sauber Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "sauber" în germană

sau·ber

/ˈzaʊ̯bɐ/

Traduction "sauber" du allemand au roumain:

curat

German
Das Adjektiv "sauber" beschreibt etwas, das frei von Schmutz, Unordnung oder Verschmutzung ist. Es bedeutet, dass etwas ordentlich und rein ist.

sauber ✨🧼🧽

Adjectiv

Populäre

Nicht schmutzig, rein.

Nu este murdar, curat.

Frei von Schmutz, Staub, Verunreinigungen oder anderen unerwünschten Substanzen. Rein und hygienisch. Kann sich auf physische Gegenstände, Orte oder sogar abstrakte Konzepte wie Gedanken oder Handlungen beziehen.

Example use

  • sauber machen
  • sauber halten
  • picobello sauber
  • richtig sauber
  • komplett sauber
  • ganz sauber
  • wieder sauber

Synonyms

  • rein
  • unverschmutzt
  • makellos
  • tadellos
  • hygienisch
  • blitzblank
  • gepflegt

Antonyms

  • schmutzig
  • dreckig
  • verunreinigt
  • unordentlich
  • unrein

Examples

    German

    Sie brauchen sauberes Wasser, um gesund zu bleiben.

    Romanian

    Au nevoie de apă curată pentru a rămâne sănătoși.

    German

    Das Wasser sollte möglichst sauber sein, sonst fault das Wasser in der Rinne.

    Romanian

    Apa trebuie să fie cât mai curată posibil, altfel apa va putrezi în jgheab.

    German

    Nee, da musst du schon sauber machen.

    Romanian

    Nu, va trebui să curățați asta.

    German

    Und was ist bei dem Fisch rausgekommen? Ist der sauber?

    Romanian

    Și ce a ieșit peștele? Este curat?

    German

    Alles sauber machen, Grobes mit Hammer und Meisel.

    Romanian

    Curățați totul, lucrurile dure cu un ciocan și dalta.

    German

    Weiter gehts: Sauber machen: Dafür gibt’s Fassadenreiniger.

    Romanian

    Să continuăm: Curățați: Pentru asta sunt produsele de curățare a fațadelor.

    German

    Bis dahin müssen die Ferienwohnungen wieder sauber sein.

    Romanian

    Până atunci, apartamentele trebuie să fie din nou curate.

    German

    Das Auto ist doch sauber wenn du von weitem guckst ist das Auto sauber.

    Romanian

    Mașina este curată când te uiți de departe, mașina este curată.

    German

    Es ist hier sauber und ordentlich.

    Romanian

    Este curat și ordonat aici.

    German

    Die Bahn muss immer sauber sein.

    Romanian

    Pista trebuie să fie întotdeauna curată.

    German

    Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.

    Romanian

    Pentru a face acest lucru, deblocați zona de bază cât mai mult posibil și curățați-o.

    German

    Es braucht Ruhe, Wärme und einen sauberen Käfig.

    Romanian

    Are nevoie de pace, căldură și o cușcă curată.

    German

    Ich will nur grob sehen, ob es überhaupt sauber ist.

    Romanian

    Vreau doar să văd aproximativ dacă este chiar curat.

    German

    Ziel ist ja immer eine 1 zu 1-Übersetzung, dass alles wirklich sauber bleibt.

    Romanian

    Scopul este întotdeauna o traducere 1:1, astfel încât totul să rămână cu adevărat curat.

    German

    Sauberes Wasser war ein hohes Gut und lebenswichtig.

    Romanian

    Apa curată a fost un atu valoros și vital.

    • Ich wasche meine Hände, damit sie sauber sind.
    • Bitte halte dein Zimmer sauber.
    • Das Auto ist frisch gewaschen und sauber.

sauber 👌💯

Adjectiv

Selten

Gut gemacht, ordentlich, korrekt.

Bine făcut, ordonat, corect.

Bezeichnet etwas, das sorgfältig, präzise und fehlerfrei ausgeführt wurde. Es kann sich auf Arbeit, Leistung, Verhalten oder die Qualität der Arbeit beziehen.

Example use

  • sauber arbeiten
  • sauber schreiben
  • technisch sauber
  • sauber spielen
  • sauber schneiden
  • sauber gearbeitet
  • sauber geschweißt
  • sauber anfängt

Synonyms

  • ordentlich
  • korrekt
  • präzise
  • sorgfältig

Antonyms

  • schlampig
  • unordentlich
  • fehlerhaft
  • ungenau

Examples

    German

    Wir haben nicht sauber performt, eine Underperformance.

    Romanian

    Nu am avut performanțe curate, o performanță slabă.

    German

    Da wir journalistisch sauber gearbeitet haben, hat er keine Chance.

    Romanian

    Din moment ce am lucrat într-un mod jurnalistic, el nu are nicio șansă.

    German

    Oh, ich hab unsauber gearbeitet. - Das ist nicht gut.

