direkt Наречие

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "direkt" на немецком

di·rekt

/diˈʁɛkt/

Перевод "direkt" с немецкого на русский:

напрямую

Russian
Немецкое слово "direkt" описывает что-то, происходящее без остановок или промежуточных этапов, прямой путь или непосредственный способ общения.
German
Das deutsche Wort "direkt" bezeichnet etwas, das ohne Umwege oder Zwischenschritte erfolgt, eine direkte Linie oder eine unmittelbare Art der Kommunikation.

direkt ➡️

Наречие

Populäre

Ohne Umwege oder Verzögerung.

Напрямую, без промедления.

Bezeichnet eine Handlung oder einen Vorgang, der ohne Umwege, Zwischenstufen oder Verzögerungen stattfindet. Es kann auch bedeuten, dass etwas unmittelbar oder unverzüglich geschieht.

Example use

  • direkt nach
  • direkt vor
  • direkt neben
  • direkt an
  • direkt zu
  • direkt hinter

Synonyms

  • sofort
  • unmittelbar
  • schnell
  • gleich
  • auf der Stelle
  • umgehend
  • ohne Umwege

Antonyms

  • indirekt
  • später
  • mittelbar
  • umständlich

Examples

    German

    Direkt am Eingang ging auch eine Treppe nach unten.

    German

    Der Sprit tropft hier raus und dann direkt auf den Kühler drauf.

    German

    Weil direkt vor dem Ort, wo sie das machen wollen, die Polizei steht.

    German

    Das Gepäck wurde direkt bei der Ankunft an der Rampe beschlagnahmt.

    Russian

    Багаж был конфискован сразу же по прибытии на рампу.

    German

    Direkt nebendran rasen Koffer vorbei auf dem Weg nach China, Dubai und Amerika.

    German

    hat man gesehen, und jeder war direkt bei ihm.

    German

    Einem anderen Fan fiel die Anzeige direkt ins Auge.

    Russian

    Реклама сразу привлекла внимание другого фаната.

    German

    An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.

    Russian

    На этой рампе отбор проходил сразу после прибытия.

    German

    Das Feuer ist direkt die Straße runter.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Russian

    Вот почему на этот раз мы сравним двух титанов мяча, сидящих прямо на переднем крае.

    German

    Dann sind wir direkt auf dem Weg ins Krankenhaus gewesen.

    German

    Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.

    German

    Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    Russian

    Мы не были вместе напрямую.

    German

    Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.

    Russian

    Мы выходим прямо на улицу, потому что я недолго зажигаю.

    German

    B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.

    Russian

    Б: О, я только начинаю с форы и представьте себе это.

    German

    Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.

    Russian

    И без лишней ерунды, на этот раз я сразу перейду к этому.

    German

    Als ich auf die Couch gesetzt hab, hab ich mich direkt wohlgefühlt.

    German

    Die Sherpas steigen heute direkt vom Lager 2 ins Lager 4 hoch.

    German

    UND: An manchen Stellen liegt die Autobahn direkt auf dem Haus auf.

    Russian

    И: В некоторых местах автомагистраль находится прямо рядом с домом.

    German

    Die Schneiderei der Eltern liegt direkt unter der Wohnung.

    German

    Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.

    Russian

    Слово quirrell не имеет прямого перевода.

    German

    Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.

    Russian

    И я бы посоветовал сразу взяться за дело.

    German

    Wir haben direkt in Wilhelmsruh an der Mauer gelebt.

    German

    Bisschen Salz geben wir direkt hier mit rein.

    German

    Das Auto geht direkt in meine Werkstatt und am Montag kannst dus wieder holen.

    German

    Nein, diese Brücke liegt tatsächlich direkt neben diesem Park.

    German

    Diese Angabe findest Du direkt auf dem Kabel.

    Russian

    Вы можете найти эту информацию прямо на кабеле.

    German

    Kristina hat sich direkt nach ihrem Abitur bei der Polizei beworben.

    Russian

    Кристина обратилась в полицию сразу после окончания средней школы.

    German

    Obwohl man immer wieder sieht, wie der Rote Bergfried direkt am Wasser ist.

    German

    Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.

    Russian

    По соседству есть торговый автомат, где можно снять деньги.

    German

    Das Schwimmbad in Einruhr ist eine Besonderheit direkt am Obersee.

    German

    können Sie Anrufe ganz einfach direkt zum Anrufbeantworter weiterleiten.

    Russian

    Вы можете легко переадресовывать звонки прямо на автоответчик.

    German

    Wie der Schuss war, ober direkt war oder was auch immer.

    Russian

    Каким был или прямой выстрел, или что-то в этом роде.

    German

    Ich habe fünf Mille Gewinn direkt, wenn ich will, weißt du?

    German

    Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.

    German

    Direkt daneben wird die neue Brücke gebaut.

    German

    Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.

    German

    Über die Berge führen die Leitungen auch direkt nach Bayern.

    German

    Es gab eine Straße, die vom Lager im Süden direkt in die Stadt führte.

