Tính từ
Nicht hoch oder tief, eben.
Etwas, das flach ist, hat eine geringe Höhe oder Tiefe im Vergleich zu seiner Länge und Breite. Es ist eben und ohne große Höhenunterschiede.
Die Insel ist weniger schroff mit weiten Flächen und sanften Erhebungen.
Also wirklich so flach wie ein Brett.
Vì vậy, thực sự phẳng như một tấm ván.
Die Fläche muss glatt und gerade sein, bevor die Porenbetonsteine kommen.
Zum Glück ist die Insel schön flach und so angenehm zum Radeln.
May mắn thay, hòn đảo bằng phẳng đẹp và rất dễ chịu khi đạp xe.
England ist außerdem recht flach und man kann gut Straßen und Kanäle bauen.
Eigentlich bin ich dafür, dass man nicht immer einen flachen Bauch haben muss.
Der Wind wird vorne wenig abgelenkt und hinten geht es flach runter.
Sondern man muss, für ein stabiles Ufer muss man das so flach machen.
Thay vào đó, bạn phải làm cho nó bằng phẳng để có một bờ ổn định.
Der Blick auf den Horizont vermittelt zunächst: Die Erde sei flach.
Die Burg im Flachland muss dagegen stark befestigt werden.
Tính từ
Ohne Tiefe oder Bedeutung.
Etwas, das flach ist, hat keine große Tiefe oder Bedeutung. Es ist oberflächlich und nicht tiefgründig.
Also ... Oberflächlichkeit gibt's zum Beispiel bei mir nicht.
Động từ
Krank im Bett liegen.
Wenn jemand flach liegt, ist er krank und muss im Bett bleiben.
Also, ich liege meistens flach im Bett und ja.
Danh từ
Ein Bereich oder eine Oberfläche.
Eine Fläche ist ein Bereich oder eine Oberfläche, die flach ist oder als flach betrachtet wird. Zum Beispiel kann die Oberfläche eines Tisches oder der Boden eines Raumes als Fläche bezeichnet werden.
Wasserrecht richtet sich nach Fläche, die man hat.
Unter dieser Fläche befindet sich in 900 m Tiefe ein riesiges Grubenfeld.
So hat man gleich vier saubere Flächen, die sich noch einmal wenden lassen.
In Brandenburg hat die Bewegung bereits rund 85 Hektar Grundfläche erworben.
Tại Brandenburg, phong trào đã có được khoảng 85 ha đất.
Und ich nicke und im Nu sind wir auf der Tanzfläche.
Và tôi gật đầu và chúng tôi đã lên sàn nhảy ngay lập tức.