動詞
Jemandem helfen, eine Entscheidung zu treffen, indem man Informationen und Ratschläge gibt.
誰かにアドバイスやガイダンスを提供して、意思決定を支援する。
Jemandem bei einer Entscheidung oder einem Problem helfen, indem man Informationen, Meinungen und Ratschläge gibt und verschiedene Möglichkeiten aufzeigt. Dies kann in verschiedenen Bereichen wie Finanzen, Gesundheit, Recht oder persönlichen Angelegenheiten geschehen.
Daher ist es wichtig, sich immer mit seinem Arzt zu beraten.
したがって、常に医師に相談することが重要です。
Es gibt allen Grund, dieses Gesetz inhaltlich sauber zu beraten.
Nächste Woche soll das Gesetz im Bundestag beraten werden.
Ja, ich war bei einer Genetikerin, die mich beraten hat.
Wir lassen uns in einer Apotheke beraten.
Wann mach ich welche Methode? Wie kann ich da gut beraten?
Sie lässt sich in der Zentrale für alleinerziehende Eltern beraten.
Da wurde er, finde ich, falsch beraten.
彼はそこで間違ったアドバイスを受けたと思います。
Ob wir das auch in Deutschland empfehlen, darüber müssen wir erst beraten.
Ob wir das auch in Deutschland empfehlen, darüber müssen wir erst beraten.
Über Finanzhilfen soll eine eigene Bund-Länder-Runde beraten.
Caro lässt das Team allein beraten.
Caroはチームに自分でアドバイスさせます。
Ob wir das auch in Deutschland empfehlen, darüber müssen wir erst beraten.
Ihr könnt euch beraten lassen und im Zweifel rechtlich dagegen vorgehen.
助言を求め、疑わしい場合は法的措置を講じることができます。
動詞
Gemeinsam diskutieren und nachdenken.
一緒に議論し、審議する。
Sich mit anderen Personen treffen, um gemeinsam über ein Thema zu sprechen, verschiedene Meinungen auszutauschen und nach Lösungen zu suchen.
Es gibt allen Grund, dieses Gesetz inhaltlich sauber zu beraten.
Nächste Woche soll das Gesetz im Bundestag beraten werden.
Wann mach ich welche Methode? Wie kann ich da gut beraten?
Über Finanzhilfen soll eine eigene Bund-Länder-Runde beraten.