das Ausland Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Ausland" în germană

Aus·land

/ˈaʊ̯sˌlant/

Traduction "Ausland" du allemand au roumain:

în străinătate

Romanian
Termenul "Ausland" se traduce ca "străin" sau "în străinătate" în limba română. Se referă la țări sau regiuni în afara țării proprii.
German
Der Begriff "Ausland" bezieht sich auf Länder oder Regionen außerhalb des eigenen Landes.

Ausland 🌎🌍🌏

Substantiv

Populäre

Alle Länder außer dem eigenen Land.

Toate țările, cu excepția propriei țări.

Das Ausland bezieht sich auf alle Länder und Gebiete außerhalb des eigenen Landes. Es umfasst verschiedene Kulturen, Sprachen, Landschaften und politische Systeme.

Example use

  • im Ausland
  • aus dem Ausland
  • ins Ausland

Synonyms

  • fremdes Land
  • andere Länder

Antonyms

  • Heimatland
  • Inland

Examples

    German

    Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.

    Romanian

    Poate că ar fi fost mai bine să pleci în străinătate un an mai târziu.

    German

    * Stöhnen * Selbst bei Ferien im Ausland überliess er nichts dem Zufall.

    German

    Sein Schlaganfall wurde im Ausland nicht behandelt.

    German

    Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige Preise pro Minute!

    Romanian

    Și există prețuri deosebit de mici pe minut pentru apelurile internaționale!

    German

    Die Anbieter sitzen aber meistens im Ausland.

    Romanian

    Cu toate acestea, furnizorii sunt în mare parte stabiliți în străinătate.

    German

    Im Minutentakt gehen die Gebote ein, werden Fahrzeuge ins Ausland versteigert.

    Romanian

    Ofertele sunt primite în fiecare minut, iar vehiculele sunt scoase la licitație în străinătate.

    German

    Sie wurden ins Ausland geschafft per Schiff.

    Romanian

    Au fost transportați în străinătate cu vaporul.

    German

    Auch hier werden dadurch unter anderem deutsche Produkte im Ausland teurer.

    Romanian

    Și aici, acest lucru face ca produsele germane să fie mai scumpe în străinătate, printre altele.

    German

    Filme machen, ins Ausland gehen und noch ein Kind bekommen.

    Romanian

    Faceți filme, plecați în străinătate și aveți un alt copil.

    German

    Das neue Gesetz werde übers Ausland massiv umgangen.

    Romanian

    Noua lege este eludată masiv în străinătate.

    German

    Die Speditionen suchen inzwischen im In- und Ausland nach Fahrern.

    Romanian

    Expeditorii de marfă caută acum șoferi acasă și în străinătate.

    German

    Der Drang war bei mir immer: Ins Ausland, Schiff und so weiter.

    German

    Aber Ersatz im Ausland zu besorgen, kostet Zeit und Geld.

    German

    Aber auch bei Produktionen direkt für den ausländischen Markt ...

    German

    Und Brautpaare reisen sogar aus dem Ausland an für ein Fotoshooting.

    Romanian

    Și noii căsătoriți călătoresc chiar din străinătate pentru o ședință foto.

    German

    Besuch aus dem Ausland wird noch einmal genauer geprüft.

    German

    Am Stadtrand von Luzern, viel Verkehr, viele Ausländer.

    German

    Müll gilt schon als recycelt, wenn er ins Ausland gebracht wird.

    Romanian

    Gunoiul este considerat reciclat chiar și atunci când este adus în străinătate.

    German

    Wer weiß, vielleicht haben sie ihn aus dem Ausland geschickt.

    Romanian

    Cine știe, poate l-au trimis din străinătate.

    German

    Die Meteorologen arbeiten mit Kollegen im Ausland zusammen.

    Romanian

    Meteorologii lucrează împreună cu colegii din străinătate.

    German

    Man hat sich extrem viel von den ausländischen Unternehmen abgeschaut.

    Romanian

    S-au învățat multe de la companiile străine.

    German

    Wir haben im Ausland 3 oder 4 Kunden, die diese Ware haben wollen.

    Romanian

    Avem 3 sau 4 clienți în străinătate care doresc aceste bunuri.

    German

    Konkurrenz aus dem Ausland gab es nicht.

    Romanian

    Nu a existat concurență din străinătate.

    German

    Und vielleicht machen wir auch einige Reisen ins Ausland.

    German

    Wenn die Täter dann noch aus dem Ausland agieren, wird es besonders schwierig.

    Romanian

    Când făptașii acționează încă din străinătate, devine deosebit de dificil.

    German

    Im besten Fall auch mal ins Ausland.

    German

    Als der Lehrer merkt, dass wir aus dem Ausland kommen.

    Romanian

    Când profesorul își dă seama că suntem din străinătate.

    German

    Die wahre Lösung ist: Die Bundesliga muss im Ausland attraktiver werden.

    Romanian

    Soluția reală este: Bundesliga trebuie să devină mai atractivă în străinătate.

    German

    Alkohol aus dem Ausland ist nur in geringen Mengen erlaubt.

    Romanian

    Alcoolul din străinătate este permis numai în cantități mici.

