diesmal Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "diesmal" trong tiếng Đức

dies·mal

/ˈdiːsˌmaːl/

Dịch "diesmal" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

lần này

Vietnamese
Từ "diesmal" chỉ đến lần này hoặc dịp này, trái ngược với những lần hoặc cơ hội trước đây.
German
Das Wort "diesmal" bezieht sich auf einen aktuellen oder bevorstehenden Zeitpunkt im Gegensatz zu früheren Ereignissen oder Gelegenheiten.

diesmal 🔄

Trạng từ

Populäre

zeigt an, dass etwas jetzt anders ist als vorher

lần này, vào dịp này

Das Wort "diesmal" wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas in der Gegenwart anders ist als in der Vergangenheit oder bei einer früheren Gelegenheit. Es betont die Veränderung oder den Unterschied zur vorherigen Situation.

Example use

  • diesmal aber
  • diesmal nicht
  • diesmal wieder
  • auch diesmal
  • hoffentlich diesmal
  • vielleicht diesmal
  • aber diesmal
  • und diesmal

Synonyms

  • heute
  • jetzt
  • dieses Mal
  • zurzeit
  • gegenwärtig

Antonyms

  • letztes Mal
  • damals
  • früher
  • nächstes Mal
  • später

Examples

    German

    Diesmal jedoch kommen die Probleme überall auf einmal zusammen.

    German

    Diesmal setzt eine Grenzpatrouille die Teilnehmer fest.

    German

    Diesmal wird es ein bisschen provokanter.

    German

    Das Comeback folgte 2007 - diesmal allerdings ohne Vanessa Petruo.

    Vietnamese

    Sự trở lại diễn ra vào năm 2007 - nhưng lần này không có Vanessa Petruo.

    German

    Diesmal geht es um einen eskalierenden Nachbarschaftsstreit.

    German

    Diesmal geht es um eine mysteriöse Sichtung.

    Vietnamese

    Lần này là về một cảnh tượng bí ẩn.

    German

    Diesmal ist es ein fanatischer Sektenspinner mit Weltuntergangsfimmel.

    German

    Diesmal ist es das Super Nintendo Classic Mini.

    German

    Diesmal sollte er allerdings nicht so konventionell werden.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, lần này, nó không nên quá thông thường.

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Vietnamese

    Lần này, các nhà điều tra đã có mặt kịp thời để đánh chặn anh ta.

    German

    Deswegen vergleichen wir die beiden Balltitanen diesmal direkt an der Front.

    Vietnamese

    Đó là lý do tại sao chúng tôi đang so sánh hai người khổng lồ bóng ngay ở phía trước lần này.

    German

    Als Spielerin des Jahres wurde diesmal Pia Scholz alias Shurjoka ausgezeichnet.

    German

    Und diesmal hat's von Anfang an einfach ...

    German

    Aber diesmal nicht mit Simon, sondern mit dem DLC mit dir.

    German

    Ich darf wieder an die frische Luft, diesmal sehr sportlich.

    Vietnamese

    Tôi được phép hít thở không khí trong lành một lần nữa, lần này rất thể thao.

    German

    Diesmal waren so viele kleine Details dabei, die man kaum erkennen konnte.

    Vietnamese

    Lần này có rất nhiều chi tiết nhỏ mà bạn hầu như không thể nhìn thấy.

    German

    Diesmal heißt der Derbysieger Borussia Mönchengladbach.

    German

    Diesmal soll die Feier fröhlich werden.

    German

    Gehen wir noch mal vorbei. Diesmal kannst du auch sie rechts führen.

    German

    Bin ich mal gespannt, was diesmal in der Box drin ist.

    German

    Auch wenn es diesmal glimpflich ausgegangen war, musste nun ein Schutz her.

    German

    Und diesmal steht das Hütchen weiter vorne: bei 10,20 Meter.

    German

    Und ohne viel zu Quatschenfang ich diesmal direkt an.

    Vietnamese

    Và không có quá nhiều điều vô nghĩa, lần này tôi sẽ đi thẳng vào nó.

    German

    Der Arzt ist sehr zuversichtlich, diesmal kann es klappen.

    German

    Respekt an euch Jungs, ihr wart gut. Aber diesmal waren wir besser.

    German

    Diesmal soll die Dosis erhöht werden.

    German

    Es ist diesmal ein neuer Blickwinkel von oben auf die Straße.

    German

    Diesmal über ein Paket nur mit Ukraine- und Israel-Hilfen.

    German

    Doch auch diesmal hat er Pech - aus dem Süden ist keiner hier.

    German

    Diesmal schicken wir dem Anbieter eine Textnachricht.

    German

    Diesmal wird seine Hilfe in der nördlichen Eifel benötigt.

    German

    "Also ich glaube ja, dass diesmal bei mir Billie rauskommt.

    Vietnamese

    “Chà, tôi nghĩ Billie sẽ đến với tôi lần này.

    German

    Sie konnten jetzt hinfallen und ich diesmal wegschauen.

    Vietnamese

    Bây giờ chúng có thể ngã xuống và lần này tôi có thể nhìn đi chỗ khác.

    German

    Diesmal war's nicht gut, sie hat ein paar Gramm zugenommen.

    German

    Diesmal durch die Bezugsrechterlöse.

    German

    Hannes macht diesmal den ersten Sprung von unseren beiden letzten hier!

    Vietnamese

    Lần này Hannes thực hiện bước nhảy đầu tiên từ hai lần cuối cùng của chúng tôi ở đây!

