Adjectiv
Viel Kraft oder Anstrengung erfordernd.
Necesitând multă forță sau efort.
Etwas, das schwer ist, erfordert viel Kraft oder Anstrengung, um es zu bewegen, zu tragen oder zu tun. Es kann sich auf physische Objekte beziehen, wie z. B. einen schweren Stein, oder auf Aufgaben oder Herausforderungen, die viel Energie oder Konzentration erfordern.
Jeden Tag musste er die fast 10 kg schwere Kamera schleppen.
Auch für einen Weihnachtsmann bleibt diese Flasche schwer.
Einige Fragmente sind fast 200 Kilo schwer.
Der schwere Schlitten hatte der Brücke allerdings deutlich zugesetzt.
Cu toate acestea, sania grea a deteriorat semnificativ podul.
Mit ihrem schweren Gepäck kommen die Sherpas nur mühsam voran.
Wie schwer ist es eigentlich im Rollstuhl durch den Alltag zu kommen?
Cât de dificil este de fapt să treci prin viața de zi cu zi într-un scaun cu rotile?
Und daher ist der Motor des Armata schwer, komplex und unzuverlässig.
Și, ca rezultat, motorul Armata este greu, complex și nesigur.
Der griff war für seine Größe allerdings relativ schwer.
Cu toate acestea, prinderea a fost relativ grea pentru dimensiunea sa.
schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.
Adjectiv
Nicht einfach zu tun oder zu verstehen.
Nu este ușor de făcut sau de înțeles.
Etwas, das schwer ist, ist schwierig zu tun, zu erreichen oder zu verstehen. Es erfordert viel Mühe, Konzentration oder Können.
Das Auto zu fahren ist so schwer.
Das im klassischen Fernsehen zu erreichen ist total schwer.
Este foarte dificil să realizezi acest lucru la televiziunea tradițională.
Wie schwer ist es, tatsächlich, gesund zu werden?
Einziges Problem an dem Spiel sind die Bosse. Denn die sind schwer.
Mit seinem Fußballtalent musste er eine schwerwiegende Entscheidung treffen.
Cu talentul său de fotbal, a trebuit să ia o decizie serioasă.
Doch eingefahrene Gewohnheiten zu ändern, ist schwer.
Aber ich finde es schwer zu vergleichen, ehrlich gesagt.
Dar mi se pare greu de comparat, sincer.
Und heute ist es viel, viel schwerer, aufzusteigen.
Adjectiv
Von großer Bedeutung oder Auswirkung.
De o mare importanță sau impact.
Etwas, das schwer ist, hat eine große Bedeutung oder Auswirkung. Es kann sich auf Probleme, Entscheidungen oder Ereignisse beziehen, die erhebliche Konsequenzen haben.
Die schwere Behinderung kann unübersehbare Kosten verursachen.
Die Partei wurde in eine schwere Krise gestürzt.
Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.
Dar acum, la începutul lunii martie, copilul este grav bolnav la Spitalul de Copii din Lucerna.
Zur unterstützenden Behandlung einer schweren Krankheit reichen vier Punkte.
Der Arzt plötzlich selbst ein schwer verletzter Patient.
Doctorul a devenit brusc el însuși un pacient grav rănit.
Weitgehend unabhängig von Dauer und Schwere der Behandlung.
În mare măsură independent de durata și severitatea tratamentului.
Mit seinem Fußballtalent musste er eine schwerwiegende Entscheidung treffen.
Cu talentul său de fotbal, a trebuit să ia o decizie serioasă.
Gelegentlich kann es bei der Anwendung zu schweren Kontraindikationen kommen.
Ocazional, pot exista contraindicații grave atunci când sunt utilizate.
Aber es gibt auch andere Leute, die davon schwer getroffen sind.
Der Verlust ist bis heute eine schwere Belastung für ihn und seine Partnerin.
Doch der Alkohol und eine schwere Erkrankung warfen ihn immer wieder zurück.
Ein Patient mit Lungenentzündung, ein schwerer Fall.
Adjectiv
Traurig oder deprimiert.
Trist sau deprimat.
Jemand fühlt sich schwer, wenn er traurig, deprimiert oder niedergeschlagen ist. Es ist ein Gefühl von emotionaler Schwere.
Schwere Depressionen veränderten Ihre Beziehung schleichend, aber nachhaltig.
In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.
În această stare, este dificil să accepți ceva.
Wie schwer war das trotzdem? Sie haben ja so gehofft.
Cât de dificil a fost oricum? Asta sperai.
Adjectiv
Anstrengend oder mühsam.
Obositor sau laborios.
Etwas Beschwerliches ist anstrengend, mühsam oder unangenehm zu tun. Es erfordert Geduld und Ausdauer.
Und irgendwann ist es beschwerlich permanent mit dem Hörer auf und ab.
Și la un moment dat, este greoi în mod constant cu telefonul în sus și în jos.
Adjectiv
Ohne Sorgen oder Probleme.
Fără griji sau probleme.
Etwas Unbeschwertes ist frei von Sorgen, Problemen oder Stress. Es ist ein Zustand der Leichtigkeit und Freude.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Gespannt und eigentlich unbeschwert? - Ja.
Ich wünsch mir, dass du fliegen kannst, unbeschwert durch's Leben tanzt.
Mi-aș dori să poți zbura, să dansezi fără griji prin viață.
Und ich stelle fest: Noch ist die Stimmung unbeschwert.
Wie unbeschwert wird der Urlaub 2022?