packen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "packen" in tedesco

pa·cken

/ˈpakn̩/

Traduzione "packen" dal tedesco all'italiano:

impacchettare

Italian
In tedesco, "packen" descrive l'atto di afferrare qualcosa, di impugnarlo saldamente o di sistemarlo con cura.
German
Das Wort "packen" hat vielseitige Bedeutungen, einschließlich etwas zu greifen, zu fassen oder in ein Behältnis zu legen.

packen 👐

Verbo

Populäre

etwas mit den Händen nehmen und bewegen

afferrare e muovere qualcosa con le mani

Etwas mit den Händen greifen und an einen anderen Ort bringen oder in etwas hineinlegen.

Example use

  • einen Koffer packen
  • etwas einpacken
  • etwas auspacken
  • etwas packen
  • jemanden packen

Synonyms

  • greifen
  • nehmen
  • anfassen
  • festhalten
  • ergreifen

Antonyms

  • fallen lassen
  • loslassen

Examples

    German

    Ich brauch' ein bisschen Zeug, wo man sich einpacken kann.

    German

    Ich werde dasselbe machen. Ich muss noch meinen Koffer auspacken.

    German

    Nach der Feier muss ihr Team die Torte wieder einpacken und entsorgen.

    German

    Dann kann ich meine Sachen in deinen Koffer packen. - Ganz ruhig.

    German

    Kaum zurück im Basislager, packen sie neues Material für das Lager 2.

    German

    Und hier kann ich dann nämlich immer noch mein Taschentuch reinpacken.

    German

    Dann packen wir unsere Fahrräder aus und fahren ins Naturschutzgebiet.

    German

    Ich bin nicht so der Freund von Rucksack in Rucksack packen.

    German

    Ist doch geil, sagt ihr? Dauer- Weihnachten und Geschenke auspacken?

    Italian

    Non è bello, dici? Regali natalizi permanenti e da scartare?

    German

    Hast du beim Einpacken des Badezimmers auch ans Klopapier gedacht?

    Italian

    Hai pensato anche alla carta igienica per imballare il bagno?

    German

    Und werden jetzt gleich die Kinder einpacken und heimfahren.

    Italian

    E i bambini faranno le valigie e torneranno a casa adesso.

    German

    Nach den Dreamdates muss die Schmuckdesignerin nun ihre Koffer packen.

    Italian

    Dopo gli appuntamenti da sogno, la designer di gioielli deve ora fare le valigie.

    German

    Dadurch kann man sie recht sauber verpacken.

    Italian

    Questo ti permette di impacchettarli abbastanza ordinatamente.

    German

    Wir packen die Taschen für heute, bevor die Tiere beladen werden.

    Italian

    Stiamo preparando le valigie per oggi prima che gli animali vengano caricati.

    German

    Das ist nicht ganz einfach zu verpacken.

    Italian

    Non è così facile da mettere in valigia.

    German

    Da könnte man die schon mal reinpacken.

    German

    Ja, dann überlegt doch schon mal. Könnt ja schon mal Sachen packen.

    German

    Darf ich jetzt endlich auspacken? - Los.

    German

    Ich hab jetzt aber nichts zum Einpacken mitgebracht.

    Italian

    Ma non ho portato niente da mettere in valigia ora.

    German

    Nein, aber ihr sollt doch trotzdem mitmachen, also nicht beim Auspacken.

    Italian

    No, ma dovresti comunque partecipare, ad esempio non al momento del disimballaggio.

    German

    Ich würd das mal einpacken und fertig machen.

    German

    Soweit zur Theorie! Jetzt Geschenke auspacken bzw. einfach kaufen!

    Italian

    Questo per quanto riguarda la teoria! Scaglia subito i regali o semplicemente acquistali!

    German

    Normalerweise würden wir die Netze einpacken und in Winterpause gehen.

    Italian

    Normalmente, impacchettavamo le reti e andavamo in vacanza invernale.

    German

    Während Karneval noch zögert, versucht Navi, den Apfel zu packen.

    Italian

    Mentre Carnival esita ancora, Navi cerca di afferrare la mela.

    • Sie packte den Ball und warf ihn.
    • Er packte mich am Arm und zog mich mit.
    • Ich muss noch meine Kleidung einpacken.
    • Sie packte das Brot in eine Tüte ein.

einpacken 🧳

Verbo

Populäre

Etwas in etwas anderes hineinlegen, um es zu transportieren oder aufzubewahren.

mettere qualcosa in qualcos'altro per il trasporto o la conservazione

Dinge in eine Tasche, einen Koffer oder eine Schachtel legen, um sie zu transportieren oder aufzubewahren.

