Sostantivo
Alle Länder außer dem eigenen Land.
Tutti i paesi tranne il proprio.
Das Ausland bezieht sich auf alle Länder und Gebiete außerhalb des eigenen Landes. Es umfasst verschiedene Kulturen, Sprachen, Landschaften und politische Systeme.
Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.
Forse sarebbe stato meglio andare all'estero un anno dopo.
* Stöhnen * Selbst bei Ferien im Ausland überliess er nichts dem Zufall.
Sein Schlaganfall wurde im Ausland nicht behandelt.
Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige Preise pro Minute!
E ci sono prezzi al minuto particolarmente bassi per le chiamate internazionali!
Die Anbieter sitzen aber meistens im Ausland.
Tuttavia, i fornitori hanno sede principalmente all'estero.
Im Minutentakt gehen die Gebote ein, werden Fahrzeuge ins Ausland versteigert.
Le offerte vengono ricevute ogni minuto e i veicoli vengono messi all'asta all'estero.
Sie wurden ins Ausland geschafft per Schiff.
Sono stati trasportati all'estero via nave.
Auch hier werden dadurch unter anderem deutsche Produkte im Ausland teurer.
Anche in questo caso, tra l'altro, ciò rende i prodotti tedeschi più costosi all'estero.
Filme machen, ins Ausland gehen und noch ein Kind bekommen.
Fai film, vai all'estero e hai un altro figlio.
Das neue Gesetz werde übers Ausland massiv umgangen.
La nuova legge viene massicciamente aggirata all'estero.
Die Speditionen suchen inzwischen im In- und Ausland nach Fahrern.
Gli spedizionieri sono ora alla ricerca di autisti in patria e all'estero.
Der Drang war bei mir immer: Ins Ausland, Schiff und so weiter.
Aber Ersatz im Ausland zu besorgen, kostet Zeit und Geld.
Aber auch bei Produktionen direkt für den ausländischen Markt ...
Und Brautpaare reisen sogar aus dem Ausland an für ein Fotoshooting.
E gli sposi arrivano persino dall'estero per un servizio fotografico.
Besuch aus dem Ausland wird noch einmal genauer geprüft.
Am Stadtrand von Luzern, viel Verkehr, viele Ausländer.
Müll gilt schon als recycelt, wenn er ins Ausland gebracht wird.
I rifiuti sono considerati riciclati anche quando vengono portati all'estero.
Wer weiß, vielleicht haben sie ihn aus dem Ausland geschickt.
Chissà, forse l'hanno mandato dall'estero.
Die Meteorologen arbeiten mit Kollegen im Ausland zusammen.
I meteorologi collaborano con colleghi all'estero.
Man hat sich extrem viel von den ausländischen Unternehmen abgeschaut.
Molto è stato imparato dalle società straniere.
Wir haben im Ausland 3 oder 4 Kunden, die diese Ware haben wollen.
Abbiamo 3 o 4 clienti all'estero che desiderano questi prodotti.
Konkurrenz aus dem Ausland gab es nicht.
Non c'era concorrenza dall'estero.
Und vielleicht machen wir auch einige Reisen ins Ausland.
Wenn die Täter dann noch aus dem Ausland agieren, wird es besonders schwierig.
Quando gli autori agiscono ancora dall'estero, diventa particolarmente difficile.
Im besten Fall auch mal ins Ausland.
Als der Lehrer merkt, dass wir aus dem Ausland kommen.
Quando l'insegnante si accorge che veniamo dall'estero.
Die wahre Lösung ist: Die Bundesliga muss im Ausland attraktiver werden.
La vera soluzione è: la Bundesliga deve diventare più attraente all'estero.
Alkohol aus dem Ausland ist nur in geringen Mengen erlaubt.
L'alcol proveniente dall'estero è consentito solo in piccole quantità.
Er schreibt auch, dass er beruflich viel im Ausland unterwegs ist.
Scrive anche che viaggia molto all'estero per lavoro.
Im Ausland bleiben jetzt noch Attila Hildmann und der Wendler.
Attila Hildmann e Wendler rimangono all'estero.
Ich hab im Ausland gearbeitet, in einer höher gestellten Position.
Ho lavorato all'estero in una posizione più elevata.
Einige sind sogar aus dem Ausland angereist.
Alcuni hanno persino viaggiato dall'estero.
Das sind Firmen, die Journalisten im Ausland beschäftigen.
Si tratta di aziende che impiegano giornalisti all'estero.
Fotograf super viel im Ausland unterwegs.
Deswegen ist die 'Ndrangheta immer mehr im Ausland aktiv.
Ecco perché la 'Ndrangheta è sempre più attiva all'estero.
Die Gewinne, die Schenker macht, müssen zum Teil im Ausland bleiben.
Una parte degli utili di Schenker deve rimanere all'estero.
Außerdem stellt sich im Ausland noch ein weiteres Problem.
C'è anche un altro problema all'estero.
Also vom Ausland her, von Spanien.
Quindi dall'estero, dalla Spagna.
Danach will sie für eine Freiwilligenorganisation im Ausland arbeiten.
Vuole quindi lavorare per un'organizzazione di volontariato all'estero.
Normalerweise wird ein Grossteil dieser Masken ins Ausland exportiert.
Normalmente, la maggior parte di queste mascherine viene esportata all'estero.
Wir haben Übungen im Ausland, wir fliegen sehr viel im Simulator.
Außerdem hat das europäische Ausland was dagegen.
Inoltre, altri paesi europei hanno qualcosa in contrario.
Daher ist Barilla auf Importe aus dem Ausland angewiesen.
Barilla è quindi dipendente dalle importazioni dall'estero.
Alle schicken ein landestypisches Produkt ins befreundete Ausland.
Die Lufthansa betreibe im Ausland ein System zur Steuervermeidung.
Lufthansa gestisce un sistema di elusione fiscale all'estero.
Sostantivo
Person, die nicht aus dem eigenen Land kommt.
Una persona che non è del proprio paese.
Ein Ausländer ist eine Person, die keine Staatsbürgerschaft des Landes besitzt, in dem sie sich befindet. Ausländer können Touristen, Studenten, Arbeiter oder Einwanderer sein.
Man merkt schon, dass mehr Übergriffe sind, auch durch die Ausländer oder so.
Si vede che ci sono più attacchi, anche da parte di stranieri o qualcosa del genere.
Ich hab alles auf Ausländer gesetzt, ey. Ich hab nichts anderes.
Scommetto tutto sugli stranieri, ehi. Non ho nient'altro.
Bin ich auch Ausländer und kann ich nicht sprechen gut deutsch.
Anch'io sono straniero e non parlo bene il tedesco.
Am Stadtrand von Luzern, viel Verkehr, viele Ausländer.
Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.
Ich hab gefragt: Wer sind die emotionalsten Ausländer für euch?
Ho chiesto: chi sono gli stranieri più emotivi per te?
Ihr könnt auch ein Auslandssemester in den Lebenslauf schreiben.
Was ein Ausländer damit gemacht hätte, können wir nicht beurteilen.
Non possiamo giudicare cosa ne avrebbe fatto uno straniero.
Sie nutzen aus, dass du Ausländer bist und kein Deutsch sprichst.
Approfittano del fatto che sei straniero e non parli tedesco.
Von diesem könnten allerdings ebenfalls Ausländer profitieren.
Tuttavia, anche gli stranieri potrebbero trarne vantaggio.
Oder ein bei uns sich illegal aufhaltender, höchstens geduldeter Ausländer.