außer Giới từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "außer" trong tiếng Đức

au·ßer

/ˈaʊ̯sɐ/

Dịch "außer" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

ngoại trừ

Vietnamese
Thuật ngữ "außer" dịch sang tiếng Việt là "ngoại trừ" hoặc "ngoại trước". Nó chỉ đến sự loại trừ hoặc thêm vào một điều kiện hoặc tình huống cụ thể.
German
Der Begriff "außer" bedeutet im Englischen "außer" oder "außerdem". Er deutet auf Ausschluss oder Hinzufügen zu einer bestimmten Bedingung oder Situation hin.

außer 🙅‍♀

Populäre

nicht mit eingeschlossen

ngoại trừ

Bedeutet, dass etwas oder jemand nicht in einer Gruppe oder Menge enthalten ist.

Example use

  • außer Haus
  • außer Betrieb
  • außer Frage
  • außer Gefahr
  • außer Landes
  • außer Sichtweite
  • außer sich

Synonyms

  • abgesehen von
  • mit Ausnahme von
  • ohne

Antonyms

  • einschließlich
  • mit

Examples

    German

    Außer in der Familie kommen die auch nicht groß zusammen.

    German

    Aber fahren kannst du nicht, außer man macht den Sitz raus.

    German

    Also, ich hatte kaum außerhalb vom Kinderdorf Kontakte.

    German

    Außer den Attentätern gibt es offenbar 2 weitere Beteiligte.

    German

    Es stand außer Frage für mich, dass die Kinder bei mir bleiben würden.

    German

    Außer Schlagzeuger Lukas haben alle eine geistige Behinderung.

    Vietnamese

    Ngoài tay trống Lukas, ai cũng bị khuyết tật về tinh thần.

    German

    Außerhalb Berlins kennen diesen Mann vielleicht nicht viele.

    German

    Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.

    Vietnamese

    Ông chưa bao giờ thử bất cứ điều gì như thế bên ngoài đền thờ.

    German

    Außer Frauen, die kriegen keinen Sitzplatz bei euch im Konsulat.

    Vietnamese

    Ngoại trừ phụ nữ, họ không thể có chỗ ở lãnh sự quán của bạn.

    German

    Außer uns haben diese Erlaubnis nur Wissenschaftler.

    German

    Das Wasser kam aus Quellen außerhalb der Stadt.

    German

    Aber heute sind alle drei Söhne außer Haus.

    German

    Wirklich alles, außer Pferd manchmal. Pferd ist okay.

    Vietnamese

    Thực sự là tất cả mọi thứ ngoại trừ ngựa đôi khi. Ngựa không sao.

    German

    Die sind alle eingeweiht - außer Schulz.

    Vietnamese

    Tất cả đều được khánh thành - ngoại trừ Schulz.

    • Alle Kinder außer Anna sind schon da.
    • Ich esse alles außer Fisch.
    • Wir haben alle Aufgaben erledigt, außer die letzte.

außerhalb 🌳🌎

Populäre

nicht innerhalb, draußen

bên ngoài

Bezieht sich auf einen Ort, der nicht innerhalb eines bestimmten Bereichs liegt.

Example use

  • außerhalb der Stadt
  • außerhalb des Gesetzes

Synonyms

  • draußen
  • jenseits von
  • außen
  • jenseits

Antonyms

  • innerhalb
  • drinnen

Examples

    German

    Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.

    German

    Zwischen 1995 und 2002 hat er eine Arbeitsstelle außerhalb des Gefängnisses.

    Vietnamese

    Từ năm 1995 đến năm 2002, ông làm việc bên ngoài nhà tù.

    German

    Die Flächen sind seit Jahren außerhalb der Produktion.

    Vietnamese

    Các khu vực đã ngừng sản xuất trong nhiều năm.

    German

    Außerhalb des Schreins probierte er so etwas nie.

    Vietnamese

    Ông chưa bao giờ thử bất cứ điều gì như thế bên ngoài đền thờ.

    German

    Das Wasser kam aus Quellen außerhalb der Stadt.

    German

    Außerhalb der USA sollen die Änderungen Mitte 2021 kommen.

    Vietnamese

    Bên ngoài Hoa Kỳ, những thay đổi sẽ đến vào giữa năm 2021.

    • Der Park liegt außerhalb der Stadt.
    • Die Kinder spielen außerhalb des Hauses.
    • Das Thema liegt außerhalb meiner Expertise.

außerdem ➕

Trạng từ

Populäre

zusätzlich, auch noch

ngoài ra

Führt eine zusätzliche Information oder einen weiteren Punkt ein.

