Verbo
Jemanden oder etwas aus Gefahr bringen.
Salvar alguém ou algo do perigo.
Retten bedeutet, jemanden oder etwas aus einer gefährlichen oder schwierigen Situation zu befreien oder zu beschützen. Es kann sich um physische Gefahren wie Feuer, Wasser oder Unfälle handeln, aber auch um abstrakte Gefahren wie Armut, Krankheit oder Einsamkeit.
Der wollte nicht direkt amputieren, sondern den Fuß retten.
Die anderen kann die Feuerwehr noch retten.
Weil es war für mich ... Okay, am Meer kann man retten.
Ihr seid dann tatsächlich, um die Ehe zu retten, auf die Malediven geflogen.
Der lebensrettende Anruf kam in allerletzter Minute.
A ligação que salvou vidas veio no último minuto.
Ich muss meine Mutter schnell retten.
Sie versucht buchstäblich, die eigene Haut zu retten.
Niemand weiß ob sie es ans rettende Ufer schafften.
Die linke Seite, die hatten sie ja mühselig versucht zu retten.
Die Menschen retten sich in höhere Etagen oder auf die Dächer.
Der ist zu retten und an einen sicheren Ort zu bringen. - Okay.
Unser guter Familienname kann uns nicht retten.
Nosso bom nome de família não pode nos salvar.
Einige hat man retten können.
Auf dem linken Auge konnte man noch ein bisschen retten.
Você poderia economizar um pouco mais no olho esquerdo.
Freunde, die die Welt zusammen retten wollen.
Amigos que querem salvar o mundo juntos.
Das macht man ja auch, um noch was in der Beziehung zu retten, voranzubringen.
Die Ärzte in Mainz wollen ihr Bein unbedingt retten.
Eure Aufgabe ist es, gleich jemanden zu retten.
Sua tarefa é salvar alguém imediatamente.
Wir haben nur versucht, uns und die Tiere zu retten.
Aktuell liegt Dynamo Dresden 7 Punkte hinter dem rettenden Ufer.
O Dynamo Dresden está atualmente 7 pontos atrás da costa de salvamento.
Alexandra Wiemer versucht zu retten, was zu retten ist.
Von der Einrichtung ist nichts mehr zu retten.
Zuerst müssen wir das Hotel retten.
Um dort zu retten, was zu retten ist.
Nur sie kann ihr Leben retten.
Meine Aufgabe ist es, das Leben zu retten und zu erhalten.
Meu trabalho é salvar e sustentar vidas.
Betreuer Fabian besucht ihn, um das Wohnprojekt zu retten.
Weil du hast nur eine kurze Zeitspanne, wo du das Leben retten kannst.
alle versuche der mutter ihr kind zu retten waren vergeblich.
Weniger Plastik benutzen. Das Klima retten.
Ist diese Diskussion zu retten oder gehört sie...
Essa discussão pode ser salva ou pertence...
Aber was haben die Gegenstände miteinander zu tun und wie retten sie Leben?
Ich wollte alles retten und wusste nicht, wo ich anfangen soll.
Würdest du dich an Gleise ketten, um das Klima zu retten?
Die will so viel wie möglich in ihr kleines Apartment hinüberretten.
Ela quer economizar o máximo possível em seu pequeno apartamento.
Wir wollen doch Deutschland retten. - Egal. Hauptsache, es schießt.
Wer uns retten möchte, muss uns arbeiten lassen.
Se você quer nos salvar, você tem que nos deixar trabalhar.
Verbo
etwas erhalten oder reparieren
Preservar ou reparar algo.
Etwas, das kaputt oder beschädigt ist, wieder in einen guten Zustand bringen.
Der wollte nicht direkt amputieren, sondern den Fuß retten.
Ihr seid dann tatsächlich, um die Ehe zu retten, auf die Malediven geflogen.
Die linke Seite, die hatten sie ja mühselig versucht zu retten.
Auf dem linken Auge konnte man noch ein bisschen retten.
Você poderia economizar um pouco mais no olho esquerdo.
Das macht man ja auch, um noch was in der Beziehung zu retten, voranzubringen.
Alexandra Wiemer versucht zu retten, was zu retten ist.
Von der Einrichtung ist nichts mehr zu retten.
Ist diese Diskussion zu retten oder gehört sie...
Essa discussão pode ser salva ou pertence...
Die will so viel wie möglich in ihr kleines Apartment hinüberretten.
Ela quer economizar o máximo possível em seu pequeno apartamento.