名詞
Geldbetrag, der für etwas bezahlt wird.
何かを支払う金額。
Der Preis ist der Geldbetrag, den man bezahlen muss, um etwas zu kaufen oder eine Dienstleistung in Anspruch zu nehmen. Er kann je nach Angebot und Nachfrage, Qualität, Wert und anderen Faktoren variieren.
Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.
その後、株価は需要と供給から導き出されます。
Der Kaufpreis wurde nicht öffentlich gemacht.
Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.
ただし、価格はまだ正式に発表されていません。
Die Preise starten für das kleine Modell bei 799 Euro.
Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.
In diesem Fall also, ob ein hoher oder ein niedriger Preis gewählt wird.
Der Preis für Wohnraum steigt, die Miete jedoch nicht.
Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.
古いルールが適用されます。需要と供給が価格を設定します。
Ist das Fleisch den horrenden Preis wert?
Gegen die hohen Preise und die Energiekrise.
Die Preispolitik: Ein fertiges Gericht darf maximal 4 Euro 50 kosten.
Viel im Angebot in ihrer Preiskategorie hat er nicht.
Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige Preise pro Minute!
また、国際電話は1分あたりの料金が特に安いです!
Momentan ist unsere Funktion aber noch vom Preis abängig.
Der Kaufpreis erhöht sich nicht.
Trotzdem: Die Wurstpreise in den Supermärkten sind kaum gestiegen.
Es gibt nichts ohne einen gewissen Preis, das wirkt.
Das Benzin zahlt der Besitzer und ist im Mietpreis inklusive.
Das Auto mit diesem Vorschaden, der Preis - passt nicht zusammen.
Gerne auch in einer höheren Preisklasse und immer bar.
Um die Preise vergleichen zu können, guckt Daniel auf den Preis pro Liter.
価格を比較できるように、ダニエルは1リットルあたりの価格を調べます。
Im hochpreisigen Fahrzeug kann man sich Lärm kaufen.
Viele hoffen auf die Energiepreisbremse, die das Kabinett beschlossen hat.
wie gut geheizt werden kann in diesem Land und wie sich die Preise entwickeln.
Das hat aber auch seinen Preis – und damit meine ich nicht nur Euro.
Die Qualität passt nicht zu den angegebenen Originalpreisen.
Allein der Importpreis hat sich um knapp 500% erhöht.
Und er darf den Preis frei festlegen.
そして彼は自由に価格を設定することができます。
Wäre der Preis höher gewesen, hätte sie das Tanken verschoben.
Der Mittelpreisige hat hingegen das schlechteste Ergebnis mit 5,2.
Heißt: Bei einem guten Preis profitieren beide.
Bei den Preisen fürs Fleisch muss das Futter v.a. eins sein: billig.
Die Kosten der Gaspreisbremse sollen so finanziert werden.
Dann erhalten wir für den Preis 15.
Preiswert und durstlöschend.
Und jeder weiß, dass die Preise dann beim verknappten Angebot steigen werden.
Oder es gibt ökonomische Anreize, indem man CO2 bepreist.
Eine Gaspreisbremse nicht erst im Frühjahr, fordern Unternehmen und Verbände.
🍓💰
Das hängt davon ab, wie viel Beeren auf dem Markt sind, und zu welchem Preis.
市場に出回っているベリーの数と価格によって異なります。
Das Auto hat einen Basispreis von ca 296.000 €.
Bis Ende 2021 lag der Preis dann bereits bei 20 Cent pro Kilowattstunde.
2021年末までに、価格はすでにキロワット時あたり20セントでした。
Sein Vorwurf: Die osteuropäischen Fahrer arbeiten zu Dumpingpreisen.
Ja, Weltrekord- verdächtig ist dann dafür auch der Preis. Ist ja fast klar.
Die Decken liegen preislich zwischen 179 und 200 Euro.
Eine Naht hat auch dieser preisgekrönte Strumpf der Firma ELBEO.
Darauf einlassen, die vergleichen keine Preise.
参加してください。彼らは価格を比較しません。
Kaufland will vor allem eines: das Preisduell gegen die Konkurrenz gewinnen.
Wir testen drei davon - in drei verschiedenen Preisklassen.
Der Kilopreis richtet sich nach der Holzart.
Bedeuten günstige Preise automatisch schlechteren Tragekomfort?
低価格になると自動的に快適性が低下するのでしょうか?