Example use

Synonyms

  • zusätzlich
  • darüber hinaus
  • auch
  • des Weiteren

Examples

    German

    Außerdem sollen in den nächsten Monaten weitere Final Fantasy Titel kommen.

    Vietnamese

    Ngoài ra, nhiều tựa game Final Fantasy sẽ được phát hành trong vài tháng tới.

    German

    Beide Controller haben außerdem Schalter für zwei verschiedene Profile.

    Vietnamese

    Cả hai bộ điều khiển cũng có công tắc cho hai cấu hình khác nhau.

    German

    Außerdem reicht zum Fahren ein Führerschein allein in Shanghai nicht.

    Vietnamese

    Ngoài ra, một mình bằng lái xe là không đủ để lái xe ở Thượng Hải.

    German

    Außerdem wird der bayrische König Ludwig der Zweite massiv bestochen.

    German

    Außerdem wird Deine Postleitzahl abgefragt.

    Vietnamese

    Mã bưu chính của bạn cũng sẽ được truy vấn.

    German

    Außerdem sind die Seiten beim Bienenstock viel dicker und abgerundet.

    German

    Außerdem ist die Wohnsituation für die Arbeiter oft richtig räudig.

    Vietnamese

    Ngoài ra, tình hình sống của người lao động thường thực sự gắt gỏng.

    German

    Außerdem was kann man gegen diese Rentenlücke wirklich tun?

    Vietnamese

    Ngoài ra, bạn thực sự có thể làm gì với khoảng cách lương hưu này?

    German

    Außerdem: Mieter in Not.

    German

    Außerdem: Hoffen auf ein echtes Schnäppchen.

    German

    Außerdem das große Preußen und das große Österreich.

    Vietnamese

    Ngoài ra, Đại Phổ và Đại Áo.

    German

    Außerdem will man zeigen, dass die Kriegsflotte auch was kann.

    German

    Außerdem verliert man da sein Handy und so Sachen.

    German

    Außerdem kaufen wir eine Vignette für Österreich.

    Vietnamese

    Chúng tôi cũng đang mua một họa tiết cho Áo.

    German

    Außerdem im Inventar mit den Jet boots, dass wir fliegen können.

    Vietnamese

    Cũng trong kho với những chiếc thuyền phản lực mà chúng ta có thể bay.

    German

    Worauf Sie außerdem unbedingt achten sollten: Jetzt in Marktcheck.

    German

    Außerdem sind derzeit 14 offene Stellen auf der Webseite gelistet.

    Vietnamese

    Ngoài ra, 14 vị trí tuyển dụng hiện đang được liệt kê trên trang web.

    German

    Außerdem sind Menschen an stark befahrenen Straßen mehr Feinstaub ausgesetzt.

    German

    Außerdem kann man damit das biologische Geschlecht ziemlich genau vorhersagen.

    German

    Außerdem verliert er den Rückhalt bei der Bevölkerung.

    German

    Außerdem kann er durch feste Materie wie Steine einfach hindurchflutschen.

    German

    Was den Film außerdem besonders macht, sind die Kinderdarsteller.

    German

    Außerdem hat man haufenweise zielsuchende Raketen dabei.

    German

    Außerdem sind wir in Botswana unterwegs, wo jede fünfte Person HIV hat.

    Vietnamese

    Chúng tôi cũng đang đi du lịch ở Botswana, nơi cứ năm người nhiễm HIV.

    German

    Außerdem liegt der Föhn dann doch deutlich überm Budget.

    German

    außerdem tut vaseline beschädigter nagelhaut sehr gut.

    Vietnamese

    Vaseline cũng rất tốt cho lớp biểu bì bị hư hỏng.

    German

    Außerdem darf das Fahrrad ohne Probleme auf der Straße gefahren werden.

    Vietnamese

    Ngoài ra, xe đạp có thể được lái trên đường mà không gặp vấn đề gì.

    German

    Außerdem geloben die drei Unternehmen Partnerschaft.

    Vietnamese

    Ngoài ra, ba công ty cam kết hợp tác.

    German

    Außerdem kann ich hier wunderbar meine Nähwerke ausstellen und präsentieren.

    Vietnamese

    Tôi cũng có thể trưng bày và trình bày tuyệt vời công việc may của mình ở đây.

    German

    Außerdem wird es auch einen neuen Trailer zu sehen geben.

    Vietnamese

    Cũng sẽ có một trailer mới để xem.

    German

    Außerdem ist dort der Druck jetzt nicht mehr so hoch wie im inneren Kern.

    Vietnamese

    Ngoài ra, áp lực ở đó không còn cao như trong lõi bên trong.

    German

    Außerdem hat der Lehensmann seine wirtschaftliche Existenz gesichert.

    Vietnamese

    Lehensmann cũng đã đảm bảo sự tồn tại kinh tế của mình.

