形容詞
Viel Kraft oder Anstrengung erfordernd.
多くの力や努力を必要とする。
Etwas, das schwer ist, erfordert viel Kraft oder Anstrengung, um es zu bewegen, zu tragen oder zu tun. Es kann sich auf physische Objekte beziehen, wie z. B. einen schweren Stein, oder auf Aufgaben oder Herausforderungen, die viel Energie oder Konzentration erfordern.
Jeden Tag musste er die fast 10 kg schwere Kamera schleppen.
Auch für einen Weihnachtsmann bleibt diese Flasche schwer.
Einige Fragmente sind fast 200 Kilo schwer.
Der schwere Schlitten hatte der Brücke allerdings deutlich zugesetzt.
しかし、重いそりが橋をひどく傷つけました。
Mit ihrem schweren Gepäck kommen die Sherpas nur mühsam voran.
Wie schwer ist es eigentlich im Rollstuhl durch den Alltag zu kommen?
車いすで日常生活を乗り切るのは、実際どれくらい難しいですか?
Und daher ist der Motor des Armata schwer, komplex und unzuverlässig.
Der griff war für seine Größe allerdings relativ schwer.
しかし、グリップはその大きさの割には比較的重かった。
schwere, seltene Erden, beinahe Monopolstellungen.
形容詞
Nicht einfach zu tun oder zu verstehen.
簡単にはできない、または理解できない。
Etwas, das schwer ist, ist schwierig zu tun, zu erreichen oder zu verstehen. Es erfordert viel Mühe, Konzentration oder Können.
Das Auto zu fahren ist so schwer.
Das im klassischen Fernsehen zu erreichen ist total schwer.
従来のテレビでこれを実現することは非常に困難です。
Wie schwer ist es, tatsächlich, gesund zu werden?
Einziges Problem an dem Spiel sind die Bosse. Denn die sind schwer.
Mit seinem Fußballtalent musste er eine schwerwiegende Entscheidung treffen.
Doch eingefahrene Gewohnheiten zu ändern, ist schwer.
Aber ich finde es schwer zu vergleichen, ehrlich gesagt.
しかし、正直なところ、比較するのは難しいと思います。
Und heute ist es viel, viel schwerer, aufzusteigen.
形容詞
Von großer Bedeutung oder Auswirkung.
非常に重要または影響力のある。
Etwas, das schwer ist, hat eine große Bedeutung oder Auswirkung. Es kann sich auf Probleme, Entscheidungen oder Ereignisse beziehen, die erhebliche Konsequenzen haben.
Die schwere Behinderung kann unübersehbare Kosten verursachen.
Die Partei wurde in eine schwere Krise gestürzt.
Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.
しかし今、3月の初めに、赤ちゃんはルツェルン小児病院で重病になっています。
Zur unterstützenden Behandlung einer schweren Krankheit reichen vier Punkte.
Der Arzt plötzlich selbst ein schwer verletzter Patient.
Weitgehend unabhängig von Dauer und Schwere der Behandlung.
Mit seinem Fußballtalent musste er eine schwerwiegende Entscheidung treffen.
Gelegentlich kann es bei der Anwendung zu schweren Kontraindikationen kommen.
場合によっては、使用時に重大な禁忌が生じる場合があります。
Aber es gibt auch andere Leute, die davon schwer getroffen sind.
Der Verlust ist bis heute eine schwere Belastung für ihn und seine Partnerin.
Doch der Alkohol und eine schwere Erkrankung warfen ihn immer wieder zurück.
Ein Patient mit Lungenentzündung, ein schwerer Fall.
形容詞
Traurig oder deprimiert.
悲しい、または落ち込んでいる。
Jemand fühlt sich schwer, wenn er traurig, deprimiert oder niedergeschlagen ist. Es ist ein Gefühl von emotionaler Schwere.
Schwere Depressionen veränderten Ihre Beziehung schleichend, aber nachhaltig.
In diesem Zustand ist es schwer, etwas anzunehmen.
この状態では、何も受け入れるのが難しいです。
Wie schwer war das trotzdem? Sie haben ja so gehofft.
形容詞
Anstrengend oder mühsam.
疲れる、または骨の折れる。
Etwas Beschwerliches ist anstrengend, mühsam oder unangenehm zu tun. Es erfordert Geduld und Ausdauer.
Und irgendwann ist es beschwerlich permanent mit dem Hörer auf und ab.
そして、ある時点で、電話を常に上下に動かすのは面倒です。
形容詞
Ohne Sorgen oder Probleme.
心配事や問題がない。
Etwas Unbeschwertes ist frei von Sorgen, Problemen oder Stress. Es ist ein Zustand der Leichtigkeit und Freude.
Vielleicht war auch so ein bisschen beste Zeit schon, so unbeschwert.
Gespannt und eigentlich unbeschwert? - Ja.
Ich wünsch mir, dass du fliegen kannst, unbeschwert durch's Leben tanzt.
一生気楽に飛んで、踊れるといいんだけど。
Und ich stelle fest: Noch ist die Stimmung unbeschwert.
Wie unbeschwert wird der Urlaub 2022?