der Text Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Text" em alemão

Text

/tɛkst/

Tradução "Text" do alemão para o português:

texto

Portuguese
Em linguística, "Text" é uma sequência concisa de palavras que comunica uma mensagem ou informação.
German
Unter "Text" versteht man eine zusammenhängende Abfolge von Wörtern, die einen Inhalt oder eine Information vermitteln.

Text 📄📝📖

Substantivo

Populäre

Geschriebene oder gedruckte Wörter, die zusammen eine Nachricht oder Geschichte bilden.

Palavras escritas ou impressas que formam uma mensagem ou história coerente.

Ein Text ist eine Sammlung von Wörtern und Sätzen, die zusammenhängend sind und eine bestimmte Bedeutung oder Botschaft vermitteln. Texte können in verschiedenen Formen auftreten, wie z. B. in Büchern, Zeitungen, E-Mails, SMS oder auf Websites.

Example use

  • einen Text schreiben
  • den Text lesen
  • im Text steht
  • Text verstehen
  • Textnachricht

Synonyms

  • Schrift
  • Schriftstück
  • Dokument
  • Nachricht
  • Abhandlung

Antonyms

  • Bild
  • Audio

Examples

    German

    Denn sie kennt den Text schon seit ein paar Stunden, zugesteckt von Oli.

    German

    Bewegungsabläufe, Texte! - Ja, aber das ist ja sehr monothematisch.

    German

    Bei der letzten Matura war es so, dass die lange Texte hatten.

    German

    Selbst wenn ich aufgeregt sein sollte: Ich muss meinen Text auswendig können.

    German

    Das trotzdem hätte man auch aus dem Text streichen können.

    Portuguese

    No entanto, isso também poderia ter sido removido do texto.

    German

    Wir können eine beliebige Farbe für unsern Snapchat Text auswählen.

    Portuguese

    Podemos escolher qualquer cor para nosso texto do Snapchat.

    German

    Sie wollten wissen, ob die Hausaufgabe mit den Texten klappt.

    German

    Mit diesem Angebot ist der Videotext höchst erfolgreich unterwegs.

    Portuguese

    Com esta oferta, o teletexto é muito bem-sucedido.

    German

    Also das muss trotzdem verfügbar bleiben und kann ja kontextualisiert werden.

    Portuguese

    Portanto, isso ainda precisa permanecer disponível e, é claro, pode ser contextualizado.

    German

    Das Verbot des Films in der Ukraine beruht auf einem einzigartigen Kontext.

    German

    Und dann ist hinten der Antworttext, so wie er im Regelwerk steht.

    German

    Und klar, gesprochene Sprache ist noch mal was anderes als ein Gesetzestext.

    German

    ... wird es darauf ankommen, dass du Werbetexte hast, ...

    Portuguese

    ... será importante que você tenha textos publicitários,...

    German

    Im Klartext heißt das: Der FC Bayern würde richtig Ärger bekommen.

    Portuguese

    Em linguagem simples, isso significa que o FC Bayern teria problemas reais.

    German

    Dann einfach eine Textbeschreibung, wie viele ich jetzt machen möchte.

    Portuguese

    Em seguida, basta uma descrição em texto de quantas eu gostaria de fazer agora.

    German

    Abschließend kannst du hier noch den Text der Notiz ausrichten und einrücken.

    German

    Schwierig ist an der Hausaufgabe die Masse der Texte.

    German

    Ich hab bei meinem Fahrrad ein Gestell mit dem Text.

    German

    Im Text gibt es einen Fehler.

    German

    Das bedeutet im Klartext, dass den Regierungen das Geld ausgehen könnte.

    German

    Diesmal schicken wir dem Anbieter eine Textnachricht.

    Portuguese

    Desta vez, enviaremos uma mensagem de texto ao provedor.

    German

    Und siehe da: Fast die Hälfte der Texte enthält Markennamen.

    Portuguese

    E eis que: quase metade dos textos contém nomes de marcas.

    German

    Sie schreiben teilweise lange Texte darüber, was ihnen passiert ist.

    German

    Und hat uns dann Bibeltexte vorgelesen, dass Gott das ein Gräuel ist.

    German

    Wir können nun Texte erstellen und Rahmen hinzufügen.

    German

    Spreche dann deinen Text ein und beende das Recording.

    German

    Die nächste Frage hat auch mit Text zu tun.

    German

    Sie war ganz interessiert und hat versucht, den Text zu lernen.

