Sustantivo
Etwas, das man von jemandem verlangt oder erwartet.
Algo que se exige o se espera de alguien.
Eine Forderung ist eine ausdrückliche Bitte oder ein Anspruch auf etwas, das man für notwendig oder berechtigt hält. Sie kann an eine Person, eine Gruppe oder eine Organisation gerichtet sein und verschiedene Bereiche wie Finanzen, Politik, Gesellschaft oder persönliche Beziehungen betreffen.
Auch hier die Forderung nach einer unabhängigen Beschwerdestelle.
Die Gewerkschaft der Polizei kritisiert die Forderung.
Die Anlage entspricht den Forderungen.
El sistema cumple los requisitos.
Haben Sie bei den Sondierungen eine Forderung von ihr mitbekommen?
Eine humorvolle Forderung nach Waffen aus Deutschland.
Una demanda humorística de armas por parte de Alemania.
Da haben wir das Finanzamt mit der Forderung von 1,250.000.
Ahí tenemos la oficina de impuestos con la reclamación de 1.250.000.
Damit wird eine Forderung Aserbaidschans erfüllt.
Esto responde a una solicitud de Azerbaiyán.
Die Forderung nach Aufklärung ist im Sinne des Rechtsstaates.
La demanda de aclaraciones está en línea con el estado de derecho.
Wer diese Forderung ablehnt, hat keine Chance das Turnier zu bekommen.
Quien rechace esta exigencia no tiene ninguna posibilidad de ganar el torneo.
Die Stahl-Arbeitgeber wiesen die Forderung zurück.
Los empleadores siderúrgicos rechazaron la reclamación.
Ein Gläubiger drohte, ne Forderung in Höhe von 65 Mio.
Es gibt keine Forderungen. Ich hab Geld gebracht.
Ein paar Straßen weiter hat diese Forderung für große Unruhe gesorgt.
A pocos caminos de distancia, esta demanda ha causado un gran malestar.
"Das ist erstens eine Forderung der Zulassungsbehörde.
In Washington ist man über diese zweite Forderung entsetzt.
En Washington, la gente está consternada por esta segunda exigencia.
Daher auch von der Ampel die Forderung nach einem Ausgleich.
De ahí la demanda de compensación por parte de los semáforos.
Und haben Lukas' Forderungen Aussicht auf Erfolg?
¿Y las demandas de Luke tienen alguna posibilidad de éxito?
Seine Forderungen nach einem schnellen Eintritt werden aber nicht erfüllt.
Der Plan ging auf und die Entführer senkten ihre Forderung auf 25.000 Dollar.
Deshalb müssen wir sie treffen, das ist unsere Forderung.
Steuer auf CO-Emissionen, das sind einige ihrer Forderungen.
Diese Forderung löst bei der Koalition nur Kopfschütteln aus.
Esta exigencia solo hace que la coalición sacuda la cabeza.
Sustantivo
Eine schwierige Aufgabe oder Situation.
Una tarea o situación difícil.
Eine Herausforderung ist eine Aufgabe oder Situation, die besondere Anstrengungen, Fähigkeiten oder Mut erfordert, um sie zu bewältigen. Sie kann sowohl positive als auch negative Aspekte haben und oft zu persönlichem Wachstum oder Entwicklung führen.
Und eigentlich ist es eine noch größere Herausforderung.
Darum ist die ganze Baustelle 'ne Herausforderung.
Mit der Zeit nimmt sie die Herausforderungen der Krankheit an.
Normal essen als größte Herausforderung.
Christopher Gröner sucht immer die Herausforderung.
Welche besonderen Herausforderungen gibt es da, wenn man mit Feuer zu tun hat?
¿Cuáles son los desafíos particulares cuando se enfrenta a un incendio?
Die größte Herausforderung ist, dass ich meinen Schlüssel kriege.
Doch die Anträge stellen auch sie vor Herausforderungen.
Die 1. Herausforderung ist ganz simpel: Geld.
Beide wissen, dass eine interkulturelle Ehe eine Herausforderung ist.
Scharfes Essen ist für den Körper eine echte Herausforderung.
Vor einer gewaltigen Herausforderung sehen die UN die ärmeren Länder.
Neben Haushalt und Kindern hat Anneke noch eine andere Herausforderung.
Wie schaffen sie täglich diese Herausforderung?
Aber so war es eben wieder eine Herausforderung.
Körperlich ist das ne ganz andere Herausforderung.
Wildern hat nichts mit Abenteuer und Herausforderung zu tun.
Aber der Fall Bräunig ist eine Herausforderung.
Die Größte Herausforderung war auf jeden Fall, auf Menschen zuzugehen.
Sin duda, el mayor desafío fue llegar a la gente.
Ob Simon der Herausforderung gewachsen ist?
So, das ist so ein bisschen auch die Herausforderung natürlich.
Auf so großen Flächen zu sprayen, ist echt eine Herausforderung.
