diesmal Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "diesmal" en alemán

dies·mal

/ˈdiːsˌmaːl/

Traducción "diesmal" del alemán al español:

esta vez

Spanish
La palabra "diesmal" se refiere a esta vez o a la ocasión actual en comparación con eventos o posibilidades anteriores.
German
Das Wort "diesmal" bezieht sich auf einen aktuellen oder bevorstehenden Zeitpunkt im Gegensatz zu früheren Ereignissen oder Gelegenheiten.

diesmal 🔄

Adverbio

Populäre

zeigt an, dass etwas jetzt anders ist als vorher

esta vez, en esta ocasión

Das Wort "diesmal" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas in der Gegenwart anders ist als in der Vergangenheit oder bei einer früheren Gelegenheit. Es betont die Veränderung oder den Unterschied zur vorherigen Situation.

Example use

  • diesmal aber
  • diesmal nicht
  • diesmal wieder
  • auch diesmal
  • hoffentlich diesmal
  • vielleicht diesmal
  • aber diesmal
  • und diesmal

Synonyms

  • heute
  • jetzt
  • dieses Mal
  • zurzeit
  • gegenwärtig

Antonyms

  • letztes Mal
  • damals
  • früher
  • nächstes Mal
  • später

Examples

    German

    Diesmal jedoch kommen die Probleme überall auf einmal zusammen.

    German

    Diesmal setzt eine Grenzpatrouille die Teilnehmer fest.

    German

    Diesmal wird es ein bisschen provokanter.

    German

    Das Comeback folgte 2007 - diesmal allerdings ohne Vanessa Petruo.

    Spanish

    El regreso se produjo en 2007, pero esta vez sin Vanessa Petruo.

    German

    Diesmal geht es um einen eskalierenden Nachbarschaftsstreit.

    German

    Diesmal geht es um eine mysteriöse Sichtung.

    Spanish

    Esta vez se trata de un misterioso avistamiento.

    German

    Diesmal ist es ein fanatischer Sektenspinner mit Weltuntergangsfimmel.

    German

    Diesmal ist es das Super Nintendo Classic Mini.

    German

    Diesmal sollte er allerdings nicht so konventionell werden.

    Spanish

    Esta vez, sin embargo, no debería ser tan convencional.

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Spanish

    Esta vez, los investigadores están en el lugar a tiempo para interceptarlo.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Spanish

    Por eso comparamos a los dos titanes de la pelota que están justo al frente esta vez.

    German

    Als Spielerin des Jahres wurde diesmal Pia Scholz alias Shurjoka ausgezeichnet.

    German

    Und diesmal hat's von Anfang an einfach ...

    German

    Aber diesmal nicht mit Simon, sondern mit dem DLC mit dir.

    German

    Ich darf wieder an die frische Luft, diesmal sehr sportlich.

    Spanish

    Se me permite volver a tomar un poco de aire fresco, esta vez de forma muy deportiva.

    German

    Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.

    Spanish

    Esta vez había tantos pequeños detalles que apenas se podían ver.

    German

    Diesmal heißt der Derbysieger Borussia Mönchengladbach.

    German

    Diesmal soll die Feier fröhlich werden.

    German

    Gehen wir noch mal vorbei. Diesmal kannst du auch sie rechts führen.

    Spanish

    Pasemos por aquí otra vez. Esta vez, también puedes guiarlos por la derecha.

    German

    Bin ich mal gespannt, was diesmal in der Box drin ist.

    German

    Auch wenn es diesmal glimpflich ausgegangen war, musste nun ein Schutz her.

    German

    Und diesmal steht das Hütchen weiter vorne: bei 10,20 Meter.

    German

    Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.

    Spanish

    Y sin demasiadas tonterías, esta vez voy directamente a ello.

    German

    Der Arzt ist sehr zuversichtlich, diesmal kann es klappen.

    Spanish

    El médico está muy seguro de que esta vez puede funcionar.

    German

    Respekt an euch Jungs, ihr wart gut. Aber diesmal waren wir besser.

    German

    Diesmal soll die Dosis erhöht werden.

    German

    Es ist diesmal ein neuer Blickwinkel von oben auf die Straße.

    German

    Diesmal über ein Paket nur mit Ukraine- und Israel-Hilfen.

    German

    Doch auch diesmal hat er Pech - aus dem Süden ist keiner hier.

    German

    Diesmal schicken wir dem Anbieter eine Textnachricht.

    Spanish

    Esta vez, le enviaremos un mensaje de texto al proveedor.

    German

    Diesmal wird seine Hilfe in der nördlichen Eifel benötigt.

    German

    "Also ich glaube ja, dass diesmal bei mir Billie rauskommt.

    Spanish

    «Bueno, creo que Billie va a salir por mí esta vez.

    German

    Sie konnten jetzt hinfallen und ich diesmal wegschauen.

    Spanish

    Podrían caerse ahora y yo podría apartar la mirada esta vez.

    German

    Diesmal war's nicht gut, sie hat ein paar Gramm zugenommen.

    German

    Diesmal durch die Bezugsrechterlöse.

    German

    Hannes macht diesmal den ersten Sprung von unseren beiden letzten hier!

    Spanish

    ¡Hannes da el primer salto desde los dos últimos aquí esta vez!

    German

    Ich war einfach mental überhaupt nicht fit. Und diesmal geht es mir gut.

