Danh từ
Alle Länder außer dem eigenen Land.
Tất cả các quốc gia ngoại trừ quốc gia của chính mình.
Das Ausland bezieht sich auf alle Länder und Gebiete außerhalb des eigenen Landes. Es umfasst verschiedene Kulturen, Sprachen, Landschaften und politische Systeme.
Vielleicht wär’s besser gewesen, ein Jahr später ins Ausland zu gehen.
Có lẽ sẽ tốt hơn nếu đi ra nước ngoài một năm sau đó.
* Stöhnen * Selbst bei Ferien im Ausland überliess er nichts dem Zufall.
Sein Schlaganfall wurde im Ausland nicht behandelt.
Und für Telefonate ins Ausland gibt es besonders günstige Preise pro Minute!
Và có mức giá đặc biệt thấp mỗi phút cho các cuộc gọi quốc tế!
Die Anbieter sitzen aber meistens im Ausland.
Tuy nhiên, các nhà cung cấp chủ yếu có trụ sở ở nước ngoài.
Im Minutentakt gehen die Gebote ein, werden Fahrzeuge ins Ausland versteigert.
Sie wurden ins Ausland geschafft per Schiff.
Auch hier werden dadurch unter anderem deutsche Produkte im Ausland teurer.
Ở đây cũng vậy, điều này làm cho các sản phẩm của Đức, trong số những thứ khác, đắt hơn ở nước ngoài.
Filme machen, ins Ausland gehen und noch ein Kind bekommen.
Làm phim, ra nước ngoài và có một đứa con khác.
Das neue Gesetz werde übers Ausland massiv umgangen.
Luật mới đang bị phá vỡ một cách ồ ạt ở nước ngoài.
Die Speditionen suchen inzwischen im In- und Ausland nach Fahrern.
Các công ty giao nhận hàng hóa hiện đang tìm kiếm tài xế trong và ngoài nước.
Der Drang war bei mir immer: Ins Ausland, Schiff und so weiter.
Aber Ersatz im Ausland zu besorgen, kostet Zeit und Geld.
Aber auch bei Produktionen direkt für den ausländischen Markt ...
Und Brautpaare reisen sogar aus dem Ausland an für ein Fotoshooting.
Besuch aus dem Ausland wird noch einmal genauer geprüft.
Am Stadtrand von Luzern, viel Verkehr, viele Ausländer.
Müll gilt schon als recycelt, wenn er ins Ausland gebracht wird.
Rác được coi là tái chế ngay cả khi nó được đưa ra nước ngoài.
Wer weiß, vielleicht haben sie ihn aus dem Ausland geschickt.
Die Meteorologen arbeiten mit Kollegen im Ausland zusammen.
Man hat sich extrem viel von den ausländischen Unternehmen abgeschaut.
Chúng tôi đã học được rất nhiều điều từ các công ty nước ngoài.
Wir haben im Ausland 3 oder 4 Kunden, die diese Ware haben wollen.
Konkurrenz aus dem Ausland gab es nicht.
Không có sự cạnh tranh từ nước ngoài.
Und vielleicht machen wir auch einige Reisen ins Ausland.
Wenn die Täter dann noch aus dem Ausland agieren, wird es besonders schwierig.
Im besten Fall auch mal ins Ausland.
Als der Lehrer merkt, dass wir aus dem Ausland kommen.
Die wahre Lösung ist: Die Bundesliga muss im Ausland attraktiver werden.
Giải pháp thực sự là: Bundesliga phải trở nên hấp dẫn hơn ở nước ngoài.
Alkohol aus dem Ausland ist nur in geringen Mengen erlaubt.
Rượu từ nước ngoài chỉ được phép với số lượng nhỏ.
Er schreibt auch, dass er beruflich viel im Ausland unterwegs ist.
Im Ausland bleiben jetzt noch Attila Hildmann und der Wendler.
Attila Hildmann và Wendler vẫn ở nước ngoài.
Ich hab im Ausland gearbeitet, in einer höher gestellten Position.
Einige sind sogar aus dem Ausland angereist.
Das sind Firmen, die Journalisten im Ausland beschäftigen.
Đây là những công ty tuyển dụng nhà báo ở nước ngoài.
Fotograf super viel im Ausland unterwegs.
Deswegen ist die 'Ndrangheta immer mehr im Ausland aktiv.
Die Gewinne, die Schenker macht, müssen zum Teil im Ausland bleiben.
Một số lợi nhuận của Schenker phải ở nước ngoài.
Außerdem stellt sich im Ausland noch ein weiteres Problem.
Ngoài ra còn có một vấn đề khác ở nước ngoài.
Also vom Ausland her, von Spanien.
Danach will sie für eine Freiwilligenorganisation im Ausland arbeiten.
Normalerweise wird ein Grossteil dieser Masken ins Ausland exportiert.
Thông thường, phần lớn các loại mặt nạ này được xuất khẩu ra nước ngoài.
Wir haben Übungen im Ausland, wir fliegen sehr viel im Simulator.
Außerdem hat das europäische Ausland was dagegen.
Daher ist Barilla auf Importe aus dem Ausland angewiesen.
Do đó, Barilla phụ thuộc vào nhập khẩu từ nước ngoài.
Alle schicken ein landestypisches Produkt ins befreundete Ausland.
Die Lufthansa betreibe im Ausland ein System zur Steuervermeidung.
Danh từ
Person, die nicht aus dem eigenen Land kommt.
Một người không đến từ đất nước của chính mình.
Ein Ausländer ist eine Person, die keine Staatsbürgerschaft des Landes besitzt, in dem sie sich befindet. Ausländer können Touristen, Studenten, Arbeiter oder Einwanderer sein.
Man merkt schon, dass mehr Übergriffe sind, auch durch die Ausländer oder so.
Bạn có thể nói rằng có nhiều cuộc tấn công hơn, thậm chí bởi người nước ngoài hoặc một cái gì đó tương tự.
Ich hab alles auf Ausländer gesetzt, ey. Ich hab nichts anderes.
Tôi đặt cược tất cả vào người nước ngoài, này. Tôi không có gì khác.
Bin ich auch Ausländer und kann ich nicht sprechen gut deutsch.
Am Stadtrand von Luzern, viel Verkehr, viele Ausländer.
Es ist egal ob die Personen Bürger oder Ausländer sind.
Ich hab gefragt: Wer sind die emotionalsten Ausländer für euch?
Tôi hỏi: Ai là người nước ngoài tình cảm nhất đối với bạn?
Ihr könnt auch ein Auslandssemester in den Lebenslauf schreiben.
Was ein Ausländer damit gemacht hätte, können wir nicht beurteilen.
Chúng ta không thể đánh giá những gì một người nước ngoài sẽ làm với nó.
Sie nutzen aus, dass du Ausländer bist und kein Deutsch sprichst.
Họ lợi dụng thực tế rằng bạn là người nước ngoài và không nói tiếng Đức.
Von diesem könnten allerdings ebenfalls Ausländer profitieren.
Tuy nhiên, người nước ngoài cũng có thể hưởng lợi từ điều này.
Oder ein bei uns sich illegal aufhaltender, höchstens geduldeter Ausländer.