Verbo
Bewegung von Flüssigkeit
Scorrere
Wenn eine Flüssigkeit fließt, bewegt sie sich wie Wasser in einem Fluss. Es kann sich um Flüssigkeiten, Gase oder sogar lose Materialien wie Sand handeln.
Und hier fließen sie zusammen.
Ed è qui che fluiscono insieme.
Jedes Jahr fließen rund 37.000 Kubikkilometer Süßwasser in die Meere.
Auch aus der Schweiz und den USA fließen Spenden.
Le donazioni arrivano anche dalla Svizzera e dagli Stati Uniti.
Es kann nicht mehr zurückfließen. Es kommt immer mehr Blut nach.
Über eine Tonne davon fließen aus dieser Maschine pro Tag.
Da questa macchina ne esce più di una tonnellata ogni giorno.
Nachfließendes Blut saugt die Zecke immer wieder ab.
La zecca aspira ripetutamente il sangue riflusso.
Weltweit fließen 70 Prozent unseres Wassers in die Landwirtschaft.
Fließend Wasser im Bus zu haben, macht die beiden besonders stolz.
Sono particolarmente orgogliosi di avere acqua corrente sull'autobus.
Wohin fließen die EU-Gelder genau? Wir gehen diesem Verdacht nach.
Die Daten fließen in die polizeiliche Kriminalstatistik der Oberpfalz ein.
Bisher fließen in Deutschland nur 8% recyceltes Plastik in neue Produkte.
Diese Flüsse fließen dann wieder ins Meer!
Darum fließen dorthin die größten Einzelbeträge der EU.
Aggettivo
ohne Unterbrechung
Fluente
Wenn etwas fließend ist, geschieht es ohne Unterbrechung oder Schwierigkeiten. Man kann zum Beispiel fließend eine Sprache sprechen.
Fließend Wasser gab es bis dahin nur oben auf dem Schloss.
Fino ad allora, l'acqua corrente era disponibile solo nella parte superiore del castello.
“ Bis zur dritten Generation sprach jeder in Pozuzo fließend deutsch.
Ich weiß, dass er tatsächlich elf Sprachen fließend gesprochen hat.
Sie spricht fließend chinesisch, englisch, deutsch und polnisch.
Kein Strom, kein fließend Wasser. Nein.
Ich behaupte auch andauernd, dass ich fließend Französisch kann.
Inoltre affermo costantemente di poter parlare correntemente il francese.
Ich spreche fließend deutsch mit Genitiv und allem Pipapo.
Parlo correntemente tedesco con genitivo e tutto pipapo.
Ist auch nicht nötig. Christian spricht fließend Russisch.
Welche Sprache würdest du gern fließend sprechen können?
Quale lingua vorresti essere in grado di parlare fluentemente?
WLAN gehört zum Alltag – wie fließend Wasser, Strom oder die Heizung.
Il WiFi fa parte della vita quotidiana, proprio come l'acqua corrente, l'elettricità o il riscaldamento.