    Romanian

    Oh, am lucrat necorespunzător. - Nu e bine.

    German

    Oder nur einen, dass wir hier in die Höhe, sauber in ne Flucht kommen.

    Romanian

    Sau doar unul pe care îl putem scăpa pe înălțimi aici, curat.

    German

    Dann haben wir Platz für 2 Saiten, die können hier sauber rüberlaufen.

    Romanian

    Apoi avem spațiu pentru 2 șiruri, care pot trece aici curat.

    German

    Bis jetzt alles technisch sauber, aber er nährt sich den ersten Wasserbomben.

    Romanian

    Totul este curat din punct de vedere tehnic până acum, dar se hrănește cu primele bombe de apă.

    German

    Und das ist halt sauber ohne Verbrennung geschweißt.

    Romanian

    Și asta este pur și simplu sudat curat, fără a arde.

    German

    So ist der Taschenbeutel von innen und von außen schön sauber gearbeitet.

    Romanian

    Acest lucru face ca geanta de buzunar să fie frumos curată din interior și din exterior.

    German

    Und das geht nur, wenn man sauber anfängt.

    Romanian

    Și asta funcționează numai dacă începeți curat.

    German

    Der jetzt hinten sauber angeschlossen werden.

    Romanian

    Acum poate fi conectat curat în spate.

    German

    Die Stoffkanten an der Wendeöffnung werden einfach sauber nach innen gefaltet.

    Romanian

    Marginile țesăturii de la deschiderea reversibilă sunt pur și simplu pliate perfect spre interior.

    German

    Saubere Nähte, also keine Falten an Stellen, wo sie nicht sein sollen.

    Romanian

    Curățați cusăturile, ceea ce înseamnă că nu există cute acolo unde nu ar trebui să fie.

    German

    Das Wichtigste ist aber, sauber zu spielen.

    Romanian

    Dar cel mai important lucru este să joci curat.

    German

    Und so sind die beiden Websites weder visuell noch strukturell sauber getrennt.

    Romanian

    Și astfel, cele două site-uri web nu sunt nici vizual, nici structural separate curat.

    German

    Das muss ja auch total sauber passieren.

    Romanian

    Acest lucru trebuie, de asemenea, să se întâmple complet curat.

    • Der Schneider hat die Nähte sehr sauber genäht.
    • Bitte schreibe deinen Namen sauber auf das Blatt.
    • Es ist wichtig, bei der Arbeit sauber zu sein.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

sauber 🤝⚖️

Adjectiv

Selten

Ehrlich, fair.

Onest, corect.

Moralisch einwandfrei, frei von Betrug oder Unehrlichkeit. Jemand, der sauber ist, handelt nach den Regeln und ist vertrauenswürdig.

Example use

  • sauber bleiben
  • sauber spielen
  • sauber geregelt

Synonyms

  • ehrlich
  • fair
  • anständig

Antonyms

  • unehrlich
  • betrügerisch
  • korrupt
  • unfair

Examples

    German

    Würden Sie sagen, der Schweizer Finanzplatz sei sauber?

    Romanian

    Ați spune că centrul financiar elvețian este curat?

    German

    Für sie war von Anfang an klar, die Finanzen müssen sauber geregelt sein.

    Romanian

    Le-a fost clar încă de la început că finanțele trebuiau reglementate corespunzător.

    German

    Meine Klamotten konnte ich bei 'nem Freund im Keller sauber machen.

    Romanian

    Am putut să-mi curăț hainele în subsolul unui prieten.

    German

    Was ich natürlich habe, die sind vollkommen sauber.

    Romanian

    Ceea ce am, desigur, este complet curat.

    German

    Schlaft ihr beide hier. Sauber.

    Romanian

    Amândoi dormiţi aici. Curățați

    German

    Aber der Rest der Miete ist sauber.

    Romanian

    Dar restul chiriei este curat.

    German

    Das Wichtigste ist aber, sauber zu spielen.

    Romanian

    Dar cel mai important lucru este să joci curat.

    • Der Spieler hat sauber gespielt und nicht geschummelt.

säubern 🧹🗑️

Verb

Selten

Etwas sauber machen.

A face ceva curat.

Den Vorgang des Reinigens oder Entfernens von Schmutz beschreiben.

Example use

  • säubern die Hausmeister
  • Säuberung der Ernte

Synonyms

  • reinigen
  • putzen
  • sauber machen

Antonyms

  • verschmutzen
  • beschmutzen

Examples

    German

    Mehrere Stunden lang säubern die Hausmeister den Eingangsbereich.

    German

    Ohne Säuberung aber ist die Ernte von Winterweizen, Gerste und Raps in Gefahr.

    Romanian

    Fără curățare, totuși, recolta de grâu de iarnă, orz și rapiță este în pericol.

    • Nach dem Spielen müssen wir das Spielzeug säubern.
    • Die Stadtarbeiter säubern die Straßen jeden Morgen.