Advérbio
Nicht drinnen, sondern draußen.
Do lado de fora, não dentro.
Bezeichnet einen Ort oder eine Position, die sich nicht innerhalb eines Gebäudes oder einer anderen umschlossenen Struktur befindet, sondern im Freien, an der frischen Luft oder der Umgebung ausgesetzt ist.
Aber heute ist es eher angesagt, sich draußen vor der Markthalle zu treffen.
Wir haben Wildpferde draußen in der Natur gesehen.
Vimos cavalos selvagens na natureza.
Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!
Tudo está lá fora e as pessoas devem querer vir também!
Draußen würde ich bisschen Angst haben.
Eu teria um pouco de medo lá fora.
Ja, das Wichtigste ist wirklich, draußen sein, an der Luft sein.
V: Wenn du draußen bist, ist Alkohol eigentlich dein bester Freund.
V: Quando você está fora, o álcool é na verdade seu melhor amigo.
Das kann alles draußen nicht passieren.
Nada disso pode acontecer lá fora.
Dann gehen sie erst recht nicht nach draußen.
Então, eles certamente não sairão.
Das war das zweite Mal, dass wir zusammen draußen waren.
Essa foi a segunda vez que saímos juntos.
Draußen vor dem Dorf bin ich mit Astrid verabredet.
Tenho um encontro com Astrid fora da vila.
Es ist immer noch ein bisschen nass und kalt draußen.
Ainda está um pouco úmido e frio lá fora.
Während draußen gearbeitet wird, wird drinnen geklönt.
Enquanto você trabalha fora, você canta por dentro.
Ich bleib hier noch eine Weile drin, draußen ist es so ungemütlich.
Drinnen tröpfelt's. Draußen auch.
Substantivo
Die äußere Seite oder Oberfläche von etwas.
O lado externo ou a superfície de algo.
Bezieht sich auf die sichtbare oder zugängliche Seite oder Oberfläche eines Objekts, im Gegensatz zu seinem Inneren oder seiner verborgenen Struktur.
So sieht die Erdkugel von außen aus.
É assim que o globo se parece do lado de fora.
Und so sieht die fertige Saumnaht außen und innen aus.
E é assim que a bainha acabada fica por fora e por dentro.
Eine Änderung gibt es außen, weiß du das?
Há uma mudança lá fora, você sabia disso?
So ist der Taschenbeutel von innen und von außen schön sauber gearbeitet.
Isso torna a bolsa de bolso lindamente limpa por dentro e por fora.
Dieser ist außen schön glatt und hat eine flauschige Innenseite.
É bonito e macio por fora e tem um interior fofo.
Schön mit carbon Paket hier außen dran.
Ótimo com embalagem de carbono aqui fora.
Und ihr Wert sei abhängig von Blicken von außen.
E seu valor depende das visões externas.
Und so sieht die Seitennaht jetzt von außen aus.
E é assim que a costura lateral agora parece vista de fora.
So sieht jetzt unser fertiger Deckel von Außen und von Innen aus.
É assim que nossa tampa acabada agora se parece por fora e por dentro.