zeigt eine höhere Position an
Wird verwendet, um anzuzeigen, dass sich etwas oder jemand in einer höheren Position als etwas anderes befindet, ohne es zu berühren.
Über dem Dorf thront seit 1571 ein Schloss samt Brauerei.
Das Panoramafenster im Erdgeschoss liegt fünf Meter über dem Gelände.
1階のパノラマの窓は敷地の5メートル上にあります。
zeigt ein Thema an
Wird verwendet, um das Thema von etwas anzuzeigen, worüber gesprochen, geschrieben oder nachgedacht wird.
da wurde damals schon berichtet drüber auf jeden Fall.
Ja. Dann reden wir auf jeden Fall über Haushaltssachen.
Was weiß man eigentlich über den Täter?
Man sitzt in einem Kreis zusammen, spricht über irgendwas.
Wir waren zusammen beim Sport, wir haben wenig über Gefühle geredet.
一緒にスポーツをしたけど、感情についてはあまり話さなかった。
zeigt Bewegung von einem Ort zum anderen
Beschreibt die Bewegung von etwas oder jemandem von einem Ort zum anderen, oft über eine Grenze oder ein Hindernis hinweg.
Sie sind gerade über die rote Ampel gefahren. Ihren Ausweis bitte.
あなたはたった今赤信号を渡ったところです。身分証明書をお願いします。
Die meisten von ihnen haben die Grenze mindestens einmal illegal überquert.
Ich bin über die Autobahn gefahren durch Bad Neuenahr-Ahrweiler.
zeigt eine größere Menge oder einen höheren Grad an
Wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas eine größere Menge oder einen höheren Grad als etwas anderes hat, oft im Sinne von "mehr als".
Über 4.000 alleine schon wieder in diesem Jahr, mitten in der Pandemie.
Die junge Mutter fühlt sich manchmal noch überfordert.
Mittlerweile ist sie mehr als 30 kg leichter, doch trotzdem übergewichtig.
Salz regt den Appetit an und ist deshalb ein Faktor für Übergewicht.
塩分は食欲を刺激するため、過剰体重の要因となります。
Die ist über 18 Meter hoch und für zwei Personen ausgerichtet.
Ich war so ein bisschen überkontrolliert.
zeigt eine Änderung oder einen Übergang an
Beschreibt eine Änderung oder einen Übergang von einem Zustand in einen anderen, oft im Laufe der Zeit.
Darauf sagte sie mir: "Nein." sagt sie "Ich habe mir das anders überlegt.
Er wirkt die ganze Zeit über sehr abwesend und nachdenklich.
彼はいつもとても不在で思慮深いようです。