Der Sieger bekam einen Preis und war meist sehr beliebt bei den schönen Damen.
Noch ein neues Auto und ähnlich preiswert!
Richtig: der Preis steigt.
Kein Preis ist zu hoch für die Freiheit der Geiseln.
Das ist praktisch, preiswert und umweltschonend.
Der Preisvergleich an der Theke steht allerdings noch aus.
Und diese Entscheidung fordert einen Preis ein und dieser Preis ist hoch.
Möglichst preisgünstige Zutaten und Chemie für den Geschmack.
味を出すための原料や化学薬品はできるだけ安価に。
Und man kann recht preiswert viel Spaß haben.
Ursache Nummer acht ist also hoher Getreidepreis.
Die Preisspirale schraubt sich auch hier stets nach oben.
Oder hat auf jeden Fall in die Preisspanne gepasst.
Dort gibt's gebrauchte Artikel zu günstigeren Preisen.
Mit einer Stunde Verspätung ist dann auch der mittelpreisige Automat fertig.
Anlass für die Reform war die Preisexplosion beim Sprit vor einem Jahr.
Kann man mit so einem günstigen Preis überhaupt noch etwas verdienen?
Heute bieten sie ihm Wein für sein Restaurant an, zum Freundschaftspreis.
Der Preiskampf bei Flugtickets beginnt.
Hier stimmt nur leider der Preis nicht überein mit dem, was draufsteht.
Doch welchen Preis zahlen die Einheimischen?
Für den halben Preis kann das System wirklich interessant werden!
Das ist einerseits der Preis: 2,4 Millionen für ein Auto ist eine Ansage.
Jeder kann es schaffen, wenn er den Preis dafür bezahlt.
Der Preis richtet sich nach dem zuletzt geschalteten Kraftwerk.
価格は、最後に電源を入れた発電所によって異なります。
Ob die auch im Flugpreis von 18.200 Euro enthalten sind?
Außerdem können Sender mit utopischen Geldpreisen werben.
Wir schlafen hier mehrere Nächte zu einem Top-Preis.
Die kennen das ja, dass der Preis auf und ab geht.
彼らは価格が上がったり下がったりすることを知っています。
Dafür ist sie bereit einen gewissen Preis zu bezahlen.
Hat euch ein Preis überrascht?
Womit wird der Preisunterschied zwischen Diesel und Benzin begründet?
ディーゼルとガソリンの価格差の理由は何ですか?
Golf und Seat sind klare Preis/Leistungssieger gegenüber dem A3.
Ein Preis oder Termin ist dafür bisher nicht bekannt.
Die Preise für Rohstoffe und Energie steigen so schnell.
Das ganze Jahr ein Auf und Ab der Preise.
価格は一年中上下します。
Doch der wohl größte Vorteil ist der Preis!
Aber es sind viele und in den unterschiedlichsten Preiskategorien.
Wir erleben schockierende Zustände. Der Handel drückt die Preise.
Hier gibt die Aktiengesellschaft nicht einfach einen Preis an.
Antwort B ist also korrekt: Frauen zahlen immer den Frauenpreis!
Das sage ich dir. Das ist Wahnsinn. Durch die Preisgelder, ne?
Sind wir überhaupt noch zusammen und was ist mit den 86 K Preisgeld passiert?
Die Angestellten fordern höhere Löhne in Anbetracht der steigenden Preise.
Steuern, Abgaben und Energiepreise seien international nicht wettbewerbsfähig.
Erhöhen wir die Preise, wird ein größerer Teil nach Deutschland kommen.
Die Mieten und Kaufpreise steigen.
So holt die Maschine ihren Preis wieder rein.
Kann das Fleisch der mittleren Preisklasse zum Spitzensteak machen?
Ja, eindeutig auch das mittelpreisige Modell.
Ich hab realisiert, dass man hier preiswert gute Lagen erwerben kann.
Der Alltagsnutzen und auch der Preis spielen eine ebenso wichtige Rolle.
Und die Molkerei möchte möglichst niedrige Preise auszahlen.
Wie erklärt die Firma Oatly den immensen Preisunterschied?
Die liefern sich dann auch richtige Rennen mit Preisgeldern.
Bei diesem Preis und dieser Menge stimmen Angebot und Nachfrage überein.
