Adverbio
zeigt an, dass etwas jetzt anders ist als vorher
esta vez, en esta ocasión
Das Wort "diesmal" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas in der Gegenwart anders ist als in der Vergangenheit oder bei einer früheren Gelegenheit. Es betont die Veränderung oder den Unterschied zur vorherigen Situation.
Diesmal jedoch kommen die Probleme überall auf einmal zusammen.
Diesmal setzt eine Grenzpatrouille die Teilnehmer fest.
Diesmal wird es ein bisschen provokanter.
Das Comeback folgte 2007 - diesmal allerdings ohne Vanessa Petruo.
El regreso se produjo en 2007, pero esta vez sin Vanessa Petruo.
Diesmal geht es um einen eskalierenden Nachbarschaftsstreit.
Diesmal geht es um eine mysteriöse Sichtung.
Esta vez se trata de un misterioso avistamiento.
Diesmal ist es ein fanatischer Sektenspinner mit Weltuntergangsfimmel.
Diesmal ist es das Super Nintendo Classic Mini.
Diesmal sollte er allerdings nicht so konventionell werden.
Esta vez, sin embargo, no debería ser tan convencional.
Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.
Esta vez, los investigadores están en el lugar a tiempo para interceptarlo.
Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.
Por eso comparamos a los dos titanes de la pelota que están justo al frente esta vez.
Als Spielerin des Jahres wurde diesmal Pia Scholz alias Shurjoka ausgezeichnet.
Und diesmal hat's von Anfang an einfach ...
Aber diesmal nicht mit Simon, sondern mit dem DLC mit dir.
Ich darf wieder an die frische Luft, diesmal sehr sportlich.
Se me permite volver a tomar un poco de aire fresco, esta vez de forma muy deportiva.
Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.
Esta vez había tantos pequeños detalles que apenas se podían ver.
Diesmal heißt der Derbysieger Borussia Mönchengladbach.
Diesmal soll die Feier fröhlich werden.
Gehen wir noch mal vorbei. Diesmal kannst du auch sie rechts führen.
Pasemos por aquí otra vez. Esta vez, también puedes guiarlos por la derecha.
Bin ich mal gespannt, was diesmal in der Box drin ist.
Auch wenn es diesmal glimpflich ausgegangen war, musste nun ein Schutz her.
Und diesmal steht das Hütchen weiter vorne: bei 10,20 Meter.
Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.
Y sin demasiadas tonterías, esta vez voy directamente a ello.
Der Arzt ist sehr zuversichtlich, diesmal kann es klappen.
El médico está muy seguro de que esta vez puede funcionar.
Respekt an euch Jungs, ihr wart gut. Aber diesmal waren wir besser.
Diesmal soll die Dosis erhöht werden.
Es ist diesmal ein neuer Blickwinkel von oben auf die Straße.
Diesmal über ein Paket nur mit Ukraine- und Israel-Hilfen.
Doch auch diesmal hat er Pech - aus dem Süden ist keiner hier.
Diesmal schicken wir dem Anbieter eine Textnachricht.
Esta vez, le enviaremos un mensaje de texto al proveedor.
Diesmal wird seine Hilfe in der nördlichen Eifel benötigt.
"Also ich glaube ja, dass diesmal bei mir Billie rauskommt.
«Bueno, creo que Billie va a salir por mí esta vez.
Sie konnten jetzt hinfallen und ich diesmal wegschauen.
Podrían caerse ahora y yo podría apartar la mirada esta vez.
Diesmal war's nicht gut, sie hat ein paar Gramm zugenommen.
Diesmal durch die Bezugsrechterlöse.
Hannes macht diesmal den ersten Sprung von unseren beiden letzten hier!
¡Hannes da el primer salto desde los dos últimos aquí esta vez!
Ich war einfach mental überhaupt nicht fit. Und diesmal geht es mir gut.
Simplemente no estaba en forma mental en absoluto. Y esta vez estoy bien.
Diesmal laut ausgesprochen auf einem Gebetsspaziergang.
Diesmal hatte ich vielleicht noch Glück.
