Substantivo
Jemand, der sehr gut in etwas ist.
Pessoa altamente qualificada e experiente em uma área ou ofício específico.
Ein Meister ist eine Person, die in einem bestimmten Bereich oder Handwerk ein hohes Maß an Können und Erfahrung erreicht hat. Meister werden oft als Experten auf ihrem Gebiet angesehen und können andere in ihren Fähigkeiten ausbilden.
Die sichersten Hände sind die des Wundarztes Meister Burckhardt.
Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.
É claro que eu irritaria meu mestre novamente.
Hallo, ich bin Timo, 21, von Beruf Metzgermeister.
Da ist ein deutscher Meister im Motocross, der zeigt dir alle Tipps und Tricks.
Im nächsten Jahr werden wir bei Steuern und Abgaben Vizeweltmeister sein.
Oder Mercedes nicht mehr das richtige Fahrzeug für einen Handwerksmeister.
Weltmeister Youri Djorkaeff kam von Inter Mailand, sportlich ein riesiger Flop.
Aber sie ist auch Handwerkerin und Maurermeisterin.
Außerdem dabei: Raumausstatter-Meisterin Dorina Kaßbaum aus Mannheim.
Também presente: a mestre designer de interiores Dorina Kassbaum, de Mannheim.
Leider gibt es über Jedi Meister Cin Drallig nicht viel zu erzählen.
Metzgermeisterin Katharina Koch weiß, was man dazu benötigt.
Auch wenn erst etwas Übung den Meister macht.
Als Bäckermeister ist ein Bruttogehalt bis 3.500 Euro möglich.
Aber auch Dreck und Staub aufwirbeln kann er weltmeisterlich.
Früher hatte jeder Lehrling einen Lehrmeister, der ihn ausbildete,..
Das Ziel lautet eigentlich: Wir wollen deutscher Meister werden.
Deutschland hat in diversen Disziplinen Weltmeistertitel.
Eine Schneepflugmeisterschaft im Frühjahr klingt nach einer Schnapsidee.
Um campeonato de limpa-neves na primavera parece uma ideia de aguardente.
Substantivo
Chef in einem Handwerksbetrieb.
Chefe de uma empresa de artesanato, geralmente com um alto nível de habilidade e experiência.
Ein Meister ist der Chef eines Handwerksbetriebs. Er hat eine spezielle Ausbildung abgeschlossen und darf Lehrlinge ausbilden.
Hallo, ich bin Timo, 21, von Beruf Metzgermeister.
Oder Mercedes nicht mehr das richtige Fahrzeug für einen Handwerksmeister.
Aber sie ist auch Handwerkerin und Maurermeisterin.
Außerdem dabei: Raumausstatter-Meisterin Dorina Kaßbaum aus Mannheim.
Também presente: a mestre designer de interiores Dorina Kassbaum, de Mannheim.
Metzgermeisterin Katharina Koch weiß, was man dazu benötigt.
Als Bäckermeister ist ein Bruttogehalt bis 3.500 Euro möglich.
Substantivo
Titel für den Gewinner eines Wettbewerbs.
Título para o vencedor de uma competição ou campeonato.
Meister wird auch als Titel für den Gewinner eines Wettbewerbs oder einer Meisterschaft verwendet. Dies kann sich auf Einzelpersonen oder Teams beziehen, die in verschiedenen Sportarten, Spielen oder anderen Wettkämpfen den ersten Platz belegt haben.
Im nächsten Jahr werden wir bei Steuern und Abgaben Vizeweltmeister sein.
Weltmeister Youri Djorkaeff kam von Inter Mailand, sportlich ein riesiger Flop.
Heute stehen sich Werder Bremen und Meister Bayern München gegenüber.
Aber auch Dreck und Staub aufwirbeln kann er weltmeisterlich.
Das Ziel lautet eigentlich: Wir wollen deutscher Meister werden.
Deutschland hat in diversen Disziplinen Weltmeistertitel.
In der Kreisliga verpasste der TSV die Meisterschaft, ein Schlüsselmoment.
Verbo
Etwas Schwieriges schaffen.
Superar com sucesso uma tarefa ou desafio difícil.
Meistern bedeutet, eine schwierige Aufgabe oder Herausforderung erfolgreich zu bewältigen. Es erfordert Anstrengung, Können und manchmal auch Mut.
Aber bisher haben wir sie alle ganz gut gemeistert.
Es besteht jedoch die Hoffnung, dass sie diesen Weg meistern wird.
Was brauchen Betroffene, um den Alltag gut meistern zu können?
O que as pessoas afetadas precisam para lidar bem com a vida cotidiana?
Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.
Definitivamente, estamos felizes com você por ter superado essa crise.
Der Held muss Hindernisse überwinden und Abenteuer meistern.
O herói deve superar obstáculos e partir em aventuras.
Fast ein Jahr musste seine Frau Manuela die Krise alleine meistern.
Ich finds einfach so krass, wie du dein Leben meisterst.
Eu só acho que você está dominando sua vida.
Die Meisterschaft rückt für Trainer Alonso und sein Team immer näher.
Sein wichtigstes Werkzeug um sein Leben zu meistern.
Jetzt muss sie die letzten 5 Kilometer bis zu ihrer Arbeitsstelle meistern.
Agora ela precisa completar os últimos 5 quilômetros para começar a trabalhar.