    German

    Es ist mit Sicherheit keine Übersetzung eines offiziellen Textes.

    German

    Erst dann solltet ihr den Text schreiben .

    German

    So hebt sich das Zitat dann vom restlichen Text ab.

    German

    Im Klartext: Der Verfassungsschutz hatte Spitzel bei den Hammerskins.

    German

    Dann stehen wir auf und reden Klartext, auch gegenüber der Parteispitze.

    German

    Der zu Beginn des 16. Jahrhunderts mit seinen Texten die Kirche herausfordert.

    German

    Bei dem Text-Icon kannst du eine Eingabe über die Tastatur machen.

    German

    Ergänzen Sie gegebenenfalls den Einleitungs- und den Abschlusstext.

    Portuguese

    Se necessário, complete os textos introdutório e final.

    German

    So kann bei einem Text ganz schnell die Bedeutung verloren gehen.

    German

    Das gilt ja für den Brief genauso wie für den Text in der E-Mail.

    Portuguese

    Isso se aplica tanto à carta quanto ao texto do e-mail.

    • Ich habe eine SMS mit einem langen Text bekommen.
    • Der Text in diesem Buch ist sehr interessant.
    • Kannst du mir bitte helfen, diesen Text zu verstehen?

texten 📱💬

Verbo

Selten

Mit jemandem über Textnachrichten kommunizieren.

Comunicar com alguém através de mensagens de texto.

Texten bedeutet, kurze schriftliche Nachrichten, meist über ein Mobiltelefon, an eine andere Person zu senden. Es ist eine schnelle und einfache Art der Kommunikation, die in der heutigen Zeit sehr beliebt ist.

Example use

  • jemandem texten
  • eine Nachricht texten
  • mit jemandem texten
  • eine SMS texten

Synonyms

  • simsen
  • eine SMS schreiben
  • messagen

Antonyms

  • anrufen
  • sprechen

Examples

    German

    Mephisto, wo er tatsächlich auch über die Beziehung getextet hat.

    German

    Man bedient sich sozusagen an der türkischen Sprache fürs Texten.

    • Ich texte gerade mit meiner Freundin.
    • Kannst du mir später texten?
    • Wir texten jeden Tag.

Textur 👆🖐️

Substantivo

Selten

Die Art und Weise, wie sich die Oberfläche von etwas anfühlt oder aussieht.

A forma como a superfície de algo se sente ou parece.

Die Textur beschreibt die Beschaffenheit einer Oberfläche, wie z. B. rau, glatt, weich oder hart. Sie kann sich auf verschiedene Materialien beziehen, wie z. B. Stoffe, Holz, Stein oder Haut.

Example use

  • eine raue Textur
  • eine glatte Textur
  • die Textur fühlen
  • raue Textur
  • glatte Textur

Synonyms

  • Oberfläche
  • Beschaffenheit

Examples

    German

    Das erkennen Sie weder am Anschnitt und der Textur noch in der Farbe.

    German

    Gib danach etwas Texture Spray ins Haar und knetet es ein.

    German

    Textur und Struktur erlauben Rückschlüsse auf die Entstehung und Herkunft.

    Portuguese

    A textura e a estrutura permitem tirar conclusões sobre a origem e a origem.

    • Die Textur des Stoffes ist sehr weich.
    • Der Baum hat eine raue Textur.
    • Die Textur des Steins ist kalt und glatt.

Textil 👕👖👗

Substantivo

Selten

Stoff oder Kleidung.

Tecido ou roupa.

Textil bezieht sich auf Stoffe, die aus Fasern hergestellt werden, sowie auf Kleidungsstücke und andere Produkte, die aus diesen Stoffen gefertigt werden.

Example use

  • Textilindustrie
  • Textilgeschäft
  • Textilien

Synonyms

  • Stoff
  • Kleidung
  • Gewebe

Examples

    German

    Nicht jedes Waschmittel ist für jede Farbe und Textil geeignet.

    German

    Wo wir jetzt drin sind mit dem Textilgeschäft, ja.

    Portuguese

    Onde estamos agora com o negócio têxtil, sim.

    German

    Er arbeitet in einer Textilfabrik, da verdient man kaum was.

    • Ich brauche neue Textilien für den Sommer.
    • Das Textilgeschäft hat eine große Auswahl an Stoffen.
    • Die Textilindustrie ist ein wichtiger Wirtschaftszweig.