    German

    Der Lärm kommt direkt ins Schlafzimmer rein.

    German

    Aber ich bin schon direkt nach dem Abitur mit 19 weg aus Deutschland.

    Russian

    Но я уехала из Германии сразу после окончания средней школы в 19 лет.

    German

    Ein bisschen Erdnussöl kommt rein und dann direkt die Pilze hinterher.

    Russian

    Входит немного арахисового масла, а затем грибы.

    German

    Auf jeden Fall, das wär schon was direkt.

    Russian

    Конечно, это было бы очень просто.

    German

    Die führt direkt an der Stelle entlang, an der das Haus stand.

    German

    Bevor du direkt los sägst, schau dir deinen Plan genau an.

    German

    An der Straße direkt am Strand ist es nicht viel ruhiger.

    German

    Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.

    Russian

    Поэтому перерывы проводятся непосредственно на работе.

    • Ich gehe direkt nach Hause.
    • Der Bus fährt direkt zum Bahnhof.
    • Sie hat mir direkt geantwortet.

direkt 🗣️

Прилагательное

Selten

Gerade, ohne Ablenkung.

Прямой, непосредственный, без отклонений.

Beschreibt etwas, das geradlinig, ohne Ablenkung oder Umwege verläuft. Es kann sich auf eine Richtung, einen Weg oder eine Verbindung beziehen.

Example use

  • direkter Weg
  • direkte Verbindung
  • direkter Flug
  • direkte Demokratie

Synonyms

  • gerade
  • geradlinig
  • unmittelbar
  • ohne Umwege
  • offen
  • ehrlich

Antonyms

  • indirekt
  • umständlich
  • krumm
  • verschlossen
  • unehrlich
  • hinterlistig

Examples

    German

    Die direkten Nachbarn, machen die die Tür zu?

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    Russian

    Мы не были вместе напрямую.

    German

    Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!

    German

    Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.

    Russian

    Это прямая атака на население.

    German

    Du bist einfach direkt – und das ist ja so unterbewusst ...

    Russian

    Вы просто непосредственны — и это такое подсознание...

    • Er hat mir direkt gesagt, was er denkt.
    • Sie ist eine sehr direkte Person.

Direktor 👔

Существительное

Selten

Leiter einer Organisation.

Директор, руководитель организации.

Ein Direktor ist eine Person, die eine Organisation, ein Unternehmen oder eine Institution leitet. Er oder sie ist verantwortlich für die strategische Ausrichtung, die Führung der Mitarbeiter und die Erreichung der Unternehmensziele.

Example use

  • Geschäftsführer
  • Direktorin
  • Schuldirektor

Synonyms

  • Leiter
  • Chef
  • Vorstand
  • Manager
  • Geschäftsführer

Antonyms

  • Mitarbeiter
  • Angestellter

Examples

    German

    Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.

    German

    Mediendirektor Simon verteidigte die Entscheidung im Deutschlandfunk.

    Russian

    Директор по работе со СМИ Саймон выступил в защиту решения по Deutschlandfunk.

    German

    Bis dahin gibt es für das Team um Direktorin Verena Kaspari noch viel zu tun.

    Russian

    До тех пор команде режиссера Верены Каспари еще многое предстоит сделать.

    German

    Und Patrick Wasserbauer, der geschäftsführende Direktor der Bühnen Köln.

    German

    Direktor Huerta erklärt uns das an einer Videowand.

    German

    Dr. Frank Reyer, der Direktor hier.

    German

    Dem SHIELD Direktor Nick Fury gelingt es bei Stark durchzudringen.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...

    Russian

    Возможно, теперь Моника может стать режиссером SWORD...

    German

    Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.

    Russian

    Его адвокат знаком со статистическими данными Таможенного управления Германии.

    German

    Und der Hüttenwirt ist Trainer, Kapitän, Sportlicher Direktor und Mitspieler.

    Russian

    А арендодатель — тренер, капитан, спортивный директор и товарищ по команде.

    German

    Michael von Cranach war bis 2006 Direktor des Bezirkskrankenhauses Kaufbeuren.

    German

    Direktorin Steffi verrät den ahnungs- losen Ladies, was auf sie zukommt.

    Russian

    Режиссер Штеффи рассказывает невежественным дамам, что их ждет.

    German

    G: Da hat uns dann auch die Direktorin gesagt, dass es halt NCL sein könnte.

    German

    Er ist Direktor an der Schmerzklinik Kiel.

    German

    Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.

    Russian

    Ведь Хайке даже пишет управляющему кассовым аппаратом.

    German

    Mirjam Wenzel, Direktorin des Jüdischen Museums in Frankfurt.

    Russian

    Мирьям Венцель, директор Еврейского музея во Франкфурте.

    German

    Mit solchen Slogans wirbt die Direktorin für Personal.

    German

    Während der Nazi-Zeit war er Direktor des Methanolwerks Auschwitz-Monowitz.

    • Der Direktor der Schule hat eine Rede gehalten.
    • Sie ist die Direktorin des Museums.