Example use

  • Koffer einpacken
  • Geschenke einpacken
  • Kleidung einpacken

Synonyms

  • verpacken
  • eintüten
  • einräumen

Antonyms

  • auspacken
  • ausräumen

Examples

    German

    Dann kann ich meine Sachen in deinen Koffer packen. - Ganz ruhig.

    German

    Fabienne ruft die Chefin an, und die Streits packen weiter munter ein.

    Italian

    Fabienne chiama il capo e le controversie continuano ad accumularsi.

    German

    Von wegen einpacken und heimfahren.

    Italian

    Impacchettalo e torna a casa.

    German

    Dadurch kann man sie recht sauber verpacken.

    Italian

    Questo ti permette di impacchettarli abbastanza ordinatamente.

    German

    Da kann Ikea komplett einpacken mit dem Ding hier.

    German

    Ich hab jetzt aber nichts zum Einpacken mitgebracht.

    Italian

    Ma non ho portato niente da mettere in valigia ora.

    • Ich muss noch meine Kleidung einpacken.
    • Sie packte das Brot in eine Tüte ein.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

auspacken 🎁

Verbo

Oft

Etwas aus einer Verpackung oder einem Behälter nehmen.

estrarre qualcosa da un imballaggio o da un contenitore

Dinge aus einer Tasche, einem Koffer oder einer Schachtel nehmen, nachdem sie transportiert oder aufbewahrt wurden.

Example use

  • Koffer auspacken

Synonyms

  • ausräumen
  • entpacken

Antonyms

  • einpacken
  • verpacken

Examples

    German

    Darf ich jetzt endlich auspacken? - Los.

    German

    Nach Lijanas Statement packen jetzt auch immer mehr Kandidatinnen aus.

    German

    Nein, aber ihr sollt doch trotzdem mitmachen, also nicht beim Auspacken.

    Italian

    No, ma dovresti comunque partecipare, ad esempio non al momento del disimballaggio.

    German

    Soweit zur Theorie! Jetzt Geschenke auspacken bzw. einfach kaufen!

    Italian

    Questo per quanto riguarda la teoria! Scaglia subito i regali o semplicemente acquistali!

    • Die Kinder packten ihre Spielsachen aus.
    • Er packte den neuen Computer aus.

anpacken 💪

Verbo

Oft

Eine Aufgabe oder ein Problem aktiv angehen.

affrontare attivamente un compito o un problema

Mit Energie und Entschlossenheit beginnen, etwas zu tun, oft eine schwierige Aufgabe oder ein Problem.

Example use

  • ein Problem anpacken
  • die Arbeit anpacken
  • etwas anpacken

Synonyms

  • angehen
  • in Angriff nehmen
  • beginnen

Antonyms

  • aufschieben
  • vernachlässigen
  • aufgeben
  • verschieben

Examples

    German

    Jeder Bewohner kann auf dem Bauernhof mit anpacken, wenn er will.

    German

    Nach dem Schock die Frage: aufgeben oder anpacken?

    Italian

    Dopo lo shock, la domanda: arrendersi o lasciarsi coinvolgere?

    German

    Beim Ehepaar Ruckstuhl können beide anpacken - einfach auf eine andere Art.

    Italian

    Con la coppia Ruckstuhl, entrambi possono essere coinvolti, semplicemente in un modo diverso.

    German

    Führerschein und Ausbildung - Nadine will ihr Leben anpacken.

    Italian

    Patente di guida e istruzione: Nadine vuole andare avanti con la sua vita.

    • Wir müssen das Problem jetzt anpacken.
    • Sie packte die Arbeit mit großem Eifer an.

verpacken 💪

Verbo

Selten

etwas in Papier oder eine Schachtel tun

mettere qualcosa in carta o in una scatola

Etwas in Papier, eine Schachtel oder eine andere Verpackung legen, um es zu schützen oder zu präsentieren.

Example use

  • ein Geschenk verpacken
  • Lebensmittel verpacken

Synonyms

  • einpacken
  • einhüllen

Antonyms

  • auspacken
  • entpacken

Examples

    German

    Nadine und ich verpacken die handgemodelte Butter natürlich auch per Hand.

    German

    Und so kann man die ja auch einfach verpacken und mitbringen zu Freunden.

    German

    Mitarbeiter und Roboter verpacken sie.

    German

    Wir haben die "Marktcheck"- Verbraucherfibel verpacken lassen.

    German

    Den Link verpacken wir euch fein säuberlich in der Infobox.

    German

    So kommen sie in die Hände eines Ladenbesitzers, der sie zum Verpacken nutzt.