die Aufnahme Sostantivo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "Aufnahme" in tedesco

Auf·nah·me

/ˈaʊ̯fˌnaːmə/

Traduzione "Aufnahme" dal tedesco all'italiano:

registrazione

Italian
Il termine "Aufnahme" si traduce in italiano come "registrazione" o "cattura". Si riferisce all'atto di catturare o registrare qualcosa, spesso nel contesto dell'audio, del video o dei dati.
German
Der Begriff "Aufnahme" bezieht sich auf das Aufzeichnen oder Erfassen von etwas. Dies geschieht oft im Zusammenhang mit Audio, Video oder Daten.

Aufnahme 📷

Sostantivo

Populäre

Etwas mit einem Gerät festhalten.

L'atto di catturare qualcosa con un dispositivo.

Das Ergebnis des Festhaltens von Informationen, Bildern oder Tönen mit einem technischen Gerät wie einer Kamera, einem Mikrofon oder einem Computer.

Example use

  • Fotoaufnahme
  • Videoaufnahme
  • Tonaufnahme
  • Filmaufnahme

Synonyms

  • Aufzeichnung
  • Registrierung

Examples

    German

    Luftaufnahmen zeigen den halb zerstörten Staudamm in der Region Cherson.

    German

    Die Aufnahme landet in den Medien.

    Italian

    La registrazione finisce nel supporto.

    German

    Nach der Aufnahme des Videos kehrt Tobi genervt an seinen Arbeitsplatz zurück.

    Italian

    Dopo aver registrato il video, Tobi torna al lavoro infastidito.

    German

    Dies führt zu einer stabileren Aufnahme und einem schärferen Bild.

    Italian

    Ciò si traduce in una ripresa più stabile e in un'immagine più nitida.

    German

    Bei der Aufnahme weigerte sich Sergei die Kamera aus der Hand zu geben.

    Italian

    Durante le riprese, Sergei si è rifiutato di rinunciare alla fotocamera.

    German

    Ich starte die Aufnahme und wir sind Im Verhör.

    Italian

    Inizio a registrare e siamo interrogati.

    German

    Das hatte die Aufnahme vorher überschattet.

    Italian

    Questo aveva messo in ombra la registrazione precedente.

    German

    Ich habe gesagt, wenn ich auf Aufnahme drücke, sagen wir alle "hallo Diana".

    Italian

    Ho detto che quando ho raggiunto il record, salutiamo tutti Diana.

    German

    Die Aufnahme oder das Streaming der Kurzfilme ist untersagt.

    Italian

    La registrazione o lo streaming dei cortometraggi è proibito.

    German

    Denn bis auf wenige Aufnahmen werden Labortiere nach den Versuchen getötet.

    German

    Finden heraus, die Aufnahme entstand vor einer Firma für Autopflege.

    Italian

    Scopri che la foto è stata scattata davanti a un'azienda di assistenza auto.

    German

    Unabhängig überprüfen lässt sich die Aufnahme nicht.

    Italian

    La registrazione non può essere verificata in modo indipendente.

    German

    Die Aufnahmen will sie ihrer 4-jährigen Tochter vermachen.

    German

    Wie man hier in der Aufnahme erkennt, ist hier doch ein Rotor versteckt.

    Italian

    Come puoi vedere nella foto, qui è nascosto un rotore.

    German

    Doch dort speichern sie ihre Aufnahmen nicht, zu wenig Speicherplatz.

    German

    In dieser Szene sehen wir die Brücke noch mal in der Nahaufnahme.

    Italian

    In questa scena, vediamo di nuovo il ponte da vicino.

    German

    Sobald du die Aufnahme startest bekommst du noch eine kleinen Hinweis.

    Italian

    Non appena inizierai a registrare, riceverai un piccolo suggerimento.

    German

    Aufnahme läuft. Das ist richtig gut.

    Italian

    La registrazione è in corso. Questo è davvero buono.

    German

    Okay wir haben ne Aufnahme von unserem Vater.

    Italian

    Ok, abbiamo una registrazione di nostro padre.

