名詞
Etwas, das man von jemandem verlangt oder erwartet.
誰かから要求されたり期待されたりするものである。
Eine Forderung ist eine ausdrückliche Bitte oder ein Anspruch auf etwas, das man für notwendig oder berechtigt hält. Sie kann an eine Person, eine Gruppe oder eine Organisation gerichtet sein und verschiedene Bereiche wie Finanzen, Politik, Gesellschaft oder persönliche Beziehungen betreffen.
Auch hier die Forderung nach einer unabhängigen Beschwerdestelle.
Die Gewerkschaft der Polizei kritisiert die Forderung.
Die Anlage entspricht den Forderungen.
Haben Sie bei den Sondierungen eine Forderung von ihr mitbekommen?
Eine humorvolle Forderung nach Waffen aus Deutschland.
ドイツからの武器へのユーモラスな要求。
Da haben wir das Finanzamt mit der Forderung von 1,250.000.
そこに125万の請求がある税務署があります。
Damit wird eine Forderung Aserbaidschans erfüllt.
これはアゼルバイジャンからの要請に応えます。
Die Forderung nach Aufklärung ist im Sinne des Rechtsstaates.
明確化の要求は法の支配に沿ったものです。
Wer diese Forderung ablehnt, hat keine Chance das Turnier zu bekommen.
この要求を拒否した人は誰でもトーナメントに勝つ見込みはありません。
Die Stahl-Arbeitgeber wiesen die Forderung zurück.
鉄鋼業者はその請求を却下した。
Ein Gläubiger drohte, ne Forderung in Höhe von 65 Mio.
Es gibt keine Forderungen. Ich hab Geld gebracht.
Ein paar Straßen weiter hat diese Forderung für große Unruhe gesorgt.
数本離れた道路では、この需要により大きな不安が生じています。
"Das ist erstens eine Forderung der Zulassungsbehörde.
In Washington ist man über diese zweite Forderung entsetzt.
ワシントンでは、人々はこの第二の要求にぞっとします。
Daher auch von der Ampel die Forderung nach einem Ausgleich.
Und haben Lukas' Forderungen Aussicht auf Erfolg?
Seine Forderungen nach einem schnellen Eintritt werden aber nicht erfüllt.
Der Plan ging auf und die Entführer senkten ihre Forderung auf 25.000 Dollar.
Deshalb müssen wir sie treffen, das ist unsere Forderung.
Steuer auf CO-Emissionen, das sind einige ihrer Forderungen.
Diese Forderung löst bei der Koalition nur Kopfschütteln aus.
この要求は連立政権を揺るがすだけです。
名詞
Eine schwierige Aufgabe oder Situation.
困難な課題や状況。
Eine Herausforderung ist eine Aufgabe oder Situation, die besondere Anstrengungen, Fähigkeiten oder Mut erfordert, um sie zu bewältigen. Sie kann sowohl positive als auch negative Aspekte haben und oft zu persönlichem Wachstum oder Entwicklung führen.
Und eigentlich ist es eine noch größere Herausforderung.
Darum ist die ganze Baustelle 'ne Herausforderung.
Mit der Zeit nimmt sie die Herausforderungen der Krankheit an.
Normal essen als größte Herausforderung.
Christopher Gröner sucht immer die Herausforderung.
Welche besonderen Herausforderungen gibt es da, wenn man mit Feuer zu tun hat?
火事に対処する際、特に難しいことは何ですか?
Die größte Herausforderung ist, dass ich meinen Schlüssel kriege.
Doch die Anträge stellen auch sie vor Herausforderungen.
Die 1. Herausforderung ist ganz simpel: Geld.
Beide wissen, dass eine interkulturelle Ehe eine Herausforderung ist.
Scharfes Essen ist für den Körper eine echte Herausforderung.
Vor einer gewaltigen Herausforderung sehen die UN die ärmeren Länder.
Neben Haushalt und Kindern hat Anneke noch eine andere Herausforderung.
Wie schaffen sie täglich diese Herausforderung?
Aber so war es eben wieder eine Herausforderung.
Körperlich ist das ne ganz andere Herausforderung.
Wildern hat nichts mit Abenteuer und Herausforderung zu tun.
Aber der Fall Bräunig ist eine Herausforderung.
Die Größte Herausforderung war auf jeden Fall, auf Menschen zuzugehen.
Ob Simon der Herausforderung gewachsen ist?
So, das ist so ein bisschen auch die Herausforderung natürlich.
Auf so großen Flächen zu sprayen, ist echt eine Herausforderung.
Es ist immer noch natürlich eine Herausforderung, immer noch ...
