Động từ
Etwas vorübergehend bekommen, um es später zurückzugeben.
Mượn tạm thời một thứ gì đó.
Etwas von jemandem bekommen, mit der Vereinbarung, es später zurückzugeben. Dies kann kostenlos oder gegen eine Gebühr geschehen, z.B. bei Büchern aus der Bibliothek oder einem geliehenen Auto.
Weil Langeoog ja autofrei ist, leihen sich die meisten ein Fahrrad.
Ich hab hier so eine Schere, die kann ich dir leihen.
Tôi có cái kéo như thế này để tôi có thể cho bạn mượn.
Und um sich seine Verkleidung für Karneval zu leihen.
Và để mượn trang phục của anh ấy cho Mardi Gras.
Weil Langeoog autofrei ist, leihen sich viele Urlauber ein Fahrrad.
Was kann ich für Sie tun? - Ich wollte was ausleihen.
Tôi có thể làm gì cho bạn? - Tôi muốn mượn thứ gì đó.
Mitarbeiter können sie sich leihen, bei Lars Weigand, Fahrradmechaniker.
Die Jungs im Laden leihen mir die CDs kurz aus.
Các chàng trai trong cửa hàng cho tôi mượn đĩa CD trong một thời gian ngắn.
Ich kann dir eine Perücke leihen.
In Bibliotheken kann man schon lange Bücher ausleihen.
Các thư viện đã có thể mượn sách trong một thời gian dài.
In einem weiteren Bus kann man sich Neoprenanzüge und Wasserski leihen.
Bạn có thể thuê bộ đồ lặn và ván trượt nước trên một chiếc xe buýt khác.
Kann ich mir vielleicht mal dein Auto leihen?
Có lẽ tôi có thể mượn xe của bạn?
Ich wollte nur fragen, ob ich mir kurz das Steam leihen könnte.
Und hatte dadurch einen Bulli, den er sich immer leihen konnte.
Và kết quả là, anh ta có một chiếc xe tải mà anh ta luôn có thể mượn.
Und um sich seine Verkleidung für Karneval zu leihen.
Oder einfach erst mal eine Weile leihen.
Hoặc đơn giản là vay mượn một thời gian.
Mann kann Strommessgeräte bei der Verbraucherzentrale leihen.
Bạn có thể mượn đồng hồ điện từ trung tâm tiêu dùng.
Sonst mussten wir uns immer so blöde weiße Wagen leihen.
Nếu