Advérbio
In der Vergangenheit, vor der Gegenwart.
Naquela época, no passado.
Bezieht sich auf einen bestimmten Zeitpunkt oder Zeitraum in der Vergangenheit, der vor dem aktuellen Zeitpunkt oder Zeitraum liegt. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas zu einem früheren Zeitpunkt geschah oder existierte.
da wurde damals schon berichtet drüber auf jeden Fall.
De qualquer forma, isso já foi relatado naquela época.
Die Gemeinde hat damals eine wichtige Entscheidung getroffen.
O município tomou uma decisão importante na época.
Bei meiner Oma gab's damals noch regelmäßig Eintöpfe.
Naquela época, minha avó ainda fazia ensopados regulares.
Nein, ohne Scheiß, weil ähm, wie bin ich damals berühmt geworden?
Não, sem brincadeira, porque, hum, como eu fiquei famoso naquela época?
Mit 18 habe ich damals die Entscheidung getroffen und Ja angekreuzt.
Quando eu tinha 18 anos, tomei a decisão e disse sim.
Wir sind damals sofort nach unseren Scheidungen zusammengezogen.
Nós nos mudamos juntos imediatamente após nossos divórcios.
Man kann die Werte von damals und heute vergleichen und Klimatrends bestimmen.
Você pode comparar os valores de então e de agora e determinar as tendências climáticas.
Sie war schon damals zusammen mit Tigern und Elefanten.
Ela já estava com tigres e elefantes naquela época.
Ich wusste damals nur, dass ich eigentlich keinen Bock drauf hatte.
Tudo o que eu sabia naquela época era que eu não estava com vontade de fazer isso.
Das war 'ne Schnapsidee, als wir das damals gesponnen haben.
Era uma ideia de bebida alcoólica quando a lançamos naquela época.
Damals ist man ohne Fernsehen nicht berühmt geworden.
Naquela época, você não poderia se tornar famoso sem a televisão.