Прилагателно
Erlaubt und den Regeln entsprechend.
Валиден, приемлив според правилата.
Etwas ist gültig, wenn es den Regeln entspricht und man es benutzen oder akzeptieren kann. Es kann sich auf Dokumente, Tickets, Verträge oder andere Dinge beziehen, die offiziell anerkannt sind.
Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.
Разбира се, няма общо валидни съвети за стила на облекло.
Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.
Оттук нататък влизането е разрешено само с валиден билет.
Jeder 50. Fahrgast ist in Karlsruhe ohne gültiges Ticket unterwegs.
Ein Ticket mit falscher Anrede ist ungültig?
Билет с неправилно заглавие е невалиден?
Прилагателно
Unveränderlich und für immer.
Окончателен, постоянен, непроменим.
Wenn etwas endgültig ist, bedeutet es, dass es für immer so bleibt und sich nicht mehr ändern wird. Es beschreibt abgeschlossene und unveränderliche Entscheidungen, Ergebnisse oder Situationen.
Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.
Но все още нещо липсва, преди яденето най-накрая да се окаже в хладилния плот.
Caesars Tod leitet das endgültige Ende der römischen Republik ein.
Das Gericht hat endgültig entschieden.
Das Haus soll jetzt endgültig abgerissen werden.
Doch noch hat sie für sich keine endgültige Entscheidung getroffen.
Но тя все още не е взела окончателно решение за себе си.
Dort wurde auch sie endgültig zerstört.
Das Zwischenlager bestimmt, wo der Abfall dann endgültig entsorgt wird.
Временното складово съоръжение определя къде след това отпадъците се изхвърлят окончателно.