Danh từ
Was erlaubt und fair ist.
Ein System von Regeln und Prinzipien, die von einer Autorität durchgesetzt werden, um Verhalten zu regulieren und Gerechtigkeit zu gewährleisten.
Das Grundrecht auf Asyl sollte nicht eingeschränkt werden.
Quyền tị nạn cơ bản không nên bị hạn chế.
Und das Recht, von einer Behörde verarscht zu werden.
Sich für alles rechtfertigen müssen, für alles einen Antrag stellen ...
Es gibt aber kein Recht auf Familie.
Was haben die für Rechte, wenn dieser Anbieter illegal war?
Der Mensch hat das Recht, eine Chance zu bekommen.
In Deutschland sei das rechtlich nicht möglich.
Der neue Partner hat das Recht, dass er bei null anfangen kann.
Menschenrechtsorganisationen kritisieren das Vorhaben scharf.
...wer Recht hat? Und hat überhaupt einer Recht? Und wenn er Recht hat...
Lieber verzichtet sie auf all ihre Rechte, als am Ende gar nichts zu verdienen.
Die Junge Union forderte, das Recht auf Asyl zu begrenzen.
Liên minh trẻ kêu gọi hạn chế quyền tị nạn.
Tính từ
Richtig oder korrekt.
Bedeutet, dass etwas wahr oder korrekt ist.
Meine Enkel haben ja nicht ganz unrecht.
Các cháu tôi không hoàn toàn sai.
Dabei wissen wir als Leser und Zuschauer, dass Sam in Wahrheit Recht hat.
Aber der Fahrer sieht sich im Recht, hat eh alles richtig gemacht.
Trạng từ
Ziemlich oder sehr.
Wird verwendet, um den Grad oder die Intensität von etwas zu betonen, oft im Sinne von "ziemlich" oder "eher".
Wir sind zwar mitten im Sommer, aber es ist dennoch recht frisch hier.
Du wirst dort auch recht wenige Karrieristen finden.
Es war eigentlich recht spät, wo die irgendwann gemerkt haben ...
Dieses vegane Fleisch ist schon recht gut, aber nicht gut genug.
Aber im Gegensatz zu der 30er Jahre Dampflokomotive schon recht modern.
Aber untereinander ist man recht gut bekannt.
Tính từ
Die Seite, die dem Osten zugewandt ist, wenn man nach Norden schaut.
Bezieht sich auf die Richtung oder Position, die sich auf der gegenüberliegenden Seite von links befindet, wenn man von vorne schaut.
Indem er seinen rechten Arm ausstreckt, ganz ohne Shiekah-Stein!
Sie fahren einfach da vor und an der zweiten Ampel fahren Sie rechts.
Außerdem seht ihr links die Männer und recht die Frauen.
Und das Schiff hat angefangen, rechts und links ...
Der Raum befindet sich hinter der Glastür auf der rechten Seite.
Merkel ist zu links für die nach rechts gerückte CDU.
Das rechts neben ihm ist sein Auto.
Rechts und links von ihr: Felder und landwirtschaftliche Betriebe.
Für die Radfahrer gilt natürlich auch rechts fahren.
Gehen wir noch mal vorbei. Diesmal kannst du auch sie rechts führen.
Wenn ich den rechten Arm hochhebe, arbeitet meine linke Gehirnhälfte.
Nichts zeigt an, dass wir hier nicht rechts abbiegen dürften.
Không có gì chỉ ra rằng chúng ta không nên rẽ phải ở đây.
Er ist mit dem rechten Arm in die Maschine reingekommen.
Trạng từ
Pünktlich oder früh genug.
Bedeutet, dass etwas zur richtigen Zeit oder früh genug passiert, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen oder ein Problem zu vermeiden.
Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.
Để nhận thấy trong thời gian thích hợp khi một bức tường mây đang đến gần bạn.
Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.
Đó là lý do tại sao nó đáng để chuẩn bị mọi thứ đúng giờ.
Früh vor spät ist das rechts vor links des Urlaubs.
Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?
Peter Wilkens có đến cầu cảng kịp thời không?
So, wir müssen rechtzeitig zu Hause sein, sonst wird der Mageninhalt schlecht.
Ich habe es rechtzeitig geschafft.
Tôi đã làm điều đó kịp thời.
Aber die Heilungsrate ist hoch, wenn man das rechtzeitig macht.
Nhưng tỷ lệ chữa bệnh cao nếu bạn làm điều đó kịp thời.
Der Kapitän kann gerade noch rechtzeitig ablegen.
Rechtzeitig? Rechtzeitig für was?
Glücklicherweise ist dieser Traum in Creme rechtzeitig fertig geworden.
May mắn thay, giấc mơ này trong kem đã được hoàn thành kịp thời.
Endlich. Aber ob der Flieger noch rechtzeitig abheben kann?
Cuối cùng Nhưng liệu máy bay vẫn có thể cất cánh kịp thời?
Trạng từ
In Ordnung bringen, korrigieren.
Bedeutet, etwas zu reparieren, zu korrigieren oder in Ordnung zu bringen.
Damiro zieht sie zurecht, sodass die Maschine sie schneller aufladen kann.
Damiro duỗi thẳng chúng để máy có thể sạc chúng nhanh hơn.
Sie muss die Reporterin zurechtweisen und trotzdem freundlich bleiben.
Im Wasser können sie sich so problemlos zurechtfinden.
Tính từ
Fair und richtig.
Bedeutet, dass etwas moralisch richtig und fair ist, oft im Sinne von Gleichheit und Fairness.
Geflüchtete sollen gerecht verteilt werden.
Finden Sie, dass es in Deutschland im Großen und Ganzen gerecht zugeht?
Zum Glück gibt es auch Möglichkeiten, die gerecht zu gestalten.