Động từ
Zeit verbringen, bis etwas passiert.
Dành thời gian cho đến khi điều gì đó xảy ra.
Warten bedeutet, geduldig zu sein und Zeit zu verbringen, bis etwas Bestimmtes passiert oder jemand eintrifft. Es kann bedeuten, an einem Ort zu bleiben oder nichts zu tun, bis das Ereignis eintritt.
Sie alle warten hier bereits seit zwei Tagen.
Wir warten jetzt hier noch ein bisschen, ob vielleicht doch Angehörige kommen.
Bây giờ chúng ta sẽ đợi một chút ở đây để xem liệu người thân có thể đến không.
An den Frischetheken muss unser Reporter an diesem Samstag nie lange warten.
Culcha Candela warten auf ihren Auftritt - und auf mich.
Fahren die grad? Vielleicht warten wir noch kurz.
Sämi und Carlito warten zusammen mit Onkel Sepp auf die Mutter: auf Marina.
Auf jeden Fall, warten Sie.
Am Bus warten schon weitere Frauen.
Jetzt warten wir auf die nächsten und freuen uns darauf.
Bây giờ chúng tôi đang chờ đợi những người tiếp theo và chúng tôi đang mong chờ họ.
Dagmar, Antonia und ihr Bruder Gordon warten auf Peters Ankunft aus Hamburg.
Ja warten sie gerade, der Herr Zamperoni ist in zehn Minuten fertig.
Wir müssen warten, bis es dunkel ist. Lasershow geht nur im Dunkeln.
Động từ
Glauben, dass etwas passieren wird.
Tin rằng điều gì đó sẽ xảy ra.
Erwarten bedeutet, dass man glaubt oder denkt, dass etwas Bestimmtes passieren wird. Man kann zum Beispiel erwarten, dass es morgen regnet, dass man eine gute Note in der Prüfung bekommt oder dass ein Freund zu Besuch kommt.
Liebe Koalas, wir erwarten jetzt höchste Aktivität von euch.
Kính gửi gấu túi, chúng tôi mong đợi hoạt động tối đa từ bạn ngay bây giờ.
Sie erwarten, dass Premierminister Netanjahu die Reform heute stoppt.
Vielleicht ein wenig ander als Sie erwarten würden.
Có lẽ hơi khác so với bạn mong đợi.
Mich erwarten fünf Prüfungen in vier Tagen. Das ist etwas stressig.
Man will natürlich das machen, was die Eltern von einem erwarten.
Sie finden ausschließlich Stoffe, die als Abgase auch zu erwarten sind.
Um enttäuscht zu sein, hätte ich ja erst mal was erwarten müssen.
Để thất vọng, tôi nên mong đợi điều gì đó trước.
Wir erwarten zum einen einen Verdrängungseffekt.
Một mặt, chúng tôi mong đợi một hiệu ứng đàn áp.
Normalerweise erwarten Leute, dass der Bestatter im Anzug kommt.
Mọi người thường mong đợi người quản lý đến trong một bộ đồ.
Schnelles und günstiges Kochen, das erwarten die Kunden von Maggi.
Động từ
Geduldig sein und sehen, was passiert.
Hãy kiên nhẫn và xem điều gì sẽ xảy ra.
Abwarten bedeutet, dass man geduldig ist und nichts tut, bis man mehr Informationen hat oder bis sich eine Situation von selbst klärt. Man kann zum Beispiel abwarten, wie das Wetter wird, bevor man sich entscheidet, was man anzieht, oder man kann abwarten, was der Arzt sagt, bevor man sich Sorgen macht.
Ihr nichts abnehmen und nur warten zu können, ist nicht leicht.
Im Moment bleibt nur abwarten, ablenken, hoffen, aufräumen.
Ich möchte nicht einfach hier sitzen und nichts tun und abwarten.
Tôi không muốn chỉ ngồi đây mà không làm gì và chờ đợi.
Da muss man einfach mal den Gang der weiteren Entwicklungen abwarten.
Vorher ist einfach nur abwarten, Tee trinken.
Wir raten, lieber noch abzuwarten, bis sich der Zustand verbessert.
Muss man abwarten, bis das Wasser abfließt.
Erst mal abwarten, erst mal abwarten.
Es bleibt abzuwarten, ob andere Publisher ebenfalls die Preise anziehen werden.
Vẫn còn phải xem liệu các nhà xuất bản khác cũng sẽ tăng giá hay không.