    German

    Außerdem beeinflusst sie die Windverhältnisse und den Regen.

    Vietnamese

    Nó cũng ảnh hưởng đến điều kiện gió và mưa.

    German

    Außerdem haben sie noch mehrere Eisen mit Epic im Feuer.

    Vietnamese

    Họ cũng có một số bàn là với Epic trong lửa của họ.

    German

    Außerdem deutlich zu erkennen: der Bus fährt auf einem Schienensystem.

    German

    Außerdem wachsen mit der Zeit neue Pflanzen, die der Biber gerne frisst.

    German

    Außer, dass die Einführung einer Kerosinsteuer vom Tisch ist.

    German

    Wer vorbestellt, bekommt außerdem gratis das Heft als E-Paper vorab.

    Vietnamese

    Nếu bạn đặt trước, bạn cũng sẽ nhận được tập sách dưới dạng giấy điện tử trước, miễn phí.

    German

    Dieses Jahr soll das Spiel außerdem für Mobilgeräte herauskommen.

    German

    Außerdem gab’s selbst recordete Mixtapes.

    German

    Außerdem kann unser Baum jetzt noch aus mehreren Teilbäumen bestehen.

    Vietnamese

    Ngoài ra, cây của chúng tôi bây giờ có thể bao gồm một số cây phụ.

    German

    Außerdem zieht sich der Film leider ein wenig in die Länge.

    Vietnamese

    Ngoài ra, bộ phim không may kéo dài một chút.

    German

    Außerdem sollen alle Charaktere in der Lage sein, den Batcycle zu nutzen.

    Vietnamese

    Ngoài ra, tất cả các nhân vật sẽ có thể sử dụng Batcycle.

    German

    Außerdem ist er einer der profiliertesten China Forscher Europas.

    German

    Außerdem ist es nicht stockduster hier, dass man gar nichts sieht.

    Vietnamese

    Bên cạnh đó, ở đây không tối tăm nên bạn không thể nhìn thấy bất cứ điều gì cả.

    German

    Außerdem schauen wir, ob er die Bausteine des Lebens enthält.

    Vietnamese

    Chúng ta cũng xem liệu nó có chứa các khối xây dựng của cuộc sống hay không.

    German

    Außer, dass es immer um Zahnbürsten geht.

    German

    Außerdem machen sie lange satt und können den Blutdruck senken.

    German

    Außerdem kann Zucker in Fett umgewandelt werden.

    German

    Außerdem wisse er, wenn auf der Bundesstraße nebenan Stau sei.

    German

    Außerdem können Narben zurückbleiben.

    Vietnamese

    Ngoài ra, sẹo có thể vẫn còn.

    German

    Und abonnieren Sie außerdem unseren Videonewsletter.

    German

    Außerdem: Wie Schnee und Kälte den Norden Europas im Griff haben.

    German

    Außerdem gibt es neben der Rezeption schon eine Ladestation für E-Autos.

    German

    Außerdem eine Orange und ein kleines Stück Ingwer.

    German

    Die Reise und der Aufenthalt für die Familie muss außerdem bezahlt werden.

    Vietnamese

    Chuyến đi và lưu trú cho gia đình cũng phải được trả tiền.

    German

    Eine Anmeldung bei der EU-Kommission sei dafür außerdem nicht notwendig.

    Vietnamese

    Cũng không cần thiết phải đăng ký với Ủy ban EU.

    German

    Außerdem entscheidend: die Qualität der Verbinder und die Spaltmaße.

    German

    Helium wird außerdem beim Tauchen verwendet.

    German

    Außer statistisch alle 3 Jahre einen Absturz auszulösen?

    German

    Außerdem haben wir in der letzten Silbe das a-Schwa.

    German

    Außerdem werden Diskussionen über politische Fragen geführt und so.

    Vietnamese

    Ngoài ra còn có các cuộc thảo luận về các vấn đề chính trị, v.v.

    German

    Außerdem: Das Reisen macht dich krank!

    • Ich möchte einen Apfel und außerdem eine Banane.
    • Er ist groß und außerdem stark.
    • Sie spricht Deutsch und außerdem Englisch.

äußern 🗣️

Động từ

Oft

sagen, zum Ausdruck bringen

thể hiện

Etwas sagen oder seine Meinung, Gefühle oder Gedanken mitteilen.

Example use

  • sich äußern zu
  • Bedenken äußern

Synonyms

  • sagen
  • mitteilen
  • zum Ausdruck bringen

Antonyms

  • schweigen
  • verbergen

Examples

    German

    Ähnlich äußerte sich auch Verkehrsminister Wissing.

