Danh từ
Etwas, das man von jemandem verlangt oder erwartet.
Thứ gì đó được yêu cầu hoặc mong đợi từ ai đó.
Eine Forderung ist eine ausdrückliche Bitte oder ein Anspruch auf etwas, das man für notwendig oder berechtigt hält. Sie kann an eine Person, eine Gruppe oder eine Organisation gerichtet sein und verschiedene Bereiche wie Finanzen, Politik, Gesellschaft oder persönliche Beziehungen betreffen.
Auch hier die Forderung nach einer unabhängigen Beschwerdestelle.
Die Gewerkschaft der Polizei kritisiert die Forderung.
Die Anlage entspricht den Forderungen.
Haben Sie bei den Sondierungen eine Forderung von ihr mitbekommen?
Eine humorvolle Forderung nach Waffen aus Deutschland.
Một yêu cầu hài hước về vũ khí từ Đức.
Da haben wir das Finanzamt mit der Forderung von 1,250.000.
Ở đó chúng tôi có cơ quan thuế với yêu cầu 1.250.000.
Damit wird eine Forderung Aserbaidschans erfüllt.
Điều này đáp ứng yêu cầu của Azerbaijan.
Die Forderung nach Aufklärung ist im Sinne des Rechtsstaates.
Yêu cầu làm rõ là phù hợp với pháp quyền.
Wer diese Forderung ablehnt, hat keine Chance das Turnier zu bekommen.
Bất cứ ai từ chối yêu cầu này đều không có cơ hội chiến thắng giải đấu.
Die Stahl-Arbeitgeber wiesen die Forderung zurück.
Các nhà tuyển dụng thép đã bác bỏ yêu cầu này.
Ein Gläubiger drohte, ne Forderung in Höhe von 65 Mio.
Es gibt keine Forderungen. Ich hab Geld gebracht.
Ein paar Straßen weiter hat diese Forderung für große Unruhe gesorgt.
Cách một vài con đường, nhu cầu này đã gây ra tình trạng bất ổn lớn.
"Das ist erstens eine Forderung der Zulassungsbehörde.
In Washington ist man über diese zweite Forderung entsetzt.
Ở Washington, mọi người kinh hoàng trước yêu cầu thứ hai này.
Daher auch von der Ampel die Forderung nach einem Ausgleich.
Und haben Lukas' Forderungen Aussicht auf Erfolg?
Seine Forderungen nach einem schnellen Eintritt werden aber nicht erfüllt.
Der Plan ging auf und die Entführer senkten ihre Forderung auf 25.000 Dollar.
Deshalb müssen wir sie treffen, das ist unsere Forderung.
Steuer auf CO-Emissionen, das sind einige ihrer Forderungen.
Diese Forderung löst bei der Koalition nur Kopfschütteln aus.
Yêu cầu này chỉ khiến liên minh lắc đầu.
Danh từ
Eine schwierige Aufgabe oder Situation.
Một nhiệm vụ hoặc tình huống khó khăn.
Eine Herausforderung ist eine Aufgabe oder Situation, die besondere Anstrengungen, Fähigkeiten oder Mut erfordert, um sie zu bewältigen. Sie kann sowohl positive als auch negative Aspekte haben und oft zu persönlichem Wachstum oder Entwicklung führen.
Und eigentlich ist es eine noch größere Herausforderung.
Darum ist die ganze Baustelle 'ne Herausforderung.
Mit der Zeit nimmt sie die Herausforderungen der Krankheit an.
Normal essen als größte Herausforderung.
Christopher Gröner sucht immer die Herausforderung.
Welche besonderen Herausforderungen gibt es da, wenn man mit Feuer zu tun hat?
Những thách thức cụ thể khi bạn đối phó với lửa là gì?
Die größte Herausforderung ist, dass ich meinen Schlüssel kriege.
Doch die Anträge stellen auch sie vor Herausforderungen.
Die 1. Herausforderung ist ganz simpel: Geld.
Beide wissen, dass eine interkulturelle Ehe eine Herausforderung ist.
Scharfes Essen ist für den Körper eine echte Herausforderung.
Vor einer gewaltigen Herausforderung sehen die UN die ärmeren Länder.
Neben Haushalt und Kindern hat Anneke noch eine andere Herausforderung.
Wie schaffen sie täglich diese Herausforderung?
Aber so war es eben wieder eine Herausforderung.
Körperlich ist das ne ganz andere Herausforderung.
Wildern hat nichts mit Abenteuer und Herausforderung zu tun.
Aber der Fall Bräunig ist eine Herausforderung.
Die Größte Herausforderung war auf jeden Fall, auf Menschen zuzugehen.
Ob Simon der Herausforderung gewachsen ist?
So, das ist so ein bisschen auch die Herausforderung natürlich.
Auf so großen Flächen zu sprayen, ist echt eine Herausforderung.
Es ist immer noch natürlich eine Herausforderung, immer noch ...
Herausforderung und zugleich Mammutaufgabe.
Und dies in einer Zeit, wo eigentlich die Herausforderungen enorm sind.
Nicht nur finanziell eine große Herausforderung für die Familie.