    German

    So, dann schauen wir uns die Aufnahme an, die wir gemacht haben.

    Italian

    Bene, allora diamo un'occhiata alla registrazione che abbiamo fatto.

    German

    Der amerikanische Sender CNBC zeigt Drohnenaufnahmen von der Bombardierung.

    German

    Aufnahmen des Landlebens entstehen eher zufällig.

    German

    Ganz deutlich kann man den Unterschied zu der Aufnahme von vorher erkennen.

    Italian

    Puoi vedere chiaramente la differenza rispetto alla registrazione precedente.

    German

    Starte die Aufnahme über deinen Hotkey oder den Button Aufnahme starten.

    Italian

    Avvia la registrazione tramite il tasto di scelta rapida o il pulsante Avvia registrazione.

    German

    Die Deutschen wollten schöne Aufnahmen vom Krieg machen.

    German

    Auf Aufnahme zu drücken, die Kamera einzuschalten.

    Italian

    Premi record per accendere la fotocamera.

    German

    Das haben wir bei der ersten Aufnahme gesehen: Wenige Falten.

    Italian

    L'abbiamo visto la prima volta che abbiamo scattato la foto: alcune rughe.

    German

    Und wenn ich jetzt Aufnahme starten drücke, sollte ich mich selbst sehen.

    Italian

    E quando premo Avvia registrazione adesso, dovrei vedermi.

    German

    Karin zeigt uns eine Aufnahme von Keno beim Beten.

    Italian

    Karin ci mostra una registrazione di Keno che prega.

    German

    Die Frage ist, die Aufnahme ist angeblich von 2013.

    Italian

    La domanda è: la registrazione è presumibilmente del 2013.

    • Ich habe eine Aufnahme von dem Konzert gemacht.
    • Die Aufnahme ist leider unscharf geworden.
    • Kannst du die Aufnahme bitte noch einmal abspielen?

Aufnahme 🤝

Sostantivo

Manchmal

Als Mitglied akzeptiert werden.

Il processo di essere accettati come membri.

Der Prozess, bei dem jemand als Mitglied einer Gruppe, Organisation oder Institution akzeptiert wird, z. B. in eine Schule, einen Verein oder ein Krankenhaus.

Example use

  • Aufnahmeprüfung
  • Aufnahmeantrag
  • Aufnahmeverfahren
  • Mitgliedsaufnahme

Synonyms

  • Zulassung
  • Eingliederung
  • Annahme
  • Beitritt
  • Integration

Antonyms

  • Ablehnung
  • Ausschluss

Examples

    German

    Aber was wir noch haben: Wir haben die Kopie eines Aufnahmebuches.

    German

    Und eine schnelle Aufnahme in die NATO.

    Italian

    E una rapida ammissione alla NATO.

    German

    Der Antrag für das Aufnahmehaus – ein Notnagel.

    Italian

    L'applicazione per la casa di accoglienza — un chiodo di emergenza.

    German

    Vor allem für die Menschen, die ein Recht auf ihre Aufnahme haben.

    Italian

    Soprattutto per le persone che hanno il diritto di essere ammesse.

    German

    Dessen Aufnahme blockiert die Türkei nach wie vor.

    Italian

    La Turchia ne sta ancora bloccando l'ammissione.

    • Er hat die Aufnahmeprüfung für die Universität bestanden.
    • Die Aufnahme neuer Mitglieder ist begrenzt.
    • Sie hofft auf eine schnelle Aufnahme ins Team.

Aufnahme 🍽️

Sostantivo

Selten

Essen oder Trinken zu sich nehmen.

L'atto di consumare cibo o bevande.

Der Vorgang, bei dem Nahrung oder Flüssigkeit in den Körper gelangt, um Energie und Nährstoffe zu liefern, z. B. durch Essen, Trinken oder medizinische Maßnahmen.