Es ist immer noch natürlich eine Herausforderung, immer noch ...
Herausforderung und zugleich Mammutaufgabe.
Und dies in einer Zeit, wo eigentlich die Herausforderungen enorm sind.
Nicht nur finanziell eine große Herausforderung für die Familie.
Wichtig ist jetzt, dass es sportlich eine Herausforderung gibt.
Aber es ist halt eine Riesenherausforderung.
Die Herausforderungen unserer Zeit erfordern unsere Zusammenarbeit.
Los desafíos de nuestro tiempo requieren nuestra cooperación.
Die Level sind interessant gestaltet und bieten einige Herausforderungen.
Da gibt es etwas wie eine anarchistische Herausforderung.
Doch die Größe wurde mit der Zeit zur Herausforderung.
Was war für Sie die besondere Herausforderung daran?
Sich bei den Optionen nicht zu verskillen, ist eine Herausforderung für sich.
Eine enorme Herausforderung im Katastrophengebiet.
Wir freuen uns darauf, ist 'ne neue Herausforderung.
Estamos deseando que llegue, es un nuevo desafío.
Die Einkaufsplanung kann schnell zur Herausforderung werden.
Es war irgendwie eine Herausforderung, die ich annehmen wollte.
Era una especie de desafío que quería asumir.
Es war eine Herausforderung und ist es immer noch.
Die größte Herausforderung war die Schriftbarriere.
Bis ihr die Herausforderung packt.
Eine Terrasse kombiniert aus Granit und Holz hat die Herausforderungsstufe 4.
Sustantivo
Eine Bitte, etwas zu tun.
Una solicitud para hacer algo.
Eine Aufforderung ist eine direkte Aufforderung oder ein Ersuchen an jemanden, eine bestimmte Handlung auszuführen. Sie kann mündlich oder schriftlich erfolgen und beinhaltet oft eine Erwartung der Befolgung.
Ich habe ja diese Aufforderung von Tamina wahrgenommen.
He aceptado esta solicitud de Tamina.
Es kam dann eine Aufforderung, dass ich meinen Führerschein abgeben muss.
Luego hubo una solicitud para que entregara mi licencia de conducir.
Ab dem Moment, wo Technik da ist, hat sie einen Aufforderungscharakter.
Trotz mehrfacher Aufforderung übergab er sie nicht dem Nationalarchiv.
A pesar de las reiteradas solicitudes, no los entregó a los Archivos Nacionales.
Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.
A pesar del llamado a hacerlo, el pueblo de París no lucha por él.
Das ist für ein Männchen, die Aufforderung zum Kickboxen.
Eso es para un hombre, la invitación al kickboxing.
Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.
Como recibo, envía una foto de una solicitud de pago de Otto Dispatch.
Daher ergeht die Aufforderung an die Landesregierung, hier noch nachzubessern.
Por lo tanto, se pide al gobierno estatal que realice más mejoras en este sentido.
Tesfu hat eine neue Aufforderung bekommen, die Papiere einzureichen.
Tesfu ha recibido una nueva solicitud para presentar los documentos.
Wählen Sie bei Aufforderung „Ja“, um fortzufahren.
Cuando se te pida, selecciona Sí para continuar.
Dann müsst ihr dieser Aufforderung nicht nachkommen.
Entonces no tiene que cumplir con esta solicitud.
Ti: Das ist also nicht als Aufforderung zu verstehen?
Ti: ¿Entonces esto no debe entenderse como una invitación?
Und deshalb meine Aufforderung an dieser Stelle: gib den Übungen eine Chance.
Y es por eso que mi petición en este momento es: dale una oportunidad a los ejercicios.
Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.
Hasta el momento, no ha respondido a la solicitud de la dirección del partido.
Sustantivo
Unterstützung oder Hilfe, die man bekommt.
Apoyo o ayuda que se recibe.
Förderung bezieht sich auf die Unterstützung oder Hilfe, die Einzelpersonen, Gruppen oder Projekte erhalten, um ihre Ziele zu erreichen. Diese Unterstützung kann finanzieller, materieller oder ideeller Natur sein und von staatlichen Stellen, privaten Organisationen oder Einzelpersonen bereitgestellt werden.
Es gibt Förderungen in Höhe von bis zu 40%.
Hay financiación disponible de hasta el 40%.
Für den Austausch kann die Vermieterin eine Förderung vom Bund erhalten.
Die Förderung gibt es übrigens nur so lange, wie Geld im Fördertopf ist.
Aber, mal ehrlich: Zahlt sich die Förderung für den Staat überhaupt aus?
Sustantivo
Wenn man in einer höheren Position arbeitet.
Cuando uno trabaja en una posición más alta.
Eine Beförderung bedeutet, dass man in eine höhere Position innerhalb einer Organisation aufsteigt. Dies ist oft mit mehr Verantwortung, einem höheren Gehalt und einem besseren Status verbunden.
Oder die nächste Beförderung zu erwarten ist.