nicht mit eingeschlossen
tranne
Bedeutet, dass etwas oder jemand nicht in einer Gruppe oder Menge enthalten ist.
Außer in der Familie kommen die auch nicht groß zusammen.
A parte la famiglia, inoltre, non vanno d'accordo.
Aber fahren kannst du nicht, außer man macht den Sitz raus.
Also, ich hatte kaum außerhalb vom Kinderdorf Kontakte.
Beh, ho avuto a malapena contatti al di fuori del villaggio per bambini.
Außer den Attentätern gibt es offenbar 2 weitere Beteiligte.
Es stand außer Frage für mich, dass die Kinder bei mir bleiben würden.
Non c'era dubbio che i bambini sarebbero rimasti con me.
Außer Schlagzeuger Lukas haben alle eine geistige Behinderung.
A parte il batterista Lukas, tutti hanno una disabilità mentale.
Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.
Fuori Berlino, forse non molti conoscono quest'uomo.
Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.
Non ha mai provato niente del genere fuori dal santuario.
Außer Frauen, die kriegen keinen Sitzplatz bei euch im Konsulat.
Fatta eccezione per le donne, non possono avere un posto al tuo consolato.
Außer uns haben diese Erlaubnis nur Wissenschaftler.
Das Wasser kam aus Quellen außerhalb der Stadt.
L'acqua proveniva da sorgenti fuori città.
Aber heute sind alle drei Söhne außer Haus.
Wirklich alles, außer Pferd manchmal. Pferd ist okay.
Davvero tutto tranne i cavalli a volte. Il cavallo sta bene.
Die sind alle eingeweiht - außer Schulz.
Sono tutti inaugurati, tranne Schulz.
nicht innerhalb, draußen
fuori di
Bezieht sich auf einen Ort, der nicht innerhalb eines bestimmten Bereichs liegt.
Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.
Le persone esterne agli investimenti non ne traggono alcun beneficio.
Zwischen 1995 und 2002 hat er eine Arbeitsstelle außerhalb des Gefängnisses.
Tra il 1995 e il 2002, ha lavorato fuori dal carcere.
Die Flächen sind seit Jahren außerhalb der Produktion.
Le aree sono fuori produzione da anni.
Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.
Non ha mai provato niente del genere fuori dal santuario.
Das Wasser kam aus Quellen außerhalb der Stadt.
L'acqua proveniva da sorgenti fuori città.
Außerhalb der USA sollen die Änderungen Mitte 2021 kommen.
Al di fuori degli Stati Uniti, le modifiche dovrebbero avvenire a metà del 2021.
Avverbio
zusätzlich, auch noch
inoltre
Führt eine zusätzliche Information oder einen weiteren Punkt ein.
Außerdem sollen in den nächsten Monaten weitere Final Fantasy Titel kommen.
Inoltre, nei prossimi mesi verranno rilasciati altri titoli di Final Fantasy.
Beide Controller haben außerdem Schalter für zwei verschiedene Profile.
Entrambi i controller dispongono anche di interruttori per due diversi profili.
Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.
Inoltre, la patente di guida da sola non è sufficiente per guidare a Shanghai.
Außerdem wird der bayrische König Ludwig der Zweite massiv bestochen.
Außerdem wird Deine Postleitzahl abgefragt.
Verrà richiesto anche il tuo codice postale.
Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.
Inoltre, i lati dell'alveare sono molto più spessi e arrotondati.
Außerdem ist die Wohnsituation für die Arbeiter oft richtig räudig.
Inoltre, la situazione di vita dei lavoratori è spesso davvero scontrosa.
Außerdem was kann man gegen diese Rentenlücke wirklich tun?
Inoltre, cosa si può fare realmente per ovviare a questa lacuna previdenziale?
Außerdem: Mieter in Not.
Außerdem: Hoffen auf ein echtes Schnäppchen.
Außerdem das große Preußen und das große Österreich.
Inoltre, Grande Prussia e Grande Austria.
Außerdem will man zeigen, dass die Kriegsflotte auch was kann.
Vogliono anche dimostrare che anche la flotta militare può fare qualcosa.
Außerdem verliert man da sein Handy und so Sachen.
Außerdem kaufen wir eine Vignette für Österreich.
Stiamo acquistando anche una vignetta per l'Austria.
Außerdem im Inventar mit den Jet boots, dass wir fliegen können.
Anche nell'inventario con i jet boat che possiamo pilotare.
