Adverb
Ohne Umwege oder Verzögerung.
Direct, fără întârziere.
Bezeichnet eine Handlung oder einen Vorgang, der ohne Umwege, Zwischenstufen oder Verzögerungen stattfindet. Es kann auch bedeuten, dass etwas unmittelbar oder unverzüglich geschieht.
Direkt am Eingang ging auch eine Treppe nach unten.
Der Sprit tropft hier raus und dann direkt auf den Kühler drauf.
Weil direkt vor dem Ort, wo sie das machen wollen, die Polizei steht.
Das Gepäck wurde direkt bei der Ankunft an der Rampe beschlagnahmt.
Bagajele au fost confiscate imediat la sosirea la rampă.
Direkt nebendran rasen Koffer vorbei auf dem Weg nach China, Dubai und Amerika.
hat man gesehen, und jeder war direkt bei ihm.
Einem anderen Fan fiel die Anzeige direkt ins Auge.
Anunțul a atras imediat ochiul unui alt fan.
An dieser Rampe fanden direkt nach der Ankunft die Selektionen statt.
La această rampă, selecțiile au avut loc imediat după sosire.
Das Feuer ist direkt die Straße runter.
Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.
De aceea, de data aceasta comparăm cei doi titani ai mingii chiar din față.
Dann sind wir direkt auf dem Weg ins Krankenhaus gewesen.
Denn direkt hinter dieser Ecke verschwindet der Fluss wieder im Untergrund.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Wir waren ja nicht direkt zusammen.
Nu eram direct împreună.
Wir gehen direkt mal auf die Straße, weil ich fackel gar nicht lange.
Mergem direct în stradă pentru că nu aprind mult timp.
B: Oh, ich krieg da direkt so Kopfkino und stell mir das vor.
B: Oh, doar am un avans și îmi imaginez asta.
Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.
Și fără prea multe prostii, mă duc direct la asta de data aceasta.
Als ich auf die Couch gesetzt hab, hab ich mich direkt wohlgefühlt.
Die Sherpas steigen heute direkt vom Lager 2 ins Lager 4 hoch.
UND: An manchen Stellen liegt die Autobahn direkt auf dem Haus auf.
ȘI: În unele locuri, autostrada este chiar lângă casă.
Die Schneiderei der Eltern liegt direkt unter der Wohnung.
Das Wort Quirrell hat keine direkte Übersetzung.
Cuvântul quirrell nu are traducere directă.
Und ich würde vorschlagen, wir machen uns direkt auf den Weg.
Și aș sugera să mergem direct la asta.
Wir haben direkt in Wilhelmsruh an der Mauer gelebt.
Bisschen Salz geben wir direkt hier mit rein.
Das Auto geht direkt in meine Werkstatt und am Montag kannst dus wieder holen.
Nein, diese Brücke liegt tatsächlich direkt neben diesem Park.
Diese Angabe findest Du direkt auf dem Kabel.
Puteți găsi aceste informații direct pe cablu.
Kristina hat sich direkt nach ihrem Abitur bei der Polizei beworben.
Kristina a aplicat la poliție imediat după absolvirea liceului.
Obwohl man immer wieder sieht, wie der Rote Bergfried direkt am Wasser ist.
Direkt nebenan ist ein Automat, bei dem man Geld abheben kann.
Există un distribuitor automat chiar lângă ușă, unde puteți retrage bani.
Das Schwimmbad in Einruhr ist eine Besonderheit direkt am Obersee.
können Sie Anrufe ganz einfach direkt zum Anrufbeantworter weiterleiten.
Puteți redirecționa cu ușurință apelurile direct către robotul telefonic.
Wie der Schuss war, ober direkt war oder was auch immer.
Cum a fost lovitura, sau a fost directă sau orice altceva.
Ich habe fünf Mille Gewinn direkt, wenn ich will, weißt du?
Eine eigene Toilette gibt es auch. Direkt neben dem Bett.
Direkt daneben wird die neue Brücke gebaut.
Die Eltern des ermordeten Jungen sitzen direkt hinter ihr.
Über die Berge führen die Leitungen auch direkt nach Bayern.
