形容詞
Nicht schmutzig, rein.
汚れていない、清潔な。
Frei von Schmutz, Staub, Verunreinigungen oder anderen unerwünschten Substanzen. Rein und hygienisch. Kann sich auf physische Gegenstände, Orte oder sogar abstrakte Konzepte wie Gedanken oder Handlungen beziehen.
Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.
彼らは健康を維持するためにはきれいな水が必要です。
Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.
水はできるだけきれいにしてください。さもないと、側溝の水が腐ってしまいます。
Nee, da musst du schon sauber machen.
Und was ist bei dem Fisch rausgekommen? Ist der sauber?
Alles sauber machen, Grobes mit Hammer und Meisel.
すべてをきれいにし、ハンマーとチゼルで荒くします。
Weiter gehts: Sauber machen: Dafür gibt’s Fassadenreiniger.
続く:クリーニング:それがファサードクリーナーの目的です。
Bis dahin müssen die Ferienwohnungen wieder sauber sein.
Das Auto ist doch sauber wenn du von weitem guckst ist das Auto sauber.
Es ist hier sauber und ordentlich.
ここは清潔できれいです。
Die Bahn muss immer sauber sein.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
これを行うには、ベースエリアをできるだけきれいにしてから清掃してください。
Es braucht Ruhe, Wärme und einen sauberen Käfig.
Ich will nur grob sehen, ob es überhaupt sauber ist.
大まかにきれいかどうか見てみたいだけです。
Ziel ist ja immer eine 1 zu 1-Übersetzung, dass alles wirklich sauber bleibt.
目標は常に1対1の翻訳で、すべてが本当にきれいに保たれるようにすることです。
Sauberes Wasser war ein hohes Gut und lebenswichtig.
きれいな水は貴重な資産であり、生活に欠かせないものでした。
形容詞
Gut gemacht, ordentlich, korrekt.
よくできた、きちんとした、正しい。
Bezeichnet etwas, das sorgfältig, präzise und fehlerfrei ausgeführt wurde. Es kann sich auf Arbeit, Leistung, Verhalten oder die Qualität der Arbeit beziehen.
Wir haben nicht sauber performt, eine Underperformance.
僕たちのパフォーマンスは良くなかったし、パフォーマンスも低かった。
Da wir journalistisch sauber gearbeitet haben, hat er keine Chance.
私たちはジャーナリストとしてきちんと仕事をしていたので、彼にはチャンスがない。
Oh, ich hab unsauber gearbeitet. - Das ist nicht gut.
ああ、めちゃくちゃ働いたよ。-それは良くない。
Oder nur einen, dass wir hier in die Höhe, sauber in ne Flucht kommen.
それか、高いところから脱出できて、きれいになるか。
Dann haben wir Platz für 2 Saiten, die können hier sauber rüberlaufen.
そうすると、2つの文字列用のスペースができて、きれいにここを横切ることができます。
Bis jetzt alles technisch sauber, aber er nährt sich den ersten Wasserbomben.
今のところ何も問題ないが、彼は最初の水爆弾を食べている。
Und das ist halt sauber ohne Verbrennung geschweißt.
そして、それは燃焼することなく簡単にきれいに溶接されます。
So ist der Taschenbeutel von innen und von außen schön sauber gearbeitet.
これにより、ポケットバッグの内側と外側の両方が美しくきれいになります。
Und das geht nur, wenn man sauber anfängt.
そして、それは最初からクリーンに始めて初めて可能です。
Der jetzt hinten sauber angeschlossen werden.
これで背面できれいに接続できます。
Die Stoffkanten an der Wendeöffnung werden einfach sauber nach innen gefaltet.
リバーシブルの開口部の生地の端は、内側にきちんと折りたたまれているだけです。
Saubere Nähte, also keine Falten an Stellen, wo sie nicht sein sollen.
Das Wichtigste ist aber, sauber zu spielen.
Und so sind die beiden Websites weder visuell noch strukturell sauber getrennt.
そのため、2つのWebサイトは視覚的にも構造的にも明確に分離されていません。
Das muss ja auch total sauber passieren.
それも完全にきれいに行わなければなりません。
形容詞
Ehrlich, fair.
正直な、公平な。
Moralisch einwandfrei, frei von Betrug oder Unehrlichkeit. Jemand, der sauber ist, handelt nach den Regeln und ist vertrauenswürdig.
Würden Sie sagen, der Schweizer Finanzplatz sei sauber?
スイスの金融センターは清潔だと思いますか?
Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.
Meine Klamotten konnte ich bei 'nem Freund im Keller sauber machen.
友達の地下室で服を洗うことができました。
Was ich natürlich habe, die sind vollkommen sauber.
もちろん、私が持っているものは完全にきれいです。
Schlaft ihr beide hier. Sauber.
Aber der Rest der Miete ist sauber.
しかし、残りの家賃はきれいです。
Das Wichtigste ist aber, sauber zu spielen.
動詞
Etwas sauber machen.
何かをきれいにする。
Den Vorgang des Reinigens oder Entfernens von Schmutz beschreiben.
Mehrere Stunden lang säubern die Hausmeister den Eingangsbereich.
Ohne Säuberung aber ist die Ernte von Winterweizen, Gerste und Raps in Gefahr.
しかし、清掃を行わないと、冬小麦、大麦、菜種の収穫が危険にさらされます。