direkt Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "direkt" în germană

di·rekt

/diˈʁɛkt/

Traduction "direkt" du allemand au roumain:

direct

Romanian
Cuvântul german "direkt" denotă ceva ce se petrece fără ocolișuri sau etape intermediare, un traseu direct sau o manieră de comunicare imediată.
German
Das deutsche Wort "direkt" bezeichnet etwas, das ohne Umwege oder Zwischenschritte erfolgt, eine direkte Linie oder eine unmittelbare Art der Kommunikation.

direkt ➡️

Adverb

Populäre

Ohne Umwege oder Verzögerung.

Direct, fără întârziere.

Bezeichnet eine Handlung oder einen Vorgang, der ohne Umwege, Zwischenstufen oder Verzögerungen stattfindet. Es kann auch bedeuten, dass etwas unmittelbar oder unverzüglich geschieht.

Example use

  • direkt nach
  • direkt vor
  • direkt neben
  • direkt an
  • direkt zu
  • direkt hinter

Synonyms

  • sofort
  • unmittelbar
  • schnell
  • gleich
  • auf der Stelle
  • umgehend
  • ohne Umwege

Antonyms

  • indirekt
  • später
  • mittelbar
  • umständlich

Examples

    German

    Direkt am Eingang ging auch eine Treppe nach unten.

    German

    Der Sprit tropft hier raus und dann direkt auf den Kühler drauf.

    German

    Weil direkt vor dem Ort, wo sie das machen wollen, die Polizei steht.

    German

    Das Gepäck wurde direkt bei der Ankunft an der Rampe beschlagnahmt.

    Romanian

    Bagajele au fost confiscate imediat la sosirea la rampă.

    German

    Direkt nebendran rasen Koffer vorbei auf dem Weg nach China, Dubai und Amerika.

    German

    hat man gesehen, und jeder war direkt bei ihm.

    German

    Einem anderen Fan fiel die Anzeige direkt ins Auge.

    Romanian

    Anunțul a atras imediat ochiul unui alt fan.

    German

    An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.

    Romanian

    La această rampă, selecțiile au avut loc imediat după sosire.

    German

    Das Feuer ist direkt die Straße runter.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Romanian

    De aceea, de data aceasta comparăm cei doi titani ai mingii chiar din față.

    German

    Dann sind wir direkt auf dem Weg ins Krankenhaus gewesen.

    German

    Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.

    German

    Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    Romanian

    Nu eram direct împreună.

    German

    Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.

    Romanian

    Mergem direct în stradă pentru că nu aprind mult timp.

    German

    B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.

    Romanian

    B: Oh, doar am un avans și îmi imaginez asta.

    German

    Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.

    Romanian

    Și fără prea multe prostii, mă duc direct la asta de data aceasta.

    German

    Als ich auf die Couch gesetzt hab, hab ich mich direkt wohlgefühlt.

    German

    Die Sherpas steigen heute direkt vom Lager 2 ins Lager 4 hoch.

    German

    UND: An manchen Stellen liegt die Autobahn direkt auf dem Haus auf.

    Romanian

    ȘI: În unele locuri, autostrada este chiar lângă casă.

    German

    Die Schneiderei der Eltern liegt direkt unter der Wohnung.

    German

    Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.

    Romanian

    Cuvântul quirrell nu are traducere directă.

    German

    Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.

    Romanian

    Și aș sugera să mergem direct la asta.

    German

    Wir haben direkt in Wilhelmsruh an der Mauer gelebt.

    German

    Bisschen Salz geben wir direkt hier mit rein.

    German

    Das Auto geht direkt in meine Werkstatt und am Montag kannst dus wieder holen.

    German

    Nein, diese Brücke liegt tatsächlich direkt neben diesem Park.

    German

    Diese Angabe findest Du direkt auf dem Kabel.

    Romanian

    Puteți găsi aceste informații direct pe cablu.

    German

    Kristina hat sich direkt nach ihrem Abitur bei der Polizei beworben.

    Romanian

    Kristina a aplicat la poliție imediat după absolvirea liceului.

    German

    Obwohl man immer wieder sieht, wie der Rote Bergfried direkt am Wasser ist.

    German

    Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.

    Romanian

    Există un distribuitor automat chiar lângă ușă, unde puteți retrage bani.

    German

    Das Schwimmbad in Einruhr ist eine Besonderheit direkt am Obersee.

    German

    können Sie Anrufe ganz einfach direkt zum Anrufbeantworter weiterleiten.

    Romanian

    Puteți redirecționa cu ușurință apelurile direct către robotul telefonic.

    German

    Wie der Schuss war, ober direkt war oder was auch immer.

    Romanian

    Cum a fost lovitura, sau a fost directă sau orice altceva.

    German

    Ich habe fünf Mille Gewinn direkt, wenn ich will, weißt du?

    German

    Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.

    German

    Direkt daneben wird die neue Brücke gebaut.

    German

    Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.

    German

    Über die Berge führen die Leitungen auch direkt nach Bayern.

    German

    Es gab eine Straße, die vom Lager im Süden direkt in die Stadt führte.

    German

    Der Lärm kommt direkt ins Schlafzimmer rein.