Herausforderung und zugleich Mammutaufgabe.
Und dies in einer Zeit, wo eigentlich die Herausforderungen enorm sind.
Nicht nur finanziell eine große Herausforderung für die Familie.
Wichtig ist jetzt, dass es sportlich eine Herausforderung gibt.
Aber es ist halt eine Riesenherausforderung.
Die Herausforderungen unserer Zeit erfordern unsere Zusammenarbeit.
私たちの時代の課題には私たちの協力が必要です。
Die Level sind interessant gestaltet und bieten einige Herausforderungen.
Da gibt es etwas wie eine anarchistische Herausforderung.
Doch die Größe wurde mit der Zeit zur Herausforderung.
Was war für Sie die besondere Herausforderung daran?
Sich bei den Optionen nicht zu verskillen, ist eine Herausforderung für sich.
Eine enorme Herausforderung im Katastrophengebiet.
Wir freuen uns darauf, ist 'ne neue Herausforderung.
Die Einkaufsplanung kann schnell zur Herausforderung werden.
Es war irgendwie eine Herausforderung, die ich annehmen wollte.
Es war eine Herausforderung und ist es immer noch.
Die größte Herausforderung war die Schriftbarriere.
Bis ihr die Herausforderung packt.
Eine Terrasse kombiniert aus Granit und Holz hat die Herausforderungsstufe 4.
名詞
Eine Bitte, etwas zu tun.
何かをするようにとの要求。
Eine Aufforderung ist eine direkte Aufforderung oder ein Ersuchen an jemanden, eine bestimmte Handlung auszuführen. Sie kann mündlich oder schriftlich erfolgen und beinhaltet oft eine Erwartung der Befolgung.
Ich habe ja diese Aufforderung von Tamina wahrgenommen.
タミナからのこのリクエストを受け入れました。
Es kam dann eine Aufforderung, dass ich meinen Führerschein abgeben muss.
その時、運転免許証を提出しなければならないという依頼がありました。
Ab dem Moment, wo Technik da ist, hat sie einen Aufforderungscharakter.
Trotz mehrfacher Aufforderung übergab er sie nicht dem Nationalarchiv.
繰り返し要求されたにもかかわらず、彼はそれらを国立公文書館に引き渡しませんでした。
Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.
そうするように頼まれたにもかかわらず、パリの人々は彼のために戦っていません。
Das ist für ein Männchen, die Aufforderung zum Kickboxen.
それは男性向けの、キックボクシングへの招待状です。
Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.
領収書として、彼女はオットー・ディスパッチからの支払い請求の写真を送ります。
Daher ergeht die Aufforderung an die Landesregierung, hier noch nachzubessern.
そのため、州政府はここでさらなる改善を行うよう求められています。
Tesfu hat eine neue Aufforderung bekommen, die Papiere einzureichen.
Wählen Sie bei Aufforderung „Ja“, um fortzufahren.
メッセージが表示されたら、[はい] を選択して続行します。
Dann müsst ihr dieser Aufforderung nicht nachkommen.
そうすれば、この要求に応じる必要はありません。
Ti: Das ist also nicht als Aufforderung zu verstehen?
Ti: じゃあ、これは招待状として理解してはいけないんですか?
Und deshalb meine Aufforderung an dieser Stelle: gib den Übungen eine Chance.
だからこそ、現時点での私のお願いは、演習にチャンスを与えることです。
Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.
これまでのところ、党指導部の要請に対する彼女からの返答はない。
名詞
Unterstützung oder Hilfe, die man bekommt.
受ける支援や援助。
Förderung bezieht sich auf die Unterstützung oder Hilfe, die Einzelpersonen, Gruppen oder Projekte erhalten, um ihre Ziele zu erreichen. Diese Unterstützung kann finanzieller, materieller oder ideeller Natur sein und von staatlichen Stellen, privaten Organisationen oder Einzelpersonen bereitgestellt werden.
Es gibt Förderungen in Höhe von bis zu 40%.
最大40%の資金調達が可能です。
Für den Austausch kann die Vermieterin eine Förderung vom Bund erhalten.
Die Förderung gibt es übrigens nur so lange, wie Geld im Fördertopf ist.
Aber, mal ehrlich: Zahlt sich die Förderung für den Staat überhaupt aus?
名詞
Wenn man in einer höheren Position arbeitet.
より高い地位で働いているとき。
Eine Beförderung bedeutet, dass man in eine höhere Position innerhalb einer Organisation aufsteigt. Dies ist oft mit mehr Verantwortung, einem höheren Gehalt und einem besseren Status verbunden.
Oder die nächste Beförderung zu erwarten ist.