Существительное
Etwas mit einem Gerät festhalten.
Запись чего-либо с помощью устройства.
Das Ergebnis des Festhaltens von Informationen, Bildern oder Tönen mit einem technischen Gerät wie einer Kamera, einem Mikrofon oder einem Computer.
Luftaufnahmen zeigen den halb zerstörten Staudamm in der Region Cherson.
Die Aufnahme landet in den Medien.
Запись попадает в СМИ.
Nach der Aufnahme des Videos kehrt Tobi genervt an seinen Arbeitsplatz zurück.
После записи видео Тоби возвращается на работу раздраженным.
Dies führt zu einer stabileren Aufnahme und einem schärferen Bild.
Это приводит к более стабильному снимку и более четкому изображению.
Bei der Aufnahme weigerte sich Sergei die Kamera aus der Hand zu geben.
Во время съемок Сергей отказался отказаться от камеры.
Ich starte die Aufnahme und wir sind Im Verhör.
Я начинаю запись, и нас допрашивают.
Das hatte die Aufnahme vorher überschattet.
Раньше это затмило запись.
Ich habe gesagt, wenn ich auf Aufnahme drücke, sagen wir alle "hallo Diana".
Я сказал, что когда я записываю альбом, мы все здороваемся с Дианой.
Die Aufnahme oder das Streaming der Kurzfilme ist untersagt.
Запись или трансляция короткометражных фильмов запрещены.
Denn bis auf wenige Aufnahmen werden Labortiere nach den Versuchen getötet.
Finden heraus, die Aufnahme entstand vor einer Firma für Autopflege.
Узнайте, что фотография была сделана перед компанией по обслуживанию автомобилей.
Unabhängig überprüfen lässt sich die Aufnahme nicht.
Независимая проверка записи невозможна.
Die Aufnahmen will sie ihrer 4-jährigen Tochter vermachen.
Wie man hier in der Aufnahme erkennt, ist hier doch ein Rotor versteckt.
Как вы можете видеть на картинке, здесь спрятан ротор.
Doch dort speichern sie ihre Aufnahmen nicht, zu wenig Speicherplatz.
In dieser Szene sehen wir die Brücke noch mal in der Nahaufnahme.
В этой сцене мы снова видим мост крупным планом.
Sobald du die Aufnahme startest bekommst du noch eine kleinen Hinweis.
Как только вы начнете запись, вы получите небольшую подсказку.
Aufnahme läuft. Das ist richtig gut.
Запись продолжается. Это очень хорошо.
Okay wir haben ne Aufnahme von unserem Vater.
Хорошо, у нас есть запись нашего отца.
So, dann schauen wir uns die Aufnahme an, die wir gemacht haben.
Что ж, тогда давайте взглянем на сделанную нами запись.
Der amerikanische Sender CNBC zeigt Drohnenaufnahmen von der Bombardierung.
Aufnahmen des Landlebens entstehen eher zufällig.
Ganz deutlich kann man den Unterschied zu der Aufnahme von vorher erkennen.
Вы можете четко увидеть разницу с предыдущей записью.
Starte die Aufnahme über deinen Hotkey oder den Button Aufnahme starten.
Начните запись с помощью горячей клавиши или кнопки «Начать запись».
Die Deutschen wollten schöne Aufnahmen vom Krieg machen.
Auf Aufnahme zu drücken, die Kamera einzuschalten.
Нажмите кнопку «Запись», чтобы включить камеру.
Das haben wir bei der ersten Aufnahme gesehen: Wenige Falten.
Мы увидели это, когда впервые сделали снимок: мало морщин.
Und wenn ich jetzt Aufnahme starten drücke, sollte ich mich selbst sehen.
И когда я сейчас нажму «Начать запись», я увижу себя.
Karin zeigt uns eine Aufnahme von Keno beim Beten.
Карин показывает нам запись молитвы Кено.
Die Frage ist, die Aufnahme ist angeblich von 2013.
Вопрос в том, что запись предположительно сделана в 2013 году.
Существительное
Als Mitglied akzeptiert werden.
Процесс принятия в члены.
Der Prozess, bei dem jemand als Mitglied einer Gruppe, Organisation oder Institution akzeptiert wird, z. B. in eine Schule, einen Verein oder ein Krankenhaus.
Aber was wir noch haben: Wir haben die Kopie eines Aufnahmebuches.
Und eine schnelle Aufnahme in die NATO.
И быстрое вступление в НАТО.
Der Antrag für das Aufnahmehaus – ein Notnagel.
Заявка в приемный дом — экстренный гвоздь.
Vor allem für die Menschen, die ein Recht auf ihre Aufnahme haben.
Особенно для людей, которые имеют право на прием.
Dessen Aufnahme blockiert die Türkei nach wie vor.
Турция все еще блокирует ее прием.
Существительное
Essen oder Trinken zu sich nehmen.
Процесс потребления пищи или напитков.
Der Vorgang, bei dem Nahrung oder Flüssigkeit in den Körper gelangt, um Energie und Nährstoffe zu liefern, z. B. durch Essen, Trinken oder medizinische Maßnahmen.
Sie hatte ganz große Schwierigkeiten mit der Nahrungsaufnahme.
Milch kann auch die Aufnahme bestimmter Akne-Medikamente beeinträchtigen.
Молоко также может препятствовать усвоению некоторых лекарств от прыщей.
Существительное
Ort im Krankenhaus für Notfälle.
Отделение больницы для экстренных случаев.
Ein spezieller Bereich in einem Krankenhaus, der für die Behandlung von Patienten mit akuten Erkrankungen oder Verletzungen ausgestattet ist. Hier arbeiten Ärzte und Pflegepersonal rund um die Uhr, um schnell und effektiv Hilfe zu leisten.
Und als er mich dann in der Notaufnahme hat liegen sehen, da war alles klar.
Vor der Notaufnahme wird der Schweizer Diplomat immer nervöser.
Ich glaub, das kommt in jede Notaufnahme regelmäßig.
Думаю, оно регулярно приходит в каждое отделение неотложной помощи.
Da gibt es eine Notaufnahme und eine normale Station.
Wir verstehen uns in der Notaufnahme als ein interprofessionelles Team.
Die Notaufnahme ist voll, jetzt der nächste Patient mit Schmerzen.
Hier hat Ari einen Tag in der Notaufnahme mitgearbeitet.
Wöchentlich kommen mehrere Fahr- radunfälle in unsere Notaufnahme.
Und in die Notaufnahme kommen. Wie sieht das dann wohl aus?
Colja zeigt uns wie die Notaufnahme aufgebaut ist.
War absolut geschwächt, schon bei der Aufnahme.
Был абсолютно ослаблен даже во время записи.
Noch während der Notfallaufnahme fährt das Team los.
Команда отправляется в путь, пока отделение неотложной помощи все еще находится в больнице.
In der provisorischen Notaufnahme herrscht Hochbetrieb.
Существительное
Überblick über eine Situation.
Обзор ситуации.
Eine systematische Überprüfung und Bewertung einer Situation, eines Projekts oder eines Unternehmens, um einen Überblick über den aktuellen Stand zu gewinnen, Stärken und Schwächen zu identifizieren und Handlungsbedarf abzuleiten.
Erstes Kennenlernen - Bestandsaufnahme.
Doch bevor das Coaching richtig losgeht, erst mal eine Bestandsaufnahme.
Nicht, um irgendein Weltbild zu verkaufen, sondern als Bestandsaufnahme.