auseinander Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "auseinander" în germană

aus·ein·an·der

/aʊ̯sʔaɪ̯ˈnandɐ/

Traduction "auseinander" du allemand au roumain:

separat

Romanian
Termenul "auseinander" în germană se traduce în română ca "separat" sau "împărțit". Semnifică starea de a fi fizic sau metaforic separat sau divizat.
German
Der Begriff "auseinander" bedeutet, auseinander oder getrennt zu sein, sei es physisch oder metaphorisch.

auseinander ➡️⬅

Adverb

Populäre

nicht zusammen, getrennt

separat, despărțit

Beschreibt, dass Dinge oder Personen nicht zusammen sind, sondern getrennt voneinander oder sich in verschiedene Richtungen bewegen.

Example use

  • auseinander gehen
  • weit auseinander
  • auseinandernehmen
  • auseinander driften

Synonyms

  • getrennt
  • entfernt
  • zerlegt

Antonyms

  • zusammen
  • vereint
  • verbunden
  • nah

Examples

    German

    War das ein Rosenkrieg oder seid ihr gut auseinander gegangen?

    Romanian

    A fost un Război al Trandafirilor sau te-ai despărțit bine?

    German

    Ihre Ehe ging bald auseinander.

    German

    Aber die Schere zwischen Arm und Reich geht immer weiter auseinander.

    Romanian

    Dar decalajul dintre bogați și săraci se mărește.

    German

    Sie dachte, sie wären schon auseinander.

    German

    Diese Gesellschaft driftet auseinander, der soziale Zusammenhalt geht verloren.

    German

    Man sieht: Sie weiß, dass die soziale Schere in Deutschland auseinandergeht.

    German

    Im Laufe von Jahrmillionen sind sie dann auseinander gedriftet.

    Romanian

    De-a lungul a milioane de ani, s-au îndepărtat.

    German

    Die Positionen innerhalb der Ampel liegen weit auseinander.

    Romanian

    Pozițiile din semafoare sunt îndepărtate.

    German

    Weil Mars und Erde können bis zu 380 Mio. Kilometer auseinander sein.

    Romanian

    Deoarece Marte și Pământ pot fi la o distanță de până la 380 de milioane de kilometri.

    • Die Kinder rannten auf dem Spielplatz auseinander.
    • Die Meinungen der Experten gehen in diesem Punkt weit auseinander.

auseinandernehmen 🔩⚙️

Verb

Oft

in Einzelteile zerlegen

a demonta, a dezasambla

Etwas in seine Einzelteile zerlegen, um es zu untersuchen oder zu reparieren.

Example use

  • auseinander bauen
  • auseinander nehmen

Synonyms

  • zerlegen
  • demontieren

Antonyms

  • zusammenbauen
  • montieren

Examples

    German

    Vielleicht soll ich hier den Akku kurz auseinander bauen.

    Romanian

    Poate ar trebui să dezasamblez pe scurt bateria aici.

    German

    Der baut das Fahrrad auseinander und so zusammen, wie's gewesen ist.

    Romanian

    El dezasamblează bicicleta și o reasamblează așa cum a fost.

    German

    Die haben ganze Kneipe auseinandergenommen.

    German

    Doch, viel ist passiert, wir haben viel auseinander geschnitten.

    Romanian

    Da, s-au întâmplat multe, am tăiat multe.

    German

    Die nehm ich dann komplett auseinander und hauche den Sachen neues Leben ein.

    Romanian

    Apoi le dezasamblez complet și inspir viață nouă lucrurilor.

    • Der Mechaniker musste den Motor auseinandernehmen, um den Fehler zu finden.
    • Sie nahm das Spielzeug auseinander, um zu sehen, wie es funktioniert.

auseinandersetzen 🤔🧠

Verb

Oft

sich mit etwas beschäftigen

a se ocupa de, a examina

Sich intensiv mit einem Thema, einer Idee oder einem Problem beschäftigen, um es zu verstehen oder zu lösen.

Example use

  • sich auseinandersetzen mit
  • intensiv auseinandersetzen

Synonyms

  • beschäftigen
  • untersuchen
  • analysieren
  • behandeln

Antonyms

  • ignorieren
  • vermeiden
  • vernachlässigen

Examples

    German

    Hättest du prinzipiell Interesse, dich mit dem Thema auseinander zu setzen ?

    Romanian

    Ați fi interesat să abordați subiectul în principiu?

    German

    Und er setzt sich auf den ersten Blick mit Themen rund um Dating auseinander.

    German

    Weil man sich nie damit auseinandergesetzt hat.

    German

    Die Leute müssen sich mit ihrem Konsum auseinandersetzen.

    German

    So habe ich mich sehr intensiv mit meinem Leben auseinandergesetzt, wie es war.

    German

    Dass sich viele Menschen weltweit kreativ damit auseinandersetzen?

    German

    Meine Eltern haben sich auch damit auseinandergesetzt, was bedeutet Adoption.

    German

    Wir haben uns intensiv mit der Kritik an unserem Video auseinandergesetzt.

    German

    Dann wurde ich fast schon gezwungen, mich damit auseinander zu setzen.

    Romanian

    Apoi am fost aproape obligat să mă ocup de asta.

    German

    Die sich mit dem Thema nicht auseinandersetzt.

    • Die Studenten setzten sich im Seminar mit dem Thema auseinander.
    • Sie musste sich mit ihrer Vergangenheit auseinandersetzen, um Frieden zu finden.