Aggettivo
Viel Kraft oder Anstrengung erfordernd.
Che richiede molta forza o sforzo.
Etwas, das schwer ist, erfordert viel Kraft oder Anstrengung, um es zu bewegen, zu tragen oder zu tun. Es kann sich auf physische Objekte beziehen, wie z. B. einen schweren Stein, oder auf Aufgaben oder Herausforderungen, die viel Energie oder Konzentration erfordern.
Jeden Tag musste er die fast 10 kg schwere Kamera schleppen.
Auch für einen Weihnachtsmann bleibt diese Flasche schwer.
Einige Fragmente sind fast 200 Kilo schwer.
Der schwere Schlitten hatte der Brücke allerdings deutlich zugesetzt.
Tuttavia, la pesante slitta aveva danneggiato in modo significativo il ponte.
Mit ihrem schweren Gepäck kommen die Sherpas nur mühsam voran.
Wie schwer ist es eigentlich im Rollstuhl durch den Alltag zu kommen?
Quanto è davvero difficile affrontare la vita di tutti i giorni su una sedia a rotelle?
Und daher ist der Motor des Armata schwer, komplex und unzuverlässig.
Di conseguenza, il motore Armata è pesante, complesso e inaffidabile.
Der griff war für seine Größe allerdings relativ schwer.
Tuttavia, l'impugnatura era relativamente pesante per le sue dimensioni.
schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.
Aggettivo
Nicht einfach zu tun oder zu verstehen.
Non facile da fare o da capire.
Etwas, das schwer ist, ist schwierig zu tun, zu erreichen oder zu verstehen. Es erfordert viel Mühe, Konzentration oder Können.
Das Auto zu fahren ist so schwer.
Das im klassischen Fernsehen zu erreichen ist total schwer.
È molto difficile ottenere questo risultato sulla televisione tradizionale.
Wie schwer ist es, tatsächlich, gesund zu werden?
Einziges Problem an dem Spiel sind die Bosse. Denn die sind schwer.
Mit seinem Fußballtalent musste er eine schwerwiegende Entscheidung treffen.
Con il suo talento calcistico, ha dovuto prendere una decisione seria.
Doch eingefahrene Gewohnheiten zu ändern, ist schwer.
Aber ich finde es schwer zu vergleichen, ehrlich gesagt.
Ma trovo difficile fare paragoni, onestamente.
Und heute ist es viel, viel schwerer, aufzusteigen.
Aggettivo
Von großer Bedeutung oder Auswirkung.
Di grande importanza o impatto.
Etwas, das schwer ist, hat eine große Bedeutung oder Auswirkung. Es kann sich auf Probleme, Entscheidungen oder Ereignisse beziehen, die erhebliche Konsequenzen haben.
Die schwere Behinderung kann unübersehbare Kosten verursachen.
Die Partei wurde in eine schwere Krise gestürzt.
Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.
Ma ora, all'inizio di marzo, il bambino è gravemente malato all'ospedale pediatrico di Lucerna.
Zur unterstützenden Behandlung einer schweren Krankheit reichen vier Punkte.
Der Arzt plötzlich selbst ein schwer verletzter Patient.
Il medico è diventato improvvisamente lui stesso un paziente gravemente ferito.
Weitgehend unabhängig von Dauer und Schwere der Behandlung.
In gran parte indipendente dalla durata e dalla gravità del trattamento.
Mit seinem Fußballtalent musste er eine schwerwiegende Entscheidung treffen.
Con il suo talento calcistico, ha dovuto prendere una decisione seria.
Gelegentlich kann es bei der Anwendung zu schweren Kontraindikationen kommen.
Occasionalmente, possono esserci gravi controindicazioni quando vengono utilizzate.
Aber es gibt auch andere Leute, die davon schwer getroffen sind.
Der Verlust ist bis heute eine schwere Belastung für ihn und seine Partnerin.
Doch der Alkohol und eine schwere Erkrankung warfen ihn immer wieder zurück.
Ein Patient mit Lungenentzündung, ein schwerer Fall.
Aggettivo
Traurig oder deprimiert.
Triste o depresso.
Jemand fühlt sich schwer, wenn er traurig, deprimiert oder niedergeschlagen ist. Es ist ein Gefühl von emotionaler Schwere.
Schwere Depressionen veränderten Ihre Beziehung schleichend, aber nachhaltig.
In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.
In questo stato, è difficile accettare qualsiasi cosa.
Wie schwer war das trotzdem? Sie haben ja so gehofft.
Comunque, quanto è stato difficile? Questo è quello che speravi.
Aggettivo
Anstrengend oder mühsam.
Faticoso o laborioso.
Etwas Beschwerliches ist anstrengend, mühsam oder unangenehm zu tun. Es erfordert Geduld und Ausdauer.
Und irgendwann ist es beschwerlich permanent mit dem Hörer auf und ab.
E a un certo punto, è difficile tenere costantemente il telefono acceso e spento.
Aggettivo
Ohne Sorgen oder Probleme.
Senza preoccupazioni o problemi.
Etwas Unbeschwertes ist frei von Sorgen, Problemen oder Stress. Es ist ein Zustand der Leichtigkeit und Freude.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Gespannt und eigentlich unbeschwert? - Ja.
Ich wünsch mir, dass du fliegen kannst, unbeschwert durch's Leben tanzt.
Vorrei che tu potessi volare, ballare spensierata per tutta la vita.
Und ich stelle fest: Noch ist die Stimmung unbeschwert.
Wie unbeschwert wird der Urlaub 2022?