außen Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "außen" trong tiếng Đức

au·ßen

/ˈaʊ̯sn̩/

Dịch "außen" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

bên ngoài

Vietnamese
Thuật ngữ "außen" dịch sang tiếng Việt là "ngoại" hoặc "bề ngoài". Nó đề cập đến phần bên ngoài hoặc bề mặt của một cái gì đó.
German
Der Begriff "außen" bezieht sich auf den äußeren Teil oder die Oberfläche von etwas.

außen 🌳🌞

Trạng từ

Populäre

Nicht drinnen, sondern draußen.

Bên ngoài, không phải bên trong.

Bezeichnet einen Ort oder eine Position, die sich nicht innerhalb eines Gebäudes oder einer anderen umschlossenen Struktur befindet, sondern im Freien, an der frischen Luft oder der Umgebung ausgesetzt ist.

Example use

  • draußen sein
  • von außen
  • nach außen
  • außen vor

Synonyms

  • draußen
  • im Freien
  • außerhalb

Antonyms

  • innen
  • drinnen

Examples

    German

    Aber heute ist es eher angesagt, sich draußen vor der Markthalle zu treffen.

    German

    Wir haben Wildpferde draußen in der Natur gesehen.

    Vietnamese

    Chúng tôi đã nhìn thấy những con ngựa hoang dã trong tự nhiên.

    German

    Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!

    Vietnamese

    Tất cả đều ở bên ngoài và mọi người cũng phải có tâm trạng để đến!

    German

    Draußen würde ich bisschen Angst haben.

    Vietnamese

    Tôi sẽ hơi sợ bên ngoài.

    German

    Ja, das Wichtigste ist wirklich, draußen sein, an der Luft sein.

    German

    V: Wenn du draußen bist, ist Alkohol eigentlich dein bester Freund.

    German

    Das kann alles draußen nicht passieren.

    Vietnamese

    Không có điều gì trong số này có thể xảy ra bên ngoài.

    German

    Dann gehen sie erst recht nicht nach draußen.

    German

    Das war das zweite Mal, dass wir zusammen draußen waren.

    German

    Draußen vor dem Dorf bin ich mit Astrid verabredet.

    Vietnamese

    Tôi có một cuộc hẹn với Astrid bên ngoài làng.

    German

    Es ist immer noch ein bisschen nass und kalt draußen.

    Vietnamese

    Bên ngoài trời vẫn còn hơi ướt và lạnh.

    German

    Während draußen gearbeitet wird, wird drinnen geklönt.

    Vietnamese

    Trong khi mọi người làm việc bên ngoài, có âm thanh bên trong.

    German

    Ich bleib hier noch eine Weile drin, draußen ist es so ungemütlich.

    German

    Drinnen tröpfelt's. Draußen auch.

    • Die Kinder spielen draußen im Garten.
    • Wir haben draußen auf der Terrasse gefrühstückt.
    • Bitte lass die Schuhe draußen vor der Tür stehen.

außen 👚👕

Danh từ

Selten

Die äußere Seite oder Oberfläche von etwas.

Mặt ngoài hoặc bề mặt của cái gì đó.

Bezieht sich auf die sichtbare oder zugängliche Seite oder Oberfläche eines Objekts, im Gegensatz zu seinem Inneren oder seiner verborgenen Struktur.

Example use

  • von außen
  • nach außen

Synonyms

  • äußerlich
  • Oberfläche
  • Fassade

Antonyms

  • innerlich
  • innen
  • Kern

Examples

    German

    So sieht die Erdkugel von außen aus.

    Vietnamese

    Đây là thế giới trông như thế nào từ bên ngoài.

    German

    Und so sieht die fertige Saumnaht außen und innen aus.

    Vietnamese

    Và đây là những gì viền hoàn thành trông như bên ngoài và bên trong.

    German

    Eine Änderung gibt es außen, weiß du das?

    German

    So ist der Taschenbeutel von innen und von außen schön sauber gearbeitet.

    Vietnamese

    Điều này làm cho túi bỏ túi sạch đẹp mắt cả bên trong và bên ngoài.

    German

    Dieser ist außen schön glatt und hat eine flauschige Innenseite.

    German

    Schön mit carbon Paket hier außen dran.

    German

    Und ihr Wert sei abhängig von Blicken von außen.

    Vietnamese

    Và giá trị của chúng phụ thuộc vào quan điểm từ bên ngoài.

    German

    Und so sieht die Seitennaht jetzt von außen aus.

    Vietnamese

    Và đây là đường may bên bây giờ trông như thế nào từ bên ngoài.

    German

    So sieht jetzt unser fertiger Deckel von Außen und von Innen aus.

    • Das Haus sieht von außen sehr schön aus.
    • Die Außenseite der Jacke ist wasserdicht.
    • Das Buch hat einen schönen Einband, aber der Inhalt ist wichtiger als das Äußere.