Глагол
Bewegung von Flüssigkeit
Тече
Wenn eine Flüssigkeit fließt, bewegt sie sich wie Wasser in einem Fluss. Es kann sich um Flüssigkeiten, Gase oder sogar lose Materialien wie Sand handeln.
Und hier fließen sie zusammen.
И тук те текат заедно.
Jedes Jahr fließen rund 37.000 Kubikkilometer Süßwasser in die Meere.
Auch aus der Schweiz und den USA fließen Spenden.
Даренията идват и от Швейцария и САЩ.
Es kann nicht mehr zurückfließen. Es kommt immer mehr Blut nach.
Über eine Tonne davon fließen aus dieser Maschine pro Tag.
Повече от един тон от него изтича от тази машина всеки ден.
Nachfließendes Blut saugt die Zecke immer wieder ab.
Кърлежът многократно изсмуква презареждаща се кръв.
Weltweit fließen 70 Prozent unseres Wassers in die Landwirtschaft.
Fließend Wasser im Bus zu haben, macht die beiden besonders stolz.
Те са особено горди, че имат течаща вода в автобуса.
Wohin fließen die EU-Gelder genau? Wir gehen diesem Verdacht nach.
Die Daten fließen in die polizeiliche Kriminalstatistik der Oberpfalz ein.
Bisher fließen in Deutschland nur 8% recyceltes Plastik in neue Produkte.
Diese Flüsse fließen dann wieder ins Meer!
Darum fließen dorthin die größten Einzelbeträge der EU.
Прилагателно
ohne Unterbrechung
Течен
Wenn etwas fließend ist, geschieht es ohne Unterbrechung oder Schwierigkeiten. Man kann zum Beispiel fließend eine Sprache sprechen.
Fließend Wasser gab es bis dahin nur oben auf dem Schloss.
Дотогава течаща вода се намираше само в горната част на замъка.
“ Bis zur dritten Generation sprach jeder in Pozuzo fließend deutsch.
Ich weiß, dass er tatsächlich elf Sprachen fließend gesprochen hat.
Sie spricht fließend chinesisch, englisch, deutsch und polnisch.
Kein Strom, kein fließend Wasser. Nein.
Ich behaupte auch andauernd, dass ich fließend Französisch kann.
Също така постоянно твърдя, че мога свободно да говоря френски.
Ich spreche fließend deutsch mit Genitiv und allem Pipapo.
Говоря свободно немски с генитив и всичко пипапо.
Ist auch nicht nötig. Christian spricht fließend Russisch.
Welche Sprache würdest du gern fließend sprechen können?
На кой език бихте искали да можете да говорите свободно?
WLAN gehört zum Alltag – wie fließend Wasser, Strom oder die Heizung.
WiFi е част от ежедневието — точно като течащата вода, електричеството или отоплението.