Съществително
Dokument zur Identitätsbestätigung
Документ за самоличност
Ein offizielles Dokument mit Informationen wie Name, Geburtsdatum, Foto und manchmal Adresse, das die Identität einer Person bestätigt.
meinen Ausweis und meine Kreditkarte hat.
има моята лична карта и кредитна карта.
Sie sind gerade über die rote Ampel gefahren. Ihren Ausweis bitte.
Току-що прекосихте червената светлина. Вашата лична карта, моля.
Zum Beispiel einen Stadtplan und einen vorläufigen Studentenausweis.
Ausweis ... Und das mit der Tasche da.
ИДЕНТИФИКАЦИЯ... И това с чантата там.
Alle anderen gehen mit dem Ausweis zwischen 8 und 18 Uhr in ihr Wahllokal.
Всички останали отиват в избирателното си участък с самоличността си между 8 и 18 часа.
Ich hatte keinen Personalausweis, keinen Pass mehr.
Ohne Ausweis ist die Identität unklar.
Без самоличност самоличността е неясна.
Wir müssen jetzt mal kurz den Ausweis überprüfen.
Просто трябва да проверим самоличността сега.
Ich hab‘s Ihnen gerade gesagt, einmal den Ausweis bitte.
Току-що ви казах, моля, дайте ми самоличността си.
Es war nur der Ausweis aus dem Portemonnaie raus.
Беше просто самоличността от портфейла ми.
Folgen Sie bitte mit Ihren Augen dem Ausweis immer.
Моля, винаги следвайте самоличността с очите си.
Sein Ausweis wurde bei der getöteten Polizistin gefunden.
Идентификацията му е намерена на убитата полицая.
Film 5: 2011. Ohne Ausweis kommt niemand an diesem Mann vorbei.
Филм 5:2011. Никой не може да мине покрай този човек без документ за самоличност.
Ihren Ausweis oder Reisepass bitte. - Ja, einmal.
Вашата лична карта или паспорт, моля. - Да, веднъж.
Der Ausweis bestätigt: Es ist der Gesuchte.
Идентификаторът потвърждава, че това е човекът, който търсите.
Thomas muss gehen, seinen Ausweis will die Polizei nicht sehen.
Томас трябва да отиде, полицията не иска да види личната му карта.
Ich hab auch einen Ausweis für Sie, ist kein Thema. Bitte. - Danke.
Имам и самоличност за теб, това не е проблем. Моля те, благодаря ти.
Und dieser Mr Braun ist laut Ausweis erst zehn Jahre alt.
И този г-н Браун е само на десет години, според самоличността му.
Und jetzt kommts... der Ausweis gehörte der Kellnerin.
И ето го... самоличността е на сервитьорката.
Ich werde immer noch, wenn ich mir ein Bier kaufe, nach dem Ausweis gefragt.
Все още ме питат за самоличността си, когато си купя бира.
...wie Sie einen neuen Ausweis bekommen, verstehen Sie?
... как да получите нов документ за самоличност, разбирате ли?
Und hat auch seinen Personalausweis dort auf dem Bett hinterlassen.
И също оставил личната си карта там на леглото.
Da ist kein Ausweis drin, nur Geld. 40, 45 Euro.
В него няма лична карта, само пари. 40, 45 евро.
Aber er wollte trotzdem meinen Ausweis haben.
Oder hast du deinen Ausweis nicht dabei Hast du den vergessen?
Или нямате самоличността си със себе си Забравили ли сте го?
Kann ich Ihren Ausweis sehen? - Natürlich.
Може ли да видя самоличността ти? - Разбира се.
Dazu eine schlechte Kopie ihres Ausweises.
Haben wir einen Ausweis schon gefunden?
Намерихме ли вече документ за самоличност?
Ankunft Halle B., aber nicht ohne Ausweis.
Пристигане в зала Б, но не и без документ за самоличност.
– Hat er Papiere? Einen Ausweis oder einen Pass?
Има ли документи? Лична карта или паспорт?
Sie haben nichts, wo ein Ausweis drauf ist?
Нямаш ли нещо с документ за самоличност?
Wo der Hotelier nicht als Erstes nach dem Ausweis oder der Kreditkarte fragt.
Където хотелиерът не е първият, който поиска самоличност или кредитна карта.
Er ruft jetzt seine Frau an, dass sie den Ausweis bringt.
Обажда се на жена си, за да й донесе самоличността.
Darf ich in Ihren Ausweis sehen?
Може ли да видя самоличността ти?
Und müssen Ihren Ausweis zeigen und dann sind Sie dran.
И трябва да покажеш самоличността си и тогава е твой ред.
Съществително
Zeichen oder Beweis für etwas
Знак или доказателство
Ein Zeichen oder Beweis für eine Eigenschaft, Fähigkeit oder Leistung, oft im übertragenen Sinne.
Im Gegensatz zu einem Ausweis ist die Marke feuer- und wasserfest.
За разлика от идентификационния номер, марката е устойчива на огън и вода.
Hat ein Mann schon Kinder, gilt das im Beruf als Ausweis sozialer Kompetenz.
Ако човек вече има деца, това се счита за доказателство за социална компетентност на работното място.
Das ist der Ausweis für die Tetanusimpfung.
Това е картата за ваксинация срещу тетанус.