    German

    Aber ich bin schon direkt nach dem Abitur mit 19 weg aus Deutschland.

    Romanian

    Dar am părăsit Germania imediat după ce am absolvit liceul la 19 ani.

    German

    Ein bisschen Erdnussöl kommt rein und dann direkt die Pilze hinterher.

    Romanian

    Intră un pic de ulei de arahide și apoi ciupercile imediat după aceea.

    German

    Auf jeden Fall, das wär schon was direkt.

    Romanian

    Cu siguranță, asta ar fi ceva direct.

    German

    Die führt direkt an der Stelle entlang, an der das Haus stand.

    German

    Bevor du direkt los sägst, schau dir deinen Plan genau an.

    German

    An der Straße direkt am Strand ist es nicht viel ruhiger.

    German

    Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.

    Romanian

    Prin urmare, pauzele au loc direct la locul de muncă.

    • Ich gehe direkt nach Hause.
    • Der Bus fährt direkt zum Bahnhof.
    • Sie hat mir direkt geantwortet.

direkt 🗣️

Adjectiv

Selten

Gerade, ohne Ablenkung.

Drept, direct, fără abateri.

Beschreibt etwas, das geradlinig, ohne Ablenkung oder Umwege verläuft. Es kann sich auf eine Richtung, einen Weg oder eine Verbindung beziehen.

Example use

  • direkter Weg
  • direkte Verbindung
  • direkter Flug
  • direkte Demokratie

Synonyms

  • gerade
  • geradlinig
  • unmittelbar
  • ohne Umwege
  • offen
  • ehrlich

Antonyms

  • indirekt
  • umständlich
  • krumm
  • verschlossen
  • unehrlich
  • hinterlistig

Examples

    German

    Die direkten Nachbarn, machen die die Tür zu?

    German

    Wir waren ja nicht direkt zusammen.

    Romanian

    Nu eram direct împreună.

    German

    Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!

    German

    Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.

    Romanian

    Acesta este un atac direct asupra populației.

    German

    Du bist einfach direkt – und das ist ja so unterbewusst ...

    Romanian

    Ești pur și simplu direct - și asta este atât de subconștient...

    • Er hat mir direkt gesagt, was er denkt.
    • Sie ist eine sehr direkte Person.

Direktor 👔

Substantiv

Selten

Leiter einer Organisation.

Director, șeful unei organizații.

Ein Direktor ist eine Person, die eine Organisation, ein Unternehmen oder eine Institution leitet. Er oder sie ist verantwortlich für die strategische Ausrichtung, die Führung der Mitarbeiter und die Erreichung der Unternehmensziele.

Example use

  • Geschäftsführer
  • Direktorin
  • Schuldirektor

Synonyms

  • Leiter
  • Chef
  • Vorstand
  • Manager
  • Geschäftsführer

Antonyms

  • Mitarbeiter
  • Angestellter

Examples

    German

    Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.

    German

    Mediendirektor Simon verteidigte die Entscheidung im Deutschlandfunk.

    Romanian

    Directorul media Simon a apărat decizia privind Deutschlandfunk.

    German

    Bis dahin gibt es für das Team um Direktorin Verena Kaspari noch viel zu tun.

    Romanian

    Până atunci, echipa directorului Verena Kaspari mai are multe de făcut.

    German

    Und Patrick Wasserbauer, der geschäftsführende Direktor der Bühnen Köln.

    German

    Direktor Huerta erklärt uns das an einer Videowand.

    German

    Dr. Frank Reyer, der Direktor hier.

    German

    Dem SHIELD Direktor Nick Fury gelingt es bei Stark durchzudringen.

    German

    Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.

    German

    Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...

    Romanian

    Monica ar putea fi directorul SWORD acum...

    German

    Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.

    Romanian

    Avocatul său este familiarizat cu statisticile Direcției vamale germane.

    German

    Und der Hüttenwirt ist Trainer, Kapitän, Sportlicher Direktor und Mitspieler.

    Romanian

    Iar proprietarul este antrenor, căpitan, director sportiv și coechipier.

    German

    Michael von Cranach war bis 2006 Direktor des Bezirkskrankenhauses Kaufbeuren.

    German

    Direktorin Steffi verrät den ahnungs- losen Ladies, was auf sie zukommt.

    Romanian

    Regizorul Steffi le spune doamnelor fără idee ce le așteaptă.

    German

    G: Da hat uns dann auch die Direktorin gesagt, dass es halt NCL sein könnte.

    German

    Er ist Direktor an der Schmerzklinik Kiel.

    German

    Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.

    Romanian

    La urma urmei, Heike chiar scrie managerului casei de marcat.

    German

    Mirjam Wenzel, Direktorin des Jüdischen Museums in Frankfurt.

    Romanian

    Mirjam Wenzel, directorul Muzeului Evreiesc din Frankfurt.

    German

    Mit solchen Slogans wirbt die Direktorin für Personal.

    German

    Während der Nazi-Zeit war er Direktor des Methanolwerks Auschwitz-Monowitz.

    • Der Direktor der Schule hat eine Rede gehalten.
    • Sie ist die Direktorin des Museums.