Прилагательное
Erlaubt und den Regeln entsprechend.
Действительный, приемлемый согласно правилам.
Etwas ist gültig, wenn es den Regeln entspricht und man es benutzen oder akzeptieren kann. Es kann sich auf Dokumente, Tickets, Verträge oder andere Dinge beziehen, die offiziell anerkannt sind.
Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.
Конечно, нет общепринятых советов по стилю одежды.
Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.
С этого момента вход разрешен только по действительному билету.
Jeder 50. Fahrgast ist in Karlsruhe ohne gültiges Ticket unterwegs.
Ein Ticket mit falscher Anrede ist ungültig?
Билет с неправильным названием недействителен?
Прилагательное
Unveränderlich und für immer.
Окончательный, постоянный, неизменный.
Wenn etwas endgültig ist, bedeutet es, dass es für immer so bleibt und sich nicht mehr ändern wird. Es beschreibt abgeschlossene und unveränderliche Entscheidungen, Ergebnisse oder Situationen.
Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.
Но чего-то все еще не хватает, прежде чем еда наконец окажется на холодильной стойке.
Caesars Tod leitet das endgültige Ende der römischen Republik ein.
Das Gericht hat endgültig entschieden.
Das Haus soll jetzt endgültig abgerissen werden.
Doch noch hat sie für sich keine endgültige Entscheidung getroffen.
Но она еще не приняла окончательного решения для себя.
Dort wurde auch sie endgültig zerstört.
Das Zwischenlager bestimmt, wo der Abfall dann endgültig entsorgt wird.
Временное хранилище определяет, где отходы затем окончательно утилизируются.