    Spanish

    Simplemente no estaba en forma mental en absoluto. Y esta vez estoy bien.

    German

    Diesmal laut ausgesprochen auf einem Gebetsspaziergang.

    German

    Diesmal hatte ich vielleicht noch Glück.

    German

    Aber ich hab mir diesmal was ganz Besonderes ausgesucht.

    German

    Diesmal nehme ich mir The Predator als Negativbeispiel vor.

    Spanish

    Esta vez usaré The Predator como ejemplo negativo.

    German

    Betty ist diesmal zu Hause geblieben.

    Spanish

    Betty se quedó en casa esta vez.

    German

    Jaaa! *lacht* Mit der Wackelkamera und diesmal, diesmal ist sogar aufgeräumt.

    German

    Hoffen wir, dass das Reiten diesmal etwas sinnvoller ist als zuvor.

    German

    Diesmal geht die Kerze nicht aus.

    German

    Und nochmal Nintendo, diesmal aber Ärger um Zelda.

    Spanish

    Y Nintendo de nuevo, pero esta vez es un problema para Zelda.

    German

    Super, dass du diesmal die Ehe für alle nicht mit Inzest verglichen hast.

    Spanish

    Es genial que no hayas comparado el matrimonio con el incesto para todos esta vez.

    German

    Lauterbach geht lieber selbst ins Fernsehen, diesmal zu Sandra Maischberger.

    German

    Spüle auflegen und ausrichten Markier’ Dir die Lage - diesmal mit Kreppband.

    Spanish

    Colóquelo en el fregadero y alinee Marque la posición, esta vez con cinta adhesiva.

    German

    Aber wir rutschen auch diesmal nur eine Stockwerk nach oben.

    German

    Diesmal haben sie darauf bestanden, umgehend eine neue Betreuerin zu bekommen.

    Spanish

    Esta vez, insistieron en buscar un nuevo cuidador de inmediato.

    German

    Nur diesmal sind die Kabale am Drücker.

    Spanish

    Solo que esta vez, la Cábala está a cargo.

    German

    Diesmal kommt Schleifpapier der Körnung 150 an die Reihe.

    German

    Ich mein dieses Licht, dieses goldene hat er diesmal nicht gehabt.

    Spanish

    Me refiero a esa luz, esta vez no la tenía dorada.

    German

    Die zentrale Feier fand diesmal in Hamburg statt.

    Spanish

    Esta vez, la celebración central tuvo lugar en Hamburgo.

    German

    Diesmal will er Steine verlegen für einen Carport vor dem Mobilheim.

    Spanish

    Esta vez quiere colocar piedras para una cochera frente a la casa móvil.

    German

    Wobei diesmal die Innenseite beim Nähen oben liegt.

    Spanish

    Esta vez, el interior queda en la parte superior al coser.

    German

    Und hast du diesmal einen Händler hinter diesem T-Shirt gefunden?

    German

    Vor wem rennst du diesmal weg, Turbo?

    German

    Zwischen Discounter- und Pauschalpreis ist diesmal kein großer Unterschied.

    Spanish

    Esta vez no hay una gran diferencia entre el descuento y los precios de los paquetes.

    German

    Er wünscht eine Wiederholung - diesmal mit Chor.

    German

    Den Rest bohrst du mit einem Steinbohrer. Diesmal bis ins Fundament.

    German

    Diesmal aber genießt sie die Schwangerschaft, so lange sie kann.

    Spanish

    Pero esta vez está disfrutando del embarazo todo lo que puede.

    German

    Das hab ich diesmal auch gemacht.

    German

    Und jedes Mal ist es wieder spannend, wie die Ernte diesmal ausfällt.

    German

    Erneut rufen wir als die Methode auf, aber diesmal mit der 1.

    Spanish

    Volvemos a llamar como método, pero esta vez con el primer

    German

    Aber diesmal hat es ihnen besonders gefallen.

    German

    Diesmal aus den 90er Jahren, also 30 Jahre nachdem Herr O. im Heim war.

    German

    Die Sonnenstrahlen kommen diesmal nur aus der anderen Richtung.

    Spanish

    Esta vez, los rayos del sol solo vienen de la otra dirección.

    German

    Diesmal ist die Konsistenz schon viel besser.

    Spanish

    La consistencia es mucho mejor esta vez.

    German

    Nur stößt diesmal ein Kameramann mit an.

    German

    Allerdings kommt das Geräusch diesmal nicht von Donald Trump.

    Spanish

    Sin embargo, esta vez el sonido no es de Donald Trump.

    German

    Diesmal ist Keno hier, weil er in der Schule gefallen ist.

    Spanish

    Keno está aquí esta vez porque se cayó en la escuela.

    German

    Starfield soll diesmal allerdings nicht mit von der Partie sein.

    Spanish

    Sin embargo, se supone que Starfield no formará parte del juego esta vez.

    German

    Zweite Runde und diesmal gewinne wieder ich!

    Spanish

    ¡Segunda ronda y esta vez vuelvo a ganar!

    • Ich habe den Kuchen schon zweimal gebacken, aber diesmal ist er perfekt.
    • Wir gehen diesmal ins Kino, anstatt zu Hause zu bleiben.
    • Diesmal nehme ich den Bus, weil mein Auto kaputt ist.