schwer Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "schwer" in tedesco

schwer

/ʃveːɐ̯/

Traduzione "schwer" dal tedesco all'italiano:

pesante

Italian
In tedesco, "schwer" si riferisce a un oggetto di notevole massa, indicando di solito che sollevarlo o trasportarlo è impegnativo.
German
Der Begriff "schwer" bezieht sich auf die Eigenschaft eines Objekts mit umfangreicher Masse, was oft mit einer gewissen Mühe beim Heben oder Tragen verbunden ist.

schwer 🏋️‍

Aggettivo

Populäre

Viel Kraft oder Anstrengung erfordernd.

Che richiede molta forza o sforzo.

Etwas, das schwer ist, erfordert viel Kraft oder Anstrengung, um es zu bewegen, zu tragen oder zu tun. Es kann sich auf physische Objekte beziehen, wie z. B. einen schweren Stein, oder auf Aufgaben oder Herausforderungen, die viel Energie oder Konzentration erfordern.

Example use

  • schwer heben
  • schwer tragen
  • schwer arbeiten
  • schwer verstehen
  • schwerer Koffer
  • schwere Last
  • schweres Gerät
  • schweres Gewicht

Synonyms

  • anstrengend
  • belastend
  • mühsam
  • kräftezehrend
  • gewichtig
  • massiv

Antonyms

  • leicht
  • einfach

Examples

    German

    Jeden Tag musste er die fast 10 kg schwere Kamera schleppen.

    German

    Auch für einen Weihnachtsmann bleibt diese Flasche schwer.

    German

    Einige Fragmente sind fast 200 Kilo schwer.

    German

    Der schwere Schlitten hatte der Brücke allerdings deutlich zugesetzt.

    Italian

    Tuttavia, la pesante slitta aveva danneggiato in modo significativo il ponte.

    German

    Mit ihrem schweren Gepäck kommen die Sherpas nur mühsam voran.

    German

    Wie schwer ist es eigentlich im Rollstuhl durch den Alltag zu kommen?

    Italian

    Quanto è davvero difficile affrontare la vita di tutti i giorni su una sedia a rotelle?

    German

    Und daher ist der Motor des Armata schwer, komplex und unzuverlässig.

    Italian

    Di conseguenza, il motore Armata è pesante, complesso e inaffidabile.

    German

    Der griff war für seine Größe allerdings relativ schwer.

    Italian

    Tuttavia, l'impugnatura era relativamente pesante per le sue dimensioni.

    German

    schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.

    • Der Stein ist zu schwer für mich zum Heben.
    • Sie trug eine schwere Tasche voller Lebensmittel.
    • Das Klavier ist ein sehr schweres Instrument.

schwer 🤔🤯

Aggettivo

Populäre

Nicht einfach zu tun oder zu verstehen.

Non facile da fare o da capire.

Etwas, das schwer ist, ist schwierig zu tun, zu erreichen oder zu verstehen. Es erfordert viel Mühe, Konzentration oder Können.

Example use

  • schwere Aufgabe
  • schwere Entscheidung
  • schwere Frage
  • schweres Problem

Synonyms

  • schwierig
  • kompliziert
  • anstrengend
  • anspruchsvoll
  • knifflig
  • herausfordernd

Antonyms

  • einfach
  • leicht
  • verständlich

Examples

    German

    Das Auto zu fahren ist so schwer.

    German

    Das im klassischen Fernsehen zu erreichen ist total schwer.

    Italian

    È molto difficile ottenere questo risultato sulla televisione tradizionale.

    German

    Wie schwer ist es, tatsächlich, gesund zu werden?

    German

    Einziges Problem an dem Spiel sind die Bosse. Denn die sind schwer.

    German

    Mit seinem Fußballtalent musste er eine schwerwiegende Entscheidung treffen.

    Italian

    Con il suo talento calcistico, ha dovuto prendere una decisione seria.

    German

    Doch eingefahrene Gewohnheiten zu ändern, ist schwer.

    German

    Aber ich finde es schwer zu vergleichen, ehrlich gesagt.

    Italian

    Ma trovo difficile fare paragoni, onestamente.

    German

    Und heute ist es viel, viel schwerer, aufzusteigen.

    • Mathe ist ein schweres Fach für viele Schüler.
    • Es ist schwer, eine neue Sprache zu lernen.
    • Die Prüfung war sehr schwer.

schwer 😢😔

Aggettivo

Populäre

Von großer Bedeutung oder Auswirkung.

Di grande importanza o impatto.

Etwas, das schwer ist, hat eine große Bedeutung oder Auswirkung. Es kann sich auf Probleme, Entscheidungen oder Ereignisse beziehen, die erhebliche Konsequenzen haben.

Example use

  • schwerwiegend
  • schwere Entscheidung
  • schwere Folgen
  • schwere Krankheit
  • schwere Verletzung
  • schwere Zeiten
  • schwerer Schlag

Synonyms

  • ernst
  • gravierend
  • bedeutsam
  • folgenschwer
  • stark
  • intensiv
  • schlimm

Antonyms

  • unbedeutend
  • trivial
  • leicht
  • mild
  • harmlos

Examples

    German

    Die schwere Behinderung kann unübersehbare Kosten verursachen.

