Съществително
Jemand, der sehr gut in etwas ist.
Човек, който е достигнал високо ниво на умения и опит в определена област или занаят.
Ein Meister ist eine Person, die in einem bestimmten Bereich oder Handwerk ein hohes Maß an Können und Erfahrung erreicht hat. Meister werden oft als Experten auf ihrem Gebiet angesehen und können andere in ihren Fähigkeiten ausbilden.
Die sichersten Hände sind die des Wundarztes Meister Burckhardt.
Das war natürlich dann so, dass ich meinen Meister auch wieder ärgern wurde.
Това, разбира се, беше случаят, че отново щях да дразня господаря си.
Hallo, ich bin Timo, 21, von Beruf Metzgermeister.
Da ist ein deutscher Meister im Motocross, der zeigt dir alle Tipps und Tricks.
Im nächsten Jahr werden wir bei Steuern und Abgaben Vizeweltmeister sein.
Oder Mercedes nicht mehr das richtige Fahrzeug für einen Handwerksmeister.
Weltmeister Youri Djorkaeff kam von Inter Mailand, sportlich ein riesiger Flop.
Aber sie ist auch Handwerkerin und Maurermeisterin.
Außerdem dabei: Raumausstatter-Meisterin Dorina Kaßbaum aus Mannheim.
Присъства също: Майстор интериорен дизайнер Дорина Касбаум от Манхайм.
Leider gibt es über Jedi Meister Cin Drallig nicht viel zu erzählen.
Metzgermeisterin Katharina Koch weiß, was man dazu benötigt.
Auch wenn erst etwas Übung den Meister macht.
Als Bäckermeister ist ein Bruttogehalt bis 3.500 Euro möglich.
Aber auch Dreck und Staub aufwirbeln kann er weltmeisterlich.
Früher hatte jeder Lehrling einen Lehrmeister, der ihn ausbildete,..
Das Ziel lautet eigentlich: Wir wollen deutscher Meister werden.
Deutschland hat in diversen Disziplinen Weltmeistertitel.
Eine Schneepflugmeisterschaft im Frühjahr klingt nach einer Schnapsidee.
Шампионат по снежен плуг през пролетта звучи като идея за шнапс.
Съществително
Chef in einem Handwerksbetrieb.
Ръководител на занаятчийско предприятие, обикновено с високо ниво на умения и опит.
Ein Meister ist der Chef eines Handwerksbetriebs. Er hat eine spezielle Ausbildung abgeschlossen und darf Lehrlinge ausbilden.
Hallo, ich bin Timo, 21, von Beruf Metzgermeister.
Oder Mercedes nicht mehr das richtige Fahrzeug für einen Handwerksmeister.
Aber sie ist auch Handwerkerin und Maurermeisterin.
Außerdem dabei: Raumausstatter-Meisterin Dorina Kaßbaum aus Mannheim.
Присъства също: Майстор интериорен дизайнер Дорина Касбаум от Манхайм.
Metzgermeisterin Katharina Koch weiß, was man dazu benötigt.
Als Bäckermeister ist ein Bruttogehalt bis 3.500 Euro möglich.
Съществително
Titel für den Gewinner eines Wettbewerbs.
Титла за победителя в състезание или първенство.
Meister wird auch als Titel für den Gewinner eines Wettbewerbs oder einer Meisterschaft verwendet. Dies kann sich auf Einzelpersonen oder Teams beziehen, die in verschiedenen Sportarten, Spielen oder anderen Wettkämpfen den ersten Platz belegt haben.
Im nächsten Jahr werden wir bei Steuern und Abgaben Vizeweltmeister sein.
Weltmeister Youri Djorkaeff kam von Inter Mailand, sportlich ein riesiger Flop.
Heute stehen sich Werder Bremen und Meister Bayern München gegenüber.
Aber auch Dreck und Staub aufwirbeln kann er weltmeisterlich.
Das Ziel lautet eigentlich: Wir wollen deutscher Meister werden.
Deutschland hat in diversen Disziplinen Weltmeistertitel.
In der Kreisliga verpasste der TSV die Meisterschaft, ein Schlüsselmoment.
Глагол
Etwas Schwieriges schaffen.
Да се справиш успешно с трудна задача или предизвикателство.
Meistern bedeutet, eine schwierige Aufgabe oder Herausforderung erfolgreich zu bewältigen. Es erfordert Anstrengung, Können und manchmal auch Mut.
Aber bisher haben wir sie alle ganz gut gemeistert.
Es besteht jedoch die Hoffnung, dass sie diesen Weg meistern wird.
Was brauchen Betroffene, um den Alltag gut meistern zu können?
От какво се нуждаят засегнатите, за да могат да се справят добре с ежедневието?
Wir freuen uns auf jeden Fall mit Ihnen, dass Sie diese Krise gemeistert haben.
Определено сме доволни от вас, че сте преодолели тази криза.
Der Held muss Hindernisse überwinden und Abenteuer meistern.
Героят трябва да преодолее препятствията и да ходи на приключения
Fast ein Jahr musste seine Frau Manuela die Krise alleine meistern.
Ich finds einfach so krass, wie du dein Leben meisterst.
Просто мисля, че овладяваш живота си.
Die Meisterschaft rückt für Trainer Alonso und sein Team immer näher.
Sein wichtigstes Werkzeug um sein Leben zu meistern.
Jetzt muss sie die letzten 5 Kilometer bis zu ihrer Arbeitsstelle meistern.
Сега тя трябва да завърши последните 5 километра, за да стигне до работа.