この価格と数量では、需要と供給が一致します。
Keine Kontrolle der Qualität, keine Kontrolle der Mietpreise.
Zwischen Discounter- und Pauschalpreis ist diesmal kein großer Unterschied.
今回は割引価格とパッケージ価格に大きな違いはありません。
Jetzt steigen auch noch die Preise, ist die Inflation auf Rekordkurs.
Auch der hohe Preis und die fehlende Mobilität wirken abschreckend.
Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.
しかし、多くの農家は牛乳価格の絶え間ない上昇と下降にうんざりしています。
Wie die Hersteller den Endpreis genau berechnen, ist ihr Geheimnis.
Ja, also preiswert ist es auf jeden Fall.
Um das um jeden Preis zu verhindern schmiedeten sie einen Plan.
Jetzt geht es um den Preis - der richtet sich nach dem Gewicht.
今度は価格についてです。重量にもよりますが。
Bis heute zahlen die 170.000 Einwohner dafür einen hohen Preis.
Der Preis beim Klauen: sagenhafte 0 Euro.
Preislich sind Frischhaltedosen aus Kunststoff meist am günstigsten.
Das hat was ganz eindeutig mit Preisen zu tun.
これは明らかに価格と関係があります。
Sie haben gesagt, in der Medizin hängt an allem ein Preisschild.
Wir geben dem Handel einen Nettopreis, der ist quasi in der Mitte.
Rechtfertigen Qualität und Geschmack den Preis?
Im Gegensatz zu früher gibt es heute viel öfter Preisänderungen.
Kann er Maggi und Knorr im Preis schlagen?
Der rechnet die Preise nach Angebot und Nachfrage aus.
Der Preis richtet sich nach dem zuletzt geschalteten Kraftwerk.
価格は、最後に電源を入れた発電所によって異なります。
Das Auto fängt an ab 195.000 Euro! Listenpreis!
Ich weiß ja nicht, wie der Preis in ein paar Monaten sein wird.
Hier darf man bei dem Preis auch keine Wunder erwarten.
Jetzt müssen wir uns hinten anstellen und höhere Preise bezahlen.
今度は後ろに並んで、もっと高い値段を払わなければなりません。
Auch Thomas Ostendorf bestimmt den Preis nicht, den er für die Ferkel bekommt.
Es bleibt abzuwarten, ob andere Publisher ebenfalls die Preise anziehen werden.
他の出版社も値上げするかどうかはまだ分からない。
Ich möchte um jeden Preis Richterin werden.
Opposition und Gaststättenverband warnen schon vor Preissteigerungen.
Die Preise der Möbel generieren sich hauptsächlich aus den Lohnkosten.
Die Drogen? Ja. Jede Droge hat einen Preis.
Ich habe den Comedy Preis von Marie Bäumer für "Schuh des Manitu".
名詞
Auszeichnung für eine besondere Leistung.
特別な業績に対する賞。
Ein Preis ist eine Auszeichnung, die für besondere Leistungen, Verdienste oder Erfolge in verschiedenen Bereichen wie Wissenschaft, Kunst, Sport oder Literatur vergeben wird. Er kann in Form von Geld, einer Trophäe, einer Medaille oder einer Urkunde verliehen werden.
Der norwegische Autor Jon Fosse erhält den Literaturnobelpreis.
ノルウェーの作家ジョン・フォッセがノーベル文学賞を受賞しました。
Eine Naht hat auch dieser preisgekrönte Strumpf der Firma ELBEO.
Der Auto Union Typ C gewann 1936 drei von fünf großen Preisen.
Der Sieger bekam einen Preis und war meist sehr beliebt bei den schönen Damen.
Er ist als Schauspieler ziemlich berühmt und hat einige Filmpreise abgeräumt.
Außerdem können Sender mit utopischen Geldpreisen werben.
Mit dem Preis zeichnen wir grundlegende Forschung aus.
この賞は、基礎研究を表彰するものです。
Und der Direktor der Schule überreichte mir diesen Buchpreis.
Der Nobelpreis für Chemie geht an drei in den USA lebende Wissenschaftler.
ノーベル化学賞は、米国に住む3人の科学者に贈られます。
Der Ehrenpreis für die beste und akkurateste Gag-Übersetzung!
最も優秀で正確なギャグ翻訳に贈られる名誉賞!
Also gut! Ich werde fleißig üben, damit ich den großen Preis gewinnen kann!