    German

    Die Partei wurde in eine schwere Krise gestürzt.

    German

    Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.

    Italian

    Ma ora, all'inizio di marzo, il bambino è gravemente malato all'ospedale pediatrico di Lucerna.

    German

    Zur unterstützenden Behandlung einer schweren Krankheit reichen vier Punkte.

    German

    Der Arzt plötzlich selbst ein schwer verletzter Patient.

    Italian

    Il medico è diventato improvvisamente lui stesso un paziente gravemente ferito.

    German

    Weitgehend unabhängig von Dauer und Schwere der Behandlung.

    Italian

    In gran parte indipendente dalla durata e dalla gravità del trattamento.

    German

    Mit seinem Fußballtalent musste er eine schwerwiegende Entscheidung treffen.

    Italian

    Con il suo talento calcistico, ha dovuto prendere una decisione seria.

    German

    Gelegentlich kann es bei der Anwendung zu schweren Kontraindikationen kommen.

    Italian

    Occasionalmente, possono esserci gravi controindicazioni quando vengono utilizzate.

    German

    Aber es gibt auch andere Leute, die davon schwer getroffen sind.

    German

    Der Verlust ist bis heute eine schwere Belastung für ihn und seine Partnerin.

    German

    Doch der Alkohol und eine schwere Erkrankung warfen ihn immer wieder zurück.

    German

    Ein Patient mit Lungenentzündung, ein schwerer Fall.

    • Er hatte einen schweren Unfall und musste ins Krankenhaus.
    • Die Wirtschaftskrise war eine schwere Zeit für viele Menschen.
    • Sie litt unter einer schweren Depression.

schwer 😢😔

Aggettivo

Oft

Traurig oder deprimiert.

Triste o depresso.

Jemand fühlt sich schwer, wenn er traurig, deprimiert oder niedergeschlagen ist. Es ist ein Gefühl von emotionaler Schwere.

Example use

  • schweres Herz
  • schwere Stimmung

Synonyms

  • traurig
  • deprimiert
  • niedergeschlagen
  • schwermütig
  • schwer am Herzen
  • bedrückt

Antonyms

  • glücklich
  • fröhlich
  • unbeschwert

Examples

    German

    Schwere Depressionen veränderten Ihre Beziehung schleichend, aber nachhaltig.

    German

    In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.

    Italian

    In questo stato, è difficile accettare qualsiasi cosa.

    German

    Wie schwer war das trotzdem? Sie haben ja so gehofft.

    Italian

    Comunque, quanto è stato difficile? Questo è quello che speravi.

    • Nach dem Verlust seines Hundes fühlte er sich schwer.
    • Die schlechte Nachricht ließ ihre Stimmung schwer werden.
    • Er trug eine schwere Last auf seinem Herzen.

beschwerlich 😩😫

Aggettivo

Oft

Anstrengend oder mühsam.

Faticoso o laborioso.

Etwas Beschwerliches ist anstrengend, mühsam oder unangenehm zu tun. Es erfordert Geduld und Ausdauer.

Example use

  • beschwerlicher Weg
  • beschwerliche Arbeit
  • beschwerliche Reise

Synonyms

  • anstrengend
  • mühsam
  • umständlich
  • lästig

Antonyms

  • angenehm
  • leicht
  • einfach
  • bequem

Examples

    German

    Und irgendwann ist es beschwerlich permanent mit dem Hörer auf und ab.

    Italian

    E a un certo punto, è difficile tenere costantemente il telefono acceso e spento.

    • Der Aufstieg auf den Berg war beschwerlich.
    • Die Gartenarbeit war an einem heißen Tag beschwerlich.
    • Die lange Autofahrt war beschwerlich für die Kinder.

unbeschwert 😄😊

Aggettivo

Manchmal

Ohne Sorgen oder Probleme.

Senza preoccupazioni o problemi.

Etwas Unbeschwertes ist frei von Sorgen, Problemen oder Stress. Es ist ein Zustand der Leichtigkeit und Freude.

Example use

  • unbeschwerte Kindheit
  • unbeschwerte Atmosphäre
  • unbeschwerter Urlaub
  • unbeschwerte Tage
  • unbeschwert lachen

Synonyms

  • sorglos
  • fröhlich
  • entspannt
  • glücklich

Antonyms

  • beschwert
  • sorgenvoll
  • besorgt
  • gestresst

Examples

    German

    Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.

    German

    Gespannt und eigentlich unbeschwert? - Ja.

    German

    Ich wünsch mir, dass du fliegen kannst, unbeschwert durch's Leben tanzt.

    Italian

    Vorrei che tu potessi volare, ballare spensierata per tutta la vita.

    German

    Und ich stelle fest: Noch ist die Stimmung unbeschwert.

    German

    Wie unbeschwert wird der Urlaub 2022?

    • Die Kinder spielten unbeschwert auf dem Spielplatz.
    • Wir verbrachten einen unbeschwerten Tag am Strand.
    • Sie genoss ihre unbeschwerte Jugend.