Sustantivo
Geschriebene oder gedruckte Wörter, die zusammen eine Nachricht oder Geschichte bilden.
Palabras escritas o impresas que forman un mensaje o historia coherente.
Ein Text ist eine Sammlung von Wörtern und Sätzen, die zusammenhängend sind und eine bestimmte Bedeutung oder Botschaft vermitteln. Texte können in verschiedenen Formen auftreten, wie z. B. in Büchern, Zeitungen, E-Mails, SMS oder auf Websites.
Denn sie kennt den Text schon seit ein paar Stunden, zugesteckt von Oli.
Bewegungsabläufe, Texte! - Ja, aber das ist ja sehr monothematisch.
Bei der letzten Matura war es so, dass die lange Texte hatten.
Selbst wenn ich aufgeregt sein sollte: Ich muss meinen Text auswendig können.
Das trotzdem hätte man auch aus dem Text streichen können.
Sin embargo, esto también podría haberse eliminado del texto.
Wir können eine beliebige Farbe für unsern Snapchat Text auswählen.
Podemos elegir cualquier color para nuestro texto de Snapchat.
Sie wollten wissen, ob die Hausaufgabe mit den Texten klappt.
Mit diesem Angebot ist der Videotext höchst erfolgreich unterwegs.
Con esta oferta, el teletexto tiene mucho éxito.
Also das muss trotzdem verfügbar bleiben und kann ja kontextualisiert werden.
Por lo tanto, eso todavía tiene que permanecer disponible y, por supuesto, puede contextualizarse.
Das Verbot des Films in der Ukraine beruht auf einem einzigartigen Kontext.
Und dann ist hinten der Antworttext, so wie er im Regelwerk steht.
Und klar, gesprochene Sprache ist noch mal was anderes als ein Gesetzestext.
... wird es darauf ankommen, dass du Werbetexte hast, ...
... será importante que tengas textos publicitarios,...
Im Klartext heißt das: Der FC Bayern würde richtig Ärger bekommen.
En lenguaje sencillo, esto significa que el FC Bayern se metería en serios problemas.
Dann einfach eine Textbeschreibung, wie viele ich jetzt machen möchte.
Luego, simplemente una descripción de texto de cuántos me gustaría hacer ahora.
Abschließend kannst du hier noch den Text der Notiz ausrichten und einrücken.
Schwierig ist an der Hausaufgabe die Masse der Texte.
Ich hab bei meinem Fahrrad ein Gestell mit dem Text.
Im Text gibt es einen Fehler.
Das bedeutet im Klartext, dass den Regierungen das Geld ausgehen könnte.
Diesmal schicken wir dem Anbieter eine Textnachricht.
Esta vez, le enviaremos un mensaje de texto al proveedor.
Und siehe da: Fast die Hälfte der Texte enthält Markennamen.
Y he aquí: casi la mitad de los textos contienen nombres de marca.
Sie schreiben teilweise lange Texte darüber, was ihnen passiert ist.
Und hat uns dann Bibeltexte vorgelesen, dass Gott das ein Gräuel ist.
Wir können nun Texte erstellen und Rahmen hinzufügen.
Spreche dann deinen Text ein und beende das Recording.
Die nächste Frage hat auch mit Text zu tun.
Sie war ganz interessiert und hat versucht, den Text zu lernen.
Es ist mit Sicherheit keine Übersetzung eines offiziellen Textes.
Erst dann solltet ihr den Text schreiben .
So hebt sich das Zitat dann vom restlichen Text ab.
Im Klartext: Der Verfassungsschutz hatte Spitzel bei den Hammerskins.
Dann stehen wir auf und reden Klartext, auch gegenüber der Parteispitze.
Der zu Beginn des 16. Jahrhunderts mit seinen Texten die Kirche herausfordert.
Bei dem Text-Icon kannst du eine Eingabe über die Tastatur machen.
Ergänzen Sie gegebenenfalls den Einleitungs- und den Abschlusstext.
Si es necesario, complemente los textos introductorios y finales.
So kann bei einem Text ganz schnell die Bedeutung verloren gehen.
Das gilt ja für den Brief genauso wie für den Text in der E-Mail.
Esto se aplica tanto a la carta como al texto del correo electrónico.
Verbo
Mit jemandem über Textnachrichten kommunizieren.
Comunicarse con alguien a través de mensajes de texto.
Texten bedeutet, kurze schriftliche Nachrichten, meist über ein Mobiltelefon, an eine andere Person zu senden. Es ist eine schnelle und einfache Art der Kommunikation, die in der heutigen Zeit sehr beliebt ist.
Mephisto, wo er tatsächlich auch über die Beziehung getextet hat.
Man bedient sich sozusagen an der türkischen Sprache fürs Texten.
Sustantivo
Die Art und Weise, wie sich die Oberfläche von etwas anfühlt oder aussieht.
La forma en que se siente o se ve la superficie de algo.
Die Textur beschreibt die Beschaffenheit einer Oberfläche, wie z. B. rau, glatt, weich oder hart. Sie kann sich auf verschiedene Materialien beziehen, wie z. B. Stoffe, Holz, Stein oder Haut.
Das erkennen Sie weder am Anschnitt und der Textur noch in der Farbe.
Gib danach etwas Texture Spray ins Haar und knetet es ein.
Textur und Struktur erlauben Rückschlüsse auf die Entstehung und Herkunft.
La textura y la estructura permiten sacar conclusiones sobre el origen y el origen.
Sustantivo
Stoff oder Kleidung.
Tela o ropa.
Textil bezieht sich auf Stoffe, die aus Fasern hergestellt werden, sowie auf Kleidungsstücke und andere Produkte, die aus diesen Stoffen gefertigt werden.
Nicht jedes Waschmittel ist für jede Farbe und Textil geeignet.
Wo wir jetzt drin sind mit dem Textilgeschäft, ja.
En lo que estamos ahora con el negocio textil, sí.
Er arbeitet in einer Textilfabrik, da verdient man kaum was.