Example use

  • Nahrungsaufnahme
  • Flüssigkeitsaufnahme
  • Sauerstoffaufnahme

Synonyms

  • Konsum
  • Einnahme
  • Aufnehmen
  • Konsumieren

Antonyms

  • Ausscheidung

Examples

    German

    Sie hatte ganz große Schwierigkeiten mit der Nahrungsaufnahme.

    German

    Milch kann auch die Aufnahme bestimmter Akne-Medikamente beeinträchtigen.

    Italian

    Il latte può anche interferire con l'assorbimento di alcuni farmaci per l'acne.

    • Der Arzt hat ihm die Aufnahme von fester Nahrung verboten.
    • Die Aufnahme von ausreichend Flüssigkeit ist wichtig für die Gesundheit.
    • Das Baby hat Probleme mit der Nahrungsaufnahme.

Notaufnahme 🏥

Sostantivo

Selten

Ort im Krankenhaus für Notfälle.

Un reparto ospedaliero per le emergenze.

Ein spezieller Bereich in einem Krankenhaus, der für die Behandlung von Patienten mit akuten Erkrankungen oder Verletzungen ausgestattet ist. Hier arbeiten Ärzte und Pflegepersonal rund um die Uhr, um schnell und effektiv Hilfe zu leisten.

Example use

  • Patienten in der Notaufnahme
  • Behandlung in der Notaufnahme
  • Notaufnahme
  • Notfallaufnahme

Synonyms

Examples

    German

    Und als er mich dann in der Notaufnahme hat liegen sehen, da war alles klar.

    German

    Vor der Notaufnahme wird der Schweizer Diplomat immer nervöser.

    German

    Ich glaub, das kommt in jede Notaufnahme regelmäßig.

    Italian

    Penso che arrivi regolarmente in ogni pronto soccorso.

    German

    Da gibt es eine Notaufnahme und eine normale Station.

    German

    Wir verstehen uns in der Notaufnahme als ein interprofessionelles Team.

    German

    Die Notaufnahme ist voll, jetzt der nächste Patient mit Schmerzen.

    German

    Hier hat Ari einen Tag in der Notaufnahme mitgearbeitet.

    German

    Wöchentlich kommen mehrere Fahr- radunfälle in unsere Notaufnahme.

    German

    Und in die Notaufnahme kommen. Wie sieht das dann wohl aus?

    German

    Colja zeigt uns wie die Notaufnahme aufgebaut ist.

    German

    War absolut geschwächt, schon bei der Aufnahme.

    Italian

    Era assolutamente indebolito anche durante la registrazione.

    German

    Noch während der Notfallaufnahme fährt das Team los.

    Italian

    La squadra parte mentre il pronto soccorso è ancora in fase di ricovero.

    German

    In der provisorischen Notaufnahme herrscht Hochbetrieb.

    • Nach dem Unfall wurde er in die Notaufnahme gebracht.
    • In der Notaufnahme herrschte großer Andrang.
    • Die Wartezeit in der Notaufnahme kann sehr lang sein.

Bestandsaufnahme 📋

Sostantivo

Selten

Überblick über eine Situation.

Una panoramica di una situazione.

Eine systematische Überprüfung und Bewertung einer Situation, eines Projekts oder eines Unternehmens, um einen Überblick über den aktuellen Stand zu gewinnen, Stärken und Schwächen zu identifizieren und Handlungsbedarf abzuleiten.

Example use

  • Bestandsaufnahme machen
  • Bestandsaufnahme erstellen
  • Bestandsaufnahme
  • Lagebeurteilung

Synonyms

  • Analyse
  • Bewertung
  • Überblick
  • Inventur

Examples

    German

    Erstes Kennenlernen - Bestandsaufnahme.

    German

    Doch bevor das Coaching richtig losgeht, erst mal eine Bestandsaufnahme.

    German

    Nicht, um irgendein Weltbild zu verkaufen, sondern als Bestandsaufnahme.

    • Vor Beginn des Projekts machen wir eine Bestandsaufnahme.
    • Die Bestandsaufnahme ergab einige Schwachstellen.
    • Es ist Zeit für eine Bestandsaufnahme unserer Beziehung.