    Vietnamese

    Bộ trưởng Giao thông Wissing cũng đưa ra tuyên bố tương tự.

    German

    Zur geforderten Lieferung deutscher Leopard-2-Panzer äußerte er sich nicht.

    German

    Warum äußert sich der Mann nicht dazu? Zum Antisemitismus in Deutschland?

    German

    Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.

    Vietnamese

    Điều này được thể hiện, ví dụ, trong mong muốn trở nên giàu có và nổi tiếng.

    German

    Doch das Amt wollte sich uns gegenüber nicht dazu nicht äußern.

    German

    Die Firma Goldesel hat sich dazu bisher noch nicht geäußert.

    Vietnamese

    Goldesel vẫn chưa bình luận về điều này.

    German

    Bei mir haben sich erst eigentlich die Zwänge geäußert.

    German

    Nun äußert sich der Profisportler und spricht über seine Trauer.

    German

    Der Anwalt äußerte sich auf Anfrage dazu nicht.

    Vietnamese

    Luật sư không bình luận về điều này khi được hỏi.

    German

    Da hier fast jeder vom Tourismus lebt, äußern sich nur wenige.

    German

    Bisher haben sich weder Konami noch Bloober Team zu den Gerüchten geäußert.

    Vietnamese

    Cho đến nay, cả Konami và Bloober Team đều không bình luận về tin đồn.

    • Sie äußerte ihre Meinung deutlich.
    • Er äußerte sich nicht zu dem Vorfall.
    • Darf ich meine Bedenken äußern?

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1440

äußerlich 🪞

Tính từ

Selten

von außen

bên ngoài

Wenn etwas äußerlich ist, dann betrifft es das Aussehen oder die Oberfläche.

Example use

Synonyms

  • von außen

Antonyms

  • innerlich

Examples

    German

    Meistens sieht man die Krankheit äußerlich gar nicht an.

    German

    Man gleicht sich vielleicht im Verhalten, im Charakter, im Äußerlichen.

    German

    Dann kommt Inneres und Äußeres zusammen.

    German

    Das äußere Bein kommt nach außen.

    Vietnamese

    Chân ngoài ra.

    German

    Im äußersten Süden ist es regional klar.

    German

    Die äußere Krise, oder die innere, die in einer Beziehung entsteht?

    • Er hatte keine äußerlichen Verletzungen.
    • Das Haus sah äußerlich schön aus.
    • Sie kümmerte sich nur um ihr äußerliches Erscheinungsbild.

äußeres 🪞

Danh từ

Oft

von außen, das Aussehen

ngoại hình

Bezieht sich auf die äußere Erscheinung oder den äußeren Teil von etwas.

Example use

  • äußeres Erscheinungsbild
  • äußere Merkmale

Synonyms

  • äußerlich
  • von außen

Antonyms

  • inneres
  • innerlich

Examples

    German

    Man gleicht sich vielleicht im Verhalten, im Charakter, im Äußerlichen.

    German

    Dann kommt Inneres und Äußeres zusammen.

    • Das Äußere des Gebäudes war beeindruckend.
    • Sie achtete sehr auf ihr Äußeres.
    • Das Äußere kann täuschen.

außergewöhnlich ✨

Tính từ

Selten

besonders

phi thường

Wenn etwas außergewöhnlich ist, dann ist es besonders oder ungewöhnlich.

Example use

Synonyms

  • besonders
  • ungewöhnlich
  • außerordentlich

Antonyms

  • gewöhnlich
  • normal

Examples

    German

    Es gab nichts, was verdächtig war oder auf Außergewöhnliches hinwies.

    German

    Also einfach etwas rumspinnen, was Außergewöhnliches machen.

    German

    Ans Steuer darf dann natürlich auch nur ein ganz außergewöhnlicher Fahrer.

    German

    Man ist sogar außerordentlich aufmerksam in allen Dingen.

    • Sie hat ein außergewöhnliches Talent.
    • Das war ein außergewöhnlicher Tag.
    • Er hat eine außergewöhnliche Leistung erbracht.

außerordentlich 🌟

Tính từ

Selten

ungewöhnlich, besonders

phi thường

Beschreibt etwas, das über das Gewöhnliche hinausgeht.

Example use

Synonyms

  • ungewöhnlich
  • besonders
  • außergewöhnlich

Antonyms

  • gewöhnlich
  • normal

Examples

    German

    Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.

    German

    Ans Steuer darf dann natürlich auch nur ein ganz außergewöhnlicher Fahrer.

    German

    Man ist sogar außerordentlich aufmerksam in allen Dingen.

    • Das Essen war außerordentlich lecker.
    • Sie hat eine außerordentliche Intelligenz.
    • Er zeigte außerordentlichen Mut.