gültig Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "gültig" en alemán

gül·tig

/ˈɡʏltɪç/

Traducción "gültig" del alemán al español:

válido

gültig ✅

Adjetivo

Populäre

Erlaubt und den Regeln entsprechend.

Válido, aceptable según las reglas.

Etwas ist gültig, wenn es den Regeln entspricht und man es benutzen oder akzeptieren kann. Es kann sich auf Dokumente, Tickets, Verträge oder andere Dinge beziehen, die offiziell anerkannt sind.

Example use

  • gültiger Fahrschein
  • gültiger Pass
  • gültiges Visum
  • gültige Regeln
  • gültige Unterschrift
  • gültiges Ticket
  • gültiger Vertrag

Synonyms

  • rechtskräftig
  • rechtsgültig
  • anerkannt
  • zulässig
  • rechtmäßig
  • korrekt
  • in Ordnung
  • erlaubt

Antonyms

  • ungültig
  • nichtig
  • verfallen
  • falsch
  • verboten

Examples

    German

    Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.

    Spanish

    Por supuesto, no hay consejos generalmente válidos sobre el estilo de la ropa.

    German

    Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.

    Spanish

    A partir de aquí, solo se permite la entrada con un billete válido.

    German

    Jeder 50. Fahrgast ist in Karlsruhe ohne gültiges Ticket unterwegs.

    German

    Ein Ticket mit falscher Anrede ist ungültig?

    Spanish

    ¿Un billete con un título incorrecto no es válido?

    • Ist dein Führerschein noch gültig?
    • Das Angebot ist nur für kurze Zeit gültig.
    • Die Fahrkarte ist bis morgen gültig.

endgültig 🔒

Adjetivo

Oft

Unveränderlich und für immer.

Definitivo, permanente, inmutable.

Wenn etwas endgültig ist, bedeutet es, dass es für immer so bleibt und sich nicht mehr ändern wird. Es beschreibt abgeschlossene und unveränderliche Entscheidungen, Ergebnisse oder Situationen.

Example use

  • endgültige Entscheidung
  • endgültiges Ergebnis
  • endgültige Lösung

Synonyms

  • abschließend
  • definitiv
  • unwiderruflich
  • dauerhaft

Antonyms

  • vorläufig
  • zeitweilig
  • vorübergehend

Examples

    German

    Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.

    Spanish

    Pero todavía falta algo antes de que la comida acabe finalmente en la encimera refrigerada.

    German

    Caesars Tod leitet das endgültige Ende der römischen Republik ein.

    German

    Das Gericht hat endgültig entschieden.

    German

    Das Haus soll jetzt endgültig abgerissen werden.

    German

    Doch noch hat sie für sich keine endgültige Entscheidung getroffen.

    Spanish

    Sin embargo, aún no ha tomado una decisión final por sí misma.

    German

    Dort wurde auch sie endgültig zerstört.

    German

    Das Zwischenlager bestimmt, wo der Abfall dann endgültig entsorgt wird.

    Spanish

    La instalación de almacenamiento provisional determina dónde se desechan finalmente los residuos.

    • Die Entscheidung des Gerichts ist endgültig.
    • Sie haben sich endgültig getrennt.
    • Das Projekt ist endgültig abgeschlossen.