Worauf Sie außerdem unbedingt achten sollten: Jetzt in Marktcheck.
A cos'altro dovresti assolutamente prestare attenzione: ora in fase di market check.
Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.
Inoltre, sul sito web sono attualmente elencate 14 offerte di lavoro.
Außerdem sind Menschen an stark befahrenen Straßen mehr Feinstaub ausgesetzt.
Außerdem kann man damit das biologische Geschlecht ziemlich genau vorhersagen.
Außerdem verliert er den Rückhalt bei der Bevölkerung.
Inoltre sta perdendo il sostegno popolare.
Außerdem kann er durch feste Materie wie Steine einfach hindurchflutschen.
Inoltre, può semplicemente scivolare attraverso materiali solidi come le pietre.
Was den Film außerdem besonders macht, sind die Kinderdarsteller.
Außerdem hat man haufenweise zielsuchende Raketen dabei.
Hai anche tonnellate di missili per la ricerca di bersagli con te.
Außerdem sind wir in Botswana unterwegs, wo jede fünfte Person HIV hat.
Stiamo anche viaggiando in Botswana, dove ogni quinta persona ha l'HIV.
Außerdem liegt der Föhn dann doch deutlich überm Budget.
außerdem tut vaseline beschädigter nagelhaut sehr gut.
La vaselina è anche ottima per le cuticole danneggiate.
Außerdem darf das Fahrrad ohne Probleme auf der Straße gefahren werden.
Inoltre, la bici può essere guidata su strada senza problemi.
Außerdem geloben die drei Unternehmen Partnerschaft.
Inoltre, le tre società si impegnano a collaborare.
Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.
Qui posso anche esporre e presentare meravigliosamente i miei lavori di cucito.
Außerdem wird es auch einen neuen Trailer zu sehen geben.
Ci sarà anche un nuovo trailer da guardare.
Außerdem ist dort der Druck jetzt nicht mehr so hoch wie im inneren Kern.
Inoltre, la pressione non è più così alta come nel nucleo interno.
Außerdem hat der Lehensmann seine wirtschaftliche Existenz gesichert.
Il Lehensmann si è assicurato anche la sua esistenza economica.
Außerdem beeinflusst sie die Windverhältnisse und den Regen.
Influenza anche le condizioni del vento e della pioggia.
Außerdem haben sie noch mehrere Eisen mit Epic im Feuer.
Hanno anche diversi ferri da stiro con Epic nel fuoco.
Außerdem deutlich zu erkennen: der Bus fährt auf einem Schienensystem.
Außerdem wachsen mit der Zeit neue Pflanzen, die der Biber gerne frisst.
Außer, dass die Einführung einer Kerosinsteuer vom Tisch ist.
Wer vorbestellt, bekommt außerdem gratis das Heft als E-Paper vorab.
Se effettui il preordine, riceverai in anticipo l'opuscolo anche come e-paper, gratuitamente.
Dieses Jahr soll das Spiel außerdem für Mobilgeräte herauskommen.
Außerdem gab’s selbst recordete Mixtapes.
C'erano anche mixtape autoregistrati.
Außerdem kann unser Baum jetzt noch aus mehreren Teilbäumen bestehen.
Inoltre, il nostro albero può ora essere composto da diversi sottoalberi.
Außerdem zieht sich der Film leider ein wenig in die Länge.
Inoltre, il film purtroppo si trascina un po'.
Außerdem sollen alle Charaktere in der Lage sein, den Batcycle zu nutzen.
Inoltre, tutti i personaggi dovrebbero essere in grado di usare Batcycle.
Außerdem ist er einer der profiliertesten China Forscher Europas.
È anche uno dei più importanti ricercatori cinesi in Europa.
Außerdem ist es nicht stockduster hier, dass man gar nichts sieht.
Inoltre, qui non è buio pesto e non si vede proprio niente.
Außerdem schauen wir, ob er die Bausteine des Lebens enthält.
Vedremo anche se contiene gli elementi costitutivi della vita.
Außer, dass es immer um Zahnbürsten geht.
Außerdem machen sie lange satt und können den Blutdruck senken.
Außerdem kann Zucker in Fett umgewandelt werden.
Außerdem wisse er, wenn auf der Bundesstraße nebenan Stau sei.
Außerdem können Narben zurückbleiben.
Inoltre, possono rimanere delle cicatrici.
Und abonnieren Sie außerdem unseren Videonewsletter.
E iscriviti anche alla nostra newsletter video.