    German

    Er schreibt auch, dass er beruflich viel im Ausland unterwegs ist.

    Romanian

    El scrie, de asemenea, că călătorește mult în străinătate pentru muncă.

    German

    Im Ausland bleiben jetzt noch Attila Hildmann und der Wendler.

    Romanian

    Attila Hildmann și Wendler rămân în străinătate.

    German

    Ich hab im Ausland gearbeitet, in einer höher gestellten Position.

    Romanian

    Am lucrat în străinătate într-o poziție superioară.

    German

    Einige sind sogar aus dem Ausland angereist.

    Romanian

    Unii chiar au călătorit din străinătate.

    German

    Das sind Firmen, die Journalisten im Ausland beschäftigen.

    Romanian

    Acestea sunt companii care angajează jurnaliști în străinătate.

    German

    Fotograf super viel im Ausland unterwegs.

    German

    Deswegen ist die 'Ndrangheta immer mehr im Ausland aktiv.

    Romanian

    De aceea 'Ndrangheta este din ce în ce mai activă în străinătate.

    German

    Die Gewinne, die Schenker macht, müssen zum Teil im Ausland bleiben.

    Romanian

    O parte din profiturile lui Schenker trebuie să rămână în străinătate.

    German

    Außerdem stellt sich im Ausland noch ein weiteres Problem.

    Romanian

    Există, de asemenea, o altă problemă în străinătate.

    German

    Also vom Ausland her, von Spanien.

    Romanian

    Deci din străinătate, din Spania.

    German

    Danach will sie für eine Freiwilligenorganisation im Ausland arbeiten.

    Romanian

    Apoi vrea să lucreze pentru o organizație de voluntari în străinătate.

    German

    Normalerweise wird ein Grossteil dieser Masken ins Ausland exportiert.

    Romanian

    În mod normal, majoritatea acestor măști sunt exportate în străinătate.

    German

    Wir haben Übungen im Ausland, wir fliegen sehr viel im Simulator.

    German

    Außerdem hat das europäische Ausland was dagegen.

    Romanian

    În plus, alte țări europene au ceva împotriva ei.

    German

    Daher ist Barilla auf Importe aus dem Ausland angewiesen.

    Romanian

    Prin urmare, Barilla este dependentă de importurile din străinătate.

    German

    Alle schicken ein landestypisches Produkt ins befreundete Ausland.

    German

    Die Lufthansa betreibe im Ausland ein System zur Steuervermeidung.

    Romanian

    Lufthansa operează un sistem de evaziune fiscală în străinătate.

    • Sie plant, nach dem Studium ein Jahr im Ausland zu verbringen.
    • Viele Produkte, die wir täglich benutzen, kommen aus dem Ausland.
    • Er träumt davon, eines Tages ins Ausland zu reisen und die Welt zu entdecken.

Ausländer 👫👬👭

Substantiv

Oft

Person, die nicht aus dem eigenen Land kommt.

O persoană care nu este din propria țară.

Ein Ausländer ist eine Person, die keine Staatsbürgerschaft des Landes besitzt, in dem sie sich befindet. Ausländer können Touristen, Studenten, Arbeiter oder Einwanderer sein.

Example use

  • die Ausländer
  • ein Ausländer

Synonyms

  • Fremder
  • Nicht-Staatsbürger

Antonyms

  • Inländer
  • Staatsbürger
  • Einheimischer

Examples

    German

    Man merkt schon, dass mehr Übergriffe sind, auch durch die Ausländer oder so.

    Romanian

    Puteți spune că există mai multe atacuri, chiar și de către străini sau ceva de genul acesta.

    German

    Ich hab alles auf Ausländer gesetzt, ey. Ich hab nichts anderes.

    Romanian

    Pariez totul pe străini, hei. Nu am nimic altceva.

    German

    Bin ich auch Ausländer und kann ich nicht sprechen gut deutsch.

    Romanian

    Sunt, de asemenea, străin și nu pot vorbi bine limba germană.

    German

    Am Stadtrand von Luzern, viel Verkehr, viele Ausländer.

    German

    Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.

    German

    Ich hab gefragt: Wer sind die emotionalsten Ausländer für euch?

    Romanian

    Am întrebat: Cine sunt cei mai emoționali străini pentru tine?

    German

    Ihr könnt auch ein Auslandssemester in den Lebenslauf schreiben.

    German

    Was ein Ausländer damit gemacht hätte, können wir nicht beurteilen.

    Romanian

    Nu putem judeca ce ar fi făcut un străin cu ea.

    German

    Sie nutzen aus, dass du Ausländer bist und kein Deutsch sprichst.

    Romanian

    Ei profită de faptul că ești străin și nu vorbești germană.

    German

    Von diesem könnten allerdings ebenfalls Ausländer profitieren.

    Romanian

    Cu toate acestea, străinii ar putea beneficia și de acest lucru.

    German

    Oder ein bei uns sich illegal aufhaltender, höchstens geduldeter Ausländer.

    • In unserer Stadt leben viele Ausländer aus verschiedenen Ländern.
    • Sie hilft Ausländern, sich in der neuen Umgebung zurechtzufinden.
    • Es ist wichtig, Ausländer mit Respekt und Toleranz zu behandeln.