Substantivo
Geschriebene oder gedruckte Wörter, die zusammen eine Nachricht oder Geschichte bilden.
Palavras escritas ou impressas que formam uma mensagem ou história coerente.
Ein Text ist eine Sammlung von Wörtern und Sätzen, die zusammenhängend sind und eine bestimmte Bedeutung oder Botschaft vermitteln. Texte können in verschiedenen Formen auftreten, wie z. B. in Büchern, Zeitungen, E-Mails, SMS oder auf Websites.
Denn sie kennt den Text schon seit ein paar Stunden, zugesteckt von Oli.
Bewegungsabläufe, Texte! - Ja, aber das ist ja sehr monothematisch.
Bei der letzten Matura war es so, dass die lange Texte hatten.
Selbst wenn ich aufgeregt sein sollte: Ich muss meinen Text auswendig können.
Das trotzdem hätte man auch aus dem Text streichen können.
No entanto, isso também poderia ter sido removido do texto.
Wir können eine beliebige Farbe für unsern Snapchat Text auswählen.
Podemos escolher qualquer cor para nosso texto do Snapchat.
Sie wollten wissen, ob die Hausaufgabe mit den Texten klappt.
Mit diesem Angebot ist der Videotext höchst erfolgreich unterwegs.
Com esta oferta, o teletexto é muito bem-sucedido.
Also das muss trotzdem verfügbar bleiben und kann ja kontextualisiert werden.
Portanto, isso ainda precisa permanecer disponível e, é claro, pode ser contextualizado.
Das Verbot des Films in der Ukraine beruht auf einem einzigartigen Kontext.
Und dann ist hinten der Antworttext, so wie er im Regelwerk steht.
Und klar, gesprochene Sprache ist noch mal was anderes als ein Gesetzestext.
... wird es darauf ankommen, dass du Werbetexte hast, ...
... será importante que você tenha textos publicitários,...
Im Klartext heißt das: Der FC Bayern würde richtig Ärger bekommen.
Em linguagem simples, isso significa que o FC Bayern teria problemas reais.
Dann einfach eine Textbeschreibung, wie viele ich jetzt machen möchte.
Em seguida, basta uma descrição em texto de quantas eu gostaria de fazer agora.
Abschließend kannst du hier noch den Text der Notiz ausrichten und einrücken.
Schwierig ist an der Hausaufgabe die Masse der Texte.
Ich hab bei meinem Fahrrad ein Gestell mit dem Text.
Im Text gibt es einen Fehler.
Das bedeutet im Klartext, dass den Regierungen das Geld ausgehen könnte.
Diesmal schicken wir dem Anbieter eine Textnachricht.
Desta vez, enviaremos uma mensagem de texto ao provedor.
Und siehe da: Fast die Hälfte der Texte enthält Markennamen.
E eis que: quase metade dos textos contém nomes de marcas.
Sie schreiben teilweise lange Texte darüber, was ihnen passiert ist.
Und hat uns dann Bibeltexte vorgelesen, dass Gott das ein Gräuel ist.
Wir können nun Texte erstellen und Rahmen hinzufügen.
Spreche dann deinen Text ein und beende das Recording.
Die nächste Frage hat auch mit Text zu tun.
Sie war ganz interessiert und hat versucht, den Text zu lernen.
Es ist mit Sicherheit keine Übersetzung eines offiziellen Textes.
Erst dann solltet ihr den Text schreiben .
So hebt sich das Zitat dann vom restlichen Text ab.
Im Klartext: Der Verfassungsschutz hatte Spitzel bei den Hammerskins.
Dann stehen wir auf und reden Klartext, auch gegenüber der Parteispitze.
Der zu Beginn des 16. Jahrhunderts mit seinen Texten die Kirche herausfordert.
Bei dem Text-Icon kannst du eine Eingabe über die Tastatur machen.
Ergänzen Sie gegebenenfalls den Einleitungs- und den Abschlusstext.
Se necessário, complete os textos introdutório e final.
So kann bei einem Text ganz schnell die Bedeutung verloren gehen.
Das gilt ja für den Brief genauso wie für den Text in der E-Mail.
Isso se aplica tanto à carta quanto ao texto do e-mail.
Verbo
Mit jemandem über Textnachrichten kommunizieren.
Comunicar com alguém através de mensagens de texto.
Texten bedeutet, kurze schriftliche Nachrichten, meist über ein Mobiltelefon, an eine andere Person zu senden. Es ist eine schnelle und einfache Art der Kommunikation, die in der heutigen Zeit sehr beliebt ist.
Mephisto, wo er tatsächlich auch über die Beziehung getextet hat.
Man bedient sich sozusagen an der türkischen Sprache fürs Texten.
Substantivo
Die Art und Weise, wie sich die Oberfläche von etwas anfühlt oder aussieht.
A forma como a superfície de algo se sente ou parece.
Die Textur beschreibt die Beschaffenheit einer Oberfläche, wie z. B. rau, glatt, weich oder hart. Sie kann sich auf verschiedene Materialien beziehen, wie z. B. Stoffe, Holz, Stein oder Haut.
Das erkennen Sie weder am Anschnitt und der Textur noch in der Farbe.
Gib danach etwas Texture Spray ins Haar und knetet es ein.
Textur und Struktur erlauben Rückschlüsse auf die Entstehung und Herkunft.
A textura e a estrutura permitem tirar conclusões sobre a origem e a origem.
Substantivo
Stoff oder Kleidung.
Tecido ou roupa.
Textil bezieht sich auf Stoffe, die aus Fasern hergestellt werden, sowie auf Kleidungsstücke und andere Produkte, die aus diesen Stoffen gefertigt werden.
Nicht jedes Waschmittel ist für jede Farbe und Textil geeignet.
Wo wir jetzt drin sind mit dem Textilgeschäft, ja.
Onde estamos agora com o negócio têxtil, sim.
Er arbeitet in einer Textilfabrik, da verdient man kaum was.