brennen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "brennen" em alemão

bren·nen

/ˈbʁɛnən/

Tradução "brennen" do alemão para o português:

queimar

Portuguese
O termo 'brennen' refere-se ao processo pelo qual substâncias são quimicamente alteradas pelo fogo ou calor, resultando frequentemente em chamas e calor.
German
Das Wort 'brennen' bezieht sich auf den Vorgang, bei dem Stoffe durch Feuer oder Hitze umgewandelt werden und dabei oft Flammen und Wärme entstehen.

brennen 🔥

Verbo

Populäre

Feuer fangen und in Flammen stehen.

Estar a arder, queimar.

Wenn etwas brennt, bedeutet es, dass es Feuer gefangen hat und in Flammen steht. Es wird durch eine chemische Reaktion namens Verbrennung verzehrt.

Example use

  • Feuer brennen
  • Haus brennt
  • Kerze brennt
  • Holz brennen
  • Papier brennt

Synonyms

  • lodern
  • flammen
  • glimmen
  • in Flammen stehen

Antonyms

  • löschen
  • erlöschen
  • erkalten

Examples

    German

    Niemand sollte die Flagge verbrennen, das ist doch respektlos.

    German

    Es wird auf jeden Fall brennen.

    German

    Die werfen über 1.000 Bomben auf die bereits brennenden Ziele.

    German

    Meine Kleidung fing an zu brennen.

    German

    Und dieses Feuer fällt dann vom Baum wie brennender Regen.

    German

    Unter anderem, dass sein Haus als nächstes brennen werde.

    Portuguese

    Entre outras coisas, que sua casa queimaria em seguida.

    • Das Holz im Kamin brennt schön.
    • Pass auf, dass du dich nicht verbrennst!
    • Die Feuerwehrleute löschten das brennende Haus.

brennen 🥵

Verbo

Manchmal

Ein Gefühl von Hitze oder Schmerz auf der Haut.

Sentir uma sensação de ardor, picar.

Brennen kann auch ein Gefühl von Hitze oder Schmerz auf der Haut beschreiben, oft verursacht durch etwas Heißes, Scharfes oder Reizendes.

Example use

  • Sonnenbrand
  • sich verbrennen
  • Sonne brennt
  • Augen brennen
  • Haut brennt

Synonyms

  • stechen
  • jucken
  • schmerzen

Antonyms

  • kühlen
  • lindern

Examples

    German

    Da würde ich mal sagen, will sich einfach keiner die Finger dran verbrennen.

    German

    Das ist so heiß, dass man sich schon leicht dran verbrennen kann.

    • Die heiße Herdplatte hat meine Hand verbrannt.
    • Nach dem Sonnenbad hatte ich einen starken Sonnenbrand.
    • Die Brennnesseln verursachen ein Brennen auf der Haut.

brennen ❤️

Verbo

Selten

Eine starke Leidenschaft oder Begeisterung für etwas.

Ter uma forte paixão ou entusiasmo por algo.

Im übertragenen Sinne bedeutet brennen, eine starke Leidenschaft oder Begeisterung für etwas zu haben.

Example use

  • für etwas brennen
  • vor Leidenschaft brennen

Synonyms

  • begeistern
  • leidenschaftlich sein
  • begeistert sein

Antonyms

  • desinteressiert sein
  • gleichgültig sein
  • gelangweilt sein

Examples

    German

    Voller Energie sind wir, wenn wir das machen, wofür wir ... brennen.

    German

    Echt brennend... was da abgeht.

    Portuguese

    Realmente ardente... o que está acontecendo lá.

    • Sie brennt für die Musik und spielt Geige seit ihrer Kindheit.
    • Er brennt für seinen Job und arbeitet immer mit vollem Einsatz.
    • Wir brennen darauf, endlich in den Urlaub zu fahren.

verbrennen ❤️

Verbo

Selten

Etwas durch Feuer zerstören.

Queimar algo completamente, incinerar.

Verbrennen bedeutet, etwas durch Feuer vollständig zu zerstören oder in Asche zu verwandeln.

Example use

  • Kalorien verbrennen
  • Müll verbrennen
  • Papier verbrennen
  • Holz verbrennen

Synonyms

  • verfeuern
  • einäschern

Antonyms

  • löschen
  • retten

Examples

    German

    Also, es einfach nur zu verbrennen.

    Portuguese

    Então, apenas queime.

    German

    Einfache Kohlenhydrate verbrennen im Nu.

    Portuguese

    Os carboidratos simples queimam em pouco tempo.

    German

    Oder sie verbrennen es, und dann haben sie einen anderen Rückstand.

    German

    Verbrennen wir Treibstoff, um in den Orbit zu gelangen, geht Energie verloren.

    Portuguese

    Se queimarmos combustível para entrar em órbita, perdemos energia.

    • Sie verbrannten die alten Briefe im Garten.
    • Beim Verbrennen von Plastik entstehen giftige Dämpfe.
    • Die Polizei vermutet, dass der Täter die Beweisstücke verbrannt hat.

Sodbrennen 🤢

Substantivo

Selten

Brennendes Gefühl im Magen.

Azia, sensação de ardor no peito.

Sodbrennen ist ein unangenehmes, brennendes Gefühl in der Speiseröhre, das durch Magensäure verursacht wird.

Example use

  • Sodbrennen haben
  • stärkes Sodbrennen

Synonyms

  • saures Aufstoßen
  • Reflux

Examples

    German

    Ich hab immer so starkes Sodbrennen, darf ich die trotzdem trinken?

    Portuguese

    Eu sempre tenho uma azia tão forte, ainda posso beber?

    • Nach dem scharfen Essen hatte ich Sodbrennen.
    • Viele Schwangere leiden unter Sodbrennen.
    • Es gibt Medikamente gegen Sodbrennen.