gültig Avverbio

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "gültig" in tedesco

gül·tig

/ˈɡʏltɪç/

Traduzione "gültig" dal tedesco all'italiano:

valido

gültig ✅

Aggettivo

Populäre

Erlaubt und den Regeln entsprechend.

Valido, accettabile secondo le regole.

Etwas ist gültig, wenn es den Regeln entspricht und man es benutzen oder akzeptieren kann. Es kann sich auf Dokumente, Tickets, Verträge oder andere Dinge beziehen, die offiziell anerkannt sind.

Example use

  • gültiger Fahrschein
  • gültiger Pass
  • gültiges Visum
  • gültige Regeln
  • gültige Unterschrift
  • gültiges Ticket
  • gültiger Vertrag

Synonyms

  • rechtskräftig
  • rechtsgültig
  • anerkannt
  • zulässig
  • rechtmäßig
  • korrekt
  • in Ordnung
  • erlaubt

Antonyms

  • ungültig
  • nichtig
  • verfallen
  • falsch
  • verboten

Examples

    German

    Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.

    Italian

    Naturalmente, non ci sono consigli generalmente validi sullo stile di abbigliamento.

    German

    Ab hier ist dann ein Betreten nur mit gültiger Fahrkarte erlaubt.

    Italian

    Da qui in poi, l'ingresso è consentito solo con un biglietto valido.

    German

    Jeder 50. Fahrgast ist in Karlsruhe ohne gültiges Ticket unterwegs.

    German

    Ein Ticket mit falscher Anrede ist ungültig?

    Italian

    Un biglietto con un titolo errato non è valido?

    • Ist dein Führerschein noch gültig?
    • Das Angebot ist nur für kurze Zeit gültig.
    • Die Fahrkarte ist bis morgen gültig.

endgültig 🔒

Aggettivo

Oft

Unveränderlich und für immer.

Definitivo, permanente, immutabile.

Wenn etwas endgültig ist, bedeutet es, dass es für immer so bleibt und sich nicht mehr ändern wird. Es beschreibt abgeschlossene und unveränderliche Entscheidungen, Ergebnisse oder Situationen.

Example use

  • endgültige Entscheidung
  • endgültiges Ergebnis
  • endgültige Lösung

Synonyms

  • abschließend
  • definitiv
  • unwiderruflich
  • dauerhaft

Antonyms

  • vorläufig
  • zeitweilig
  • vorübergehend

Examples

    German

    Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.

    Italian

    Ma manca ancora qualcosa prima che il pasto finisca finalmente nel banco refrigerato.

    German

    Caesars Tod leitet das endgültige Ende der römischen Republik ein.

    German

    Das Gericht hat endgültig entschieden.

    German

    Das Haus soll jetzt endgültig abgerissen werden.

    German

    Doch noch hat sie für sich keine endgültige Entscheidung getroffen.

    Italian

    Ma non ha ancora preso una decisione definitiva per se stessa.

    German

    Dort wurde auch sie endgültig zerstört.

    German

    Das Zwischenlager bestimmt, wo der Abfall dann endgültig entsorgt wird.

    Italian

    L'impianto di stoccaggio provvisorio determina dove i rifiuti vengono poi smaltiti definitivamente.

    • Die Entscheidung des Gerichts ist endgültig.
    • Sie haben sich endgültig getrennt.
    • Das Projekt ist endgültig abgeschlossen.