Es gab eine Straße, die vom Lager im Süden direkt in die Stadt führte.
Der Lärm kommt direkt ins Schlafzimmer rein.
Aber ich bin schon direkt nach dem Abitur mit 19 weg aus Deutschland.
Dar am părăsit Germania imediat după ce am absolvit liceul la 19 ani.
Ein bisschen Erdnussöl kommt rein und dann direkt die Pilze hinterher.
Intră un pic de ulei de arahide și apoi ciupercile imediat după aceea.
Auf jeden Fall, das wär schon was direkt.
Cu siguranță, asta ar fi ceva direct.
Die führt direkt an der Stelle entlang, an der das Haus stand.
Bevor du direkt los sägst, schau dir deinen Plan genau an.
An der Straße direkt am Strand ist es nicht viel ruhiger.
Die Pausen finden deshalb direkt am Arbeitsplatz statt.
Prin urmare, pauzele au loc direct la locul de muncă.
Adjectiv
Gerade, ohne Ablenkung.
Drept, direct, fără abateri.
Beschreibt etwas, das geradlinig, ohne Ablenkung oder Umwege verläuft. Es kann sich auf eine Richtung, einen Weg oder eine Verbindung beziehen.
Die direkten Nachbarn, machen die die Tür zu?
Wir waren ja nicht direkt zusammen.
Nu eram direct împreună.
Egal wen er kritisiert: Kuchen ist immer ziemlich direkt!
Das ist der direkte Angriff auf die Bevölkerung.
Acesta este un atac direct asupra populației.
Du bist einfach direkt – und das ist ja so unterbewusst ...
Ești pur și simplu direct - și asta este atât de subconștient...
Substantiv
Leiter einer Organisation.
Director, șeful unei organizații.
Ein Direktor ist eine Person, die eine Organisation, ein Unternehmen oder eine Institution leitet. Er oder sie ist verantwortlich für die strategische Ausrichtung, die Führung der Mitarbeiter und die Erreichung der Unternehmensziele.
Auch dem Zirkusdirektor zeige ich die Bilder. Er ist bedient von meinen Fragen.
Mediendirektor Simon verteidigte die Entscheidung im Deutschlandfunk.
Directorul media Simon a apărat decizia privind Deutschlandfunk.
Bis dahin gibt es für das Team um Direktorin Verena Kaspari noch viel zu tun.
Până atunci, echipa directorului Verena Kaspari mai are multe de făcut.
Und Patrick Wasserbauer, der geschäftsführende Direktor der Bühnen Köln.
Direktor Huerta erklärt uns das an einer Videowand.
Dr. Frank Reyer, der Direktor hier.
Dem SHIELD Direktor Nick Fury gelingt es bei Stark durchzudringen.
Die Direktorin macht selbst regelmässig Schichtbetrieb.
Monica könnte möglicherweise nun die Direktorin von SWORD sein...
Monica ar putea fi directorul SWORD acum...
Sein Anwalt kennt die Statistiken der deutschen Zolldirektion.
Avocatul său este familiarizat cu statisticile Direcției vamale germane.
Und der Hüttenwirt ist Trainer, Kapitän, Sportlicher Direktor und Mitspieler.
Iar proprietarul este antrenor, căpitan, director sportiv și coechipier.
Michael von Cranach war bis 2006 Direktor des Bezirkskrankenhauses Kaufbeuren.
Direktorin Steffi verrät den ahnungs- losen Ladies, was auf sie zukommt.
Regizorul Steffi le spune doamnelor fără idee ce le așteaptă.
G: Da hat uns dann auch die Direktorin gesagt, dass es halt NCL sein könnte.
Er ist Direktor an der Schmerzklinik Kiel.
Schließlich schreibt Heike sogar dem Direktor der Kasse.
La urma urmei, Heike chiar scrie managerului casei de marcat.
Mirjam Wenzel, Direktorin des Jüdischen Museums in Frankfurt.
Mirjam Wenzel, directorul Muzeului Evreiesc din Frankfurt.
Mit solchen Slogans wirbt die Direktorin für Personal.
Während der Nazi-Zeit war er Direktor des Methanolwerks Auschwitz-Monowitz.