Außerdem: Wie Schnee und Kälte den Norden Europas im Griff haben.
Außerdem gibt es neben der Rezeption schon eine Ladestation für E-Autos.
Außerdem eine Orange und ein kleines Stück Ingwer.
Die Reise und der Aufenthalt für die Familie muss außerdem bezahlt werden.
Anche il viaggio e il soggiorno della famiglia devono essere pagati.
Eine Anmeldung bei der EU-Kommission sei dafür außerdem nicht notwendig.
Inoltre, non è necessario registrarsi presso la Commissione UE.
Außerdem entscheidend: die Qualität der Verbinder und die Spaltmaße.
Anche la qualità dei connettori e le dimensioni delle fessure sono determinanti.
Helium wird außerdem beim Tauchen verwendet.
Außer statistisch alle 3 Jahre einen Absturz auszulösen?
Außerdem haben wir in der letzten Silbe das a-Schwa.
Abbiamo anche l'A-schwa nell'ultima sillaba.
Außerdem werden Diskussionen über politische Fragen geführt und so.
Ci sono anche discussioni su questioni politiche e così via.
Außerdem: Das Reisen macht dich krank!
Verbo
sagen, zum Ausdruck bringen
esprimere
Etwas sagen oder seine Meinung, Gefühle oder Gedanken mitteilen.
Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.
Anche il ministro dei Trasporti Wissing ha rilasciato una dichiarazione simile.
Zur geforderten Lieferung deutscher Leopard-2-Panzer äußerte er sich nicht.
Warum äußert sich der Mann nicht dazu? Zum Antisemitismus in Deutschland?
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
Ciò si esprime, ad esempio, nel desiderio di diventare ricchi e famosi.
Doch das Amt wollte sich uns gegenüber nicht dazu nicht äußern.
Ma l'Ufficio non ha voluto commentare la questione davanti a noi.
Die Firma Goldesel hat sich dazu bisher noch nicht geäußert.
Goldesel non ha ancora commentato in merito.
Bei mir haben sich erst eigentlich die Zwänge geäußert.
Nun äußert sich der Profisportler und spricht über seine Trauer.
Der Anwalt äußerte sich auf Anfrage dazu nicht.
L'avvocato non ha commentato su questo punto quando gli è stato chiesto.
Da hier fast jeder vom Tourismus lebt, äußern sich nur wenige.
Bisher haben sich weder Konami noch Bloober Team zu den Gerüchten geäußert.
Finora né Konami né Bloober Team hanno commentato le indiscrezioni.
Aggettivo
von außen
esterno
Wenn etwas äußerlich ist, dann betrifft es das Aussehen oder die Oberfläche.
Meistens sieht man die Krankheit äußerlich gar nicht an.
Man gleicht sich vielleicht im Verhalten, im Charakter, im Äußerlichen.
Dann kommt Inneres und Äußeres zusammen.
È allora che l'interno e l'esterno si uniscono.
Das äußere Bein kommt nach außen.
La gamba esterna viene fuori.
Im äußersten Süden ist es regional klar.
Die äußere Krise, oder die innere, die in einer Beziehung entsteht?
Sostantivo
von außen, das Aussehen
aspetto esteriore
Bezieht sich auf die äußere Erscheinung oder den äußeren Teil von etwas.
Man gleicht sich vielleicht im Verhalten, im Charakter, im Äußerlichen.
Dann kommt Inneres und Äußeres zusammen.
È allora che l'interno e l'esterno si uniscono.
Aggettivo
besonders
eccezionale
Wenn etwas außergewöhnlich ist, dann ist es besonders oder ungewöhnlich.
Es gab nichts, was verdächtig war oder auf Außergewöhnliches hinwies.
Also einfach etwas rumspinnen, was Außergewöhnliches machen.
Quindi fai girare qualcosa fuori dall'ordinario.
Ans Steuer darf dann natürlich auch nur ein ganz außergewöhnlicher Fahrer.
Man ist sogar außerordentlich aufmerksam in allen Dingen.
In effetti, sei estremamente attento in tutto.
Aggettivo
ungewöhnlich, besonders
eccezionale
Beschreibt etwas, das über das Gewöhnliche hinausgeht.
Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.
Ans Steuer darf dann natürlich auch nur ein ganz außergewöhnlicher Fahrer.
Man ist sogar außerordentlich aufmerksam in allen Dingen.
In effetti, sei estremamente attento in tutto.