Aber ich hab mir diesmal was ganz Besonderes ausgesucht.
Diesmal nehme ich mir The Predator als Negativbeispiel vor.
Esta vez usaré The Predator como ejemplo negativo.
Betty ist diesmal zu Hause geblieben.
Betty se quedó en casa esta vez.
Jaaa! *lacht* Mit der Wackelkamera und diesmal, diesmal ist sogar aufgeräumt.
Hoffen wir, dass das Reiten diesmal etwas sinnvoller ist als zuvor.
Diesmal geht die Kerze nicht aus.
Und nochmal Nintendo, diesmal aber Ärger um Zelda.
Y Nintendo de nuevo, pero esta vez es un problema para Zelda.
Super, dass du diesmal die Ehe für alle nicht mit Inzest verglichen hast.
Es genial que no hayas comparado el matrimonio con el incesto para todos esta vez.
Lauterbach geht lieber selbst ins Fernsehen, diesmal zu Sandra Maischberger.
Spüle auflegen und ausrichten Markier’ Dir die Lage - diesmal mit Kreppband.
Colóquelo en el fregadero y alinee Marque la posición, esta vez con cinta adhesiva.
Aber wir rutschen auch diesmal nur eine Stockwerk nach oben.
Diesmal haben sie darauf bestanden, umgehend eine neue Betreuerin zu bekommen.
Esta vez, insistieron en buscar un nuevo cuidador de inmediato.
Nur diesmal sind die Kabale am Drücker.
Solo que esta vez, la Cábala está a cargo.
Diesmal kommt Schleifpapier der Körnung 150 an die Reihe.
Ich mein dieses Licht, dieses goldene hat er diesmal nicht gehabt.
Me refiero a esa luz, esta vez no la tenía dorada.
Die zentrale Feier fand diesmal in Hamburg statt.
Esta vez, la celebración central tuvo lugar en Hamburgo.
Diesmal will er Steine verlegen für einen Carport vor dem Mobilheim.
Esta vez quiere colocar piedras para una cochera frente a la casa móvil.
Wobei diesmal die Innenseite beim Nähen oben liegt.
Esta vez, el interior queda en la parte superior al coser.
Und hast du diesmal einen Händler hinter diesem T-Shirt gefunden?
Vor wem rennst du diesmal weg, Turbo?
Zwischen Discounter- und Pauschalpreis ist diesmal kein großer Unterschied.
Esta vez no hay una gran diferencia entre el descuento y los precios de los paquetes.
Er wünscht eine Wiederholung - diesmal mit Chor.
Den Rest bohrst du mit einem Steinbohrer. Diesmal bis ins Fundament.
Diesmal aber genießt sie die Schwangerschaft, so lange sie kann.
Pero esta vez está disfrutando del embarazo todo lo que puede.
Das hab ich diesmal auch gemacht.
Und jedes Mal ist es wieder spannend, wie die Ernte diesmal ausfällt.
Erneut rufen wir als die Methode auf, aber diesmal mit der 1.
Volvemos a llamar como método, pero esta vez con el primer
Aber diesmal hat es ihnen besonders gefallen.
Diesmal aus den 90er Jahren, also 30 Jahre nachdem Herr O. im Heim war.
Die Sonnenstrahlen kommen diesmal nur aus der anderen Richtung.
Esta vez, los rayos del sol solo vienen de la otra dirección.
Diesmal ist die Konsistenz schon viel besser.
La consistencia es mucho mejor esta vez.
Nur stößt diesmal ein Kameramann mit an.
Allerdings kommt das Geräusch diesmal nicht von Donald Trump.
Sin embargo, esta vez el sonido no es de Donald Trump.
Diesmal ist Keno hier, weil er in der Schule gefallen ist.
Keno está aquí esta vez porque se cayó en la escuela.
Starfield soll diesmal allerdings nicht mit von der Partie sein.
Sin embargo, se supone que Starfield no formará parte del juego esta vez.
Zweite Runde und diesmal gewinne wieder ich!
¡Segunda ronda y esta vez vuelvo a ganar!