    German

    Ich war einfach mental überhaupt nicht fit. Und diesmal geht es mir gut.

    German

    Diesmal laut ausgesprochen auf einem Gebetsspaziergang.

    German

    Diesmal hatte ich vielleicht noch Glück.

    German

    Aber ich hab mir diesmal was ganz Besonderes ausgesucht.

    German

    Diesmal nehme ich mir The Predator als Negativbeispiel vor.

    Vietnamese

    Lần này tôi sẽ sử dụng The Predator làm ví dụ tiêu cực.

    German

    Betty ist diesmal zu Hause geblieben.

    Vietnamese

    Lần này Betty ở nhà.

    German

    Jaaa! *lacht* Mit der Wackelkamera und diesmal, diesmal ist sogar aufgeräumt.

    German

    Hoffen wir, dass das Reiten diesmal etwas sinnvoller ist als zuvor.

    German

    Diesmal geht die Kerze nicht aus.

    German

    Und nochmal Nintendo, diesmal aber Ärger um Zelda.

    Vietnamese

    Và Nintendo một lần nữa, nhưng lần này là rắc rối cho Zelda.

    German

    Super, dass du diesmal die Ehe für alle nicht mit Inzest verglichen hast.

    Vietnamese

    Thật tuyệt khi lần này bạn không so sánh hôn nhân với loạn luân đối với mọi người.

    German

    Lauterbach geht lieber selbst ins Fernsehen, diesmal zu Sandra Maischberger.

    German

    Spüle auflegen und ausrichten Markier’ Dir die Lage - diesmal mit Kreppband.

    German

    Aber wir rutschen auch diesmal nur eine Stockwerk nach oben.

    German

    Diesmal haben sie darauf bestanden, umgehend eine neue Betreuerin zu bekommen.

    Vietnamese

    Lần này, họ khăng khăng đòi có một người chăm sóc mới ngay lập tức.

    German

    Nur diesmal sind die Kabale am Drücker.

    Vietnamese

    Chỉ lần này, Cabal mới chịu trách nhiệm.

    German

    Diesmal kommt Schleifpapier der Körnung 150 an die Reihe.

    German

    Ich mein dieses Licht, dieses goldene hat er diesmal nicht gehabt.

    Vietnamese

    Ý tôi là ánh sáng đó, lần này anh ấy không có ánh sáng vàng đó.

    German

    Die zentrale Feier fand diesmal in Hamburg statt.

    Vietnamese

    Lễ kỷ niệm trung tâm diễn ra tại Hamburg lần này.

    German

    Diesmal will er Steine verlegen für einen Carport vor dem Mobilheim.

    Vietnamese

    Lần này anh ta muốn đặt đá cho một bãi đậu xe trước ngôi nhà di động.

    German

    Wobei diesmal die Innenseite beim Nähen oben liegt.

    Vietnamese

    Lần này, bên trong nằm trên đầu khi may.

    German

    Und hast du diesmal einen Händler hinter diesem T-Shirt gefunden?

    German

    Vor wem rennst du diesmal weg, Turbo?

    German

    Zwischen Discounter- und Pauschalpreis ist diesmal kein großer Unterschied.

    Vietnamese

    Không có sự khác biệt lớn giữa giá chiết khấu và giá trọn gói lần này.

    German

    Er wünscht eine Wiederholung - diesmal mit Chor.

    German

    Den Rest bohrst du mit einem Steinbohrer. Diesmal bis ins Fundament.

    German

    Diesmal aber genießt sie die Schwangerschaft, so lange sie kann.

    Vietnamese

    Nhưng lần này cô ấy đang tận hưởng việc mang thai càng lâu càng tốt.

    German

    Das hab ich diesmal auch gemacht.

    German

    Und jedes Mal ist es wieder spannend, wie die Ernte diesmal ausfällt.

    German

    Erneut rufen wir als die Methode auf, aber diesmal mit der 1.

    Vietnamese

    Chúng tôi gọi là phương pháp một lần nữa, nhưng lần này với phương pháp thứ nhất

    German

    Aber diesmal hat es ihnen besonders gefallen.

    German

    Diesmal aus den 90er Jahren, also 30 Jahre nachdem Herr O. im Heim war.

    German

    Die Sonnenstrahlen kommen diesmal nur aus der anderen Richtung.

    Vietnamese

    Lần này tia nắng mặt trời chỉ đến từ hướng khác.

    German

    Diesmal ist die Konsistenz schon viel besser.

    Vietnamese

    Lần này tính nhất quán tốt hơn nhiều.

    German

    Nur stößt diesmal ein Kameramann mit an.

    German

    Allerdings kommt das Geräusch diesmal nicht von Donald Trump.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, âm thanh lần này không phải từ Donald Trump.

    German

    Diesmal ist Keno hier, weil er in der Schule gefallen ist.

    Vietnamese

    Keno ở đây lần này vì anh ấy đã bị ngã ở trường.

    German

    Starfield soll diesmal allerdings nicht mit von der Partie sein.

    Vietnamese

    Tuy nhiên, Starfield không được cho là một phần của trò chơi lần này.

    German

    Zweite Runde und diesmal gewinne wieder ich!

    Vietnamese

    Vòng thứ hai và lần này tôi lại thắng!

    • Ich habe den Kuchen schon zweimal gebacken, aber diesmal ist er perfekt.
    • Wir gehen diesmal ins Kino, anstatt zu Hause zu bleiben.
    • Diesmal nehme ich den Bus, weil mein Auto kaputt ist.