs.

    German

    Für den Betriebsrat und für den Unternehmer, bzw.

    Russian

    Для производственного совета и для предпринимателя или

    German

    Und in Ihrem Fall jetzt, Felix, da macht der Betriebsrat einfach gar nichts.

    Russian

    А в вашем случае сейчас, Феликс, производственный совет просто ничего не делает.

    German

    Darauf haben sich die Bank und ihr Betriebsrat nun geeinigt.

    Russian

    Теперь банк и его производственный совет пришли к согласию по этому вопросу.

    German

    Natürlich beim Betriebsrat durch vorherigen Beschluss des Gremiums.

    Russian

    С производственным советом, разумеется, по предварительному решению комитета.

    German

    Also es gibt viele Gründe Betriebsrat zu werden.

    Russian

    Таким образом, есть много причин стать производственным советом.

    German

    Wenn ein Arbeiter gekündigt werden soll, muss der Betriebsrat davon erfahren.

    Russian

    Если работник должен быть уволен, производственный совет должен знать об этом.

    German

    Ob das der Betriebsrat akzeptieren kann?

    German

    "Lass dich nicht in den Betriebsrat wählen!" Warnt mich eine Kollegin.

    Russian

    «Не избирайтесь в производственный совет!» Коллега предупреждает меня.

    German

    Hier ist eine Betriebsvereinbarung durch den Betriebsrat erzwingbar.

    Russian

    Здесь производственный совет может обеспечить исполнение соглашения о выполнении работ.

    German

    Viertens: Entsprechendes gilt, wenn kein Betriebsrat bestellt.

    Russian

    В-четвертых, то же самое относится к случаям, когда производственный совет не назначен.

    German

    Diese sind dann vom Betriebsrat zu prüfen.

    Russian

    Затем они должны быть рассмотрены производственным советом.

    German

    Der Betriebsrat darf drittens bei personellen Angelegenheiten mitreden.

    Russian

    В-третьих, производственный совет может высказать свое мнение по кадровым вопросам.

    German

    Als Betriebsrat sollten Sie diese Ursachen im Blick behalten.

    Russian

    Как производственный совет, вы должны следить за этими причинами.

    German

    Was kann der Betriebsrat tun um den schwerbehinderten Menschen zu helfen?

    Russian

    Что может сделать производственный совет, чтобы помочь людям с тяжелыми формами инвалидности?

    German

    Der Betriebsrat tobt und sagt das kann doch wohl nicht sein!

    Russian

    Производственный совет в ярости и заявляет, что этого не может быть!

    • Der Betriebsrat hat sich für bessere Arbeitsbedingungen eingesetzt.
    • Die Mitarbeiter können sich mit Problemen an den Betriebsrat wenden.
    • Der Betriebsrat hat bei den Gehaltsverhandlungen einen Erfolg erzielt.