Wichtig ist jetzt, dass es sportlich eine Herausforderung gibt.
Aber es ist halt eine Riesenherausforderung.
Die Herausforderungen unserer Zeit erfordern unsere Zusammenarbeit.
Những thách thức của thời đại chúng ta đòi hỏi sự hợp tác của chúng ta.
Die Level sind interessant gestaltet und bieten einige Herausforderungen.
Da gibt es etwas wie eine anarchistische Herausforderung.
Doch die Größe wurde mit der Zeit zur Herausforderung.
Was war für Sie die besondere Herausforderung daran?
Sich bei den Optionen nicht zu verskillen, ist eine Herausforderung für sich.
Eine enorme Herausforderung im Katastrophengebiet.
Wir freuen uns darauf, ist 'ne neue Herausforderung.
Die Einkaufsplanung kann schnell zur Herausforderung werden.
Es war irgendwie eine Herausforderung, die ich annehmen wollte.
Es war eine Herausforderung und ist es immer noch.
Die größte Herausforderung war die Schriftbarriere.
Bis ihr die Herausforderung packt.
Eine Terrasse kombiniert aus Granit und Holz hat die Herausforderungsstufe 4.
Danh từ
Eine Bitte, etwas zu tun.
Yêu cầu làm điều gì đó.
Eine Aufforderung ist eine direkte Aufforderung oder ein Ersuchen an jemanden, eine bestimmte Handlung auszuführen. Sie kann mündlich oder schriftlich erfolgen und beinhaltet oft eine Erwartung der Befolgung.
Ich habe ja diese Aufforderung von Tamina wahrgenommen.
Tôi đã chấp nhận yêu cầu này từ Tamina.
Es kam dann eine Aufforderung, dass ich meinen Führerschein abgeben muss.
Sau đó, có một yêu cầu mà tôi phải nộp bằng lái xe của mình.
Ab dem Moment, wo Technik da ist, hat sie einen Aufforderungscharakter.
Trotz mehrfacher Aufforderung übergab er sie nicht dem Nationalarchiv.
Bất chấp những yêu cầu lặp đi lặp lại, ông đã không giao chúng cho Cơ quan Lưu trữ Quốc gia.
Trotz der Aufforderung dazu kämpft die Pariser Bevölkerung nicht für ihn.
Mặc dù được yêu cầu làm như vậy, người dân Paris không chiến đấu cho anh ta.
Das ist für ein Männchen, die Aufforderung zum Kickboxen.
Đó là dành cho một người đàn ông, lời mời chơi kickboxing.
Als Beleg schickt sie das Foto einer Zahlungsaufforderung des Otto-Versands.
Như một biên lai, cô gửi một bức ảnh yêu cầu thanh toán từ Otto Dispatch.
Daher ergeht die Aufforderung an die Landesregierung, hier noch nachzubessern.
Chính quyền tiểu bang do đó đang được yêu cầu thực hiện các cải tiến hơn nữa ở đây.
Tesfu hat eine neue Aufforderung bekommen, die Papiere einzureichen.
Wählen Sie bei Aufforderung „Ja“, um fortzufahren.
Khi được nhắc, chọn Yes để tiếp tục.
Dann müsst ihr dieser Aufforderung nicht nachkommen.
Sau đó, bạn không cần phải tuân thủ yêu cầu này.
Ti: Das ist also nicht als Aufforderung zu verstehen?
Ti: Vậy đây không được hiểu như một lời mời?
Und deshalb meine Aufforderung an dieser Stelle: gib den Übungen eine Chance.
Và đó là lý do tại sao yêu cầu của tôi tại thời điểm này là: Hãy cho các bài tập một cơ hội.
Zur Aufforderung des Parteivorstandes bisher keine Reaktion von ihr.
Cho đến nay, không có phản hồi nào từ bà đối với yêu cầu của lãnh đạo đảng.
Danh từ
Unterstützung oder Hilfe, die man bekommt.
Sự hỗ trợ hoặc giúp đỡ mà một người nhận được.
Förderung bezieht sich auf die Unterstützung oder Hilfe, die Einzelpersonen, Gruppen oder Projekte erhalten, um ihre Ziele zu erreichen. Diese Unterstützung kann finanzieller, materieller oder ideeller Natur sein und von staatlichen Stellen, privaten Organisationen oder Einzelpersonen bereitgestellt werden.
Es gibt Förderungen in Höhe von bis zu 40%.
Tài trợ lên đến 40% có sẵn.
Für den Austausch kann die Vermieterin eine Förderung vom Bund erhalten.
Die Förderung gibt es übrigens nur so lange, wie Geld im Fördertopf ist.
Aber, mal ehrlich: Zahlt sich die Förderung für den Staat überhaupt aus?
Danh từ
Wenn man in einer höheren Position arbeitet.
Khi một người làm việc ở vị trí cao hơn.
Eine Beförderung bedeutet, dass man in eine höhere Position innerhalb einer Organisation aufsteigt. Dies ist oft mit mehr Verantwortung, einem höheren Gehalt und einem besseren Status verbunden.
Oder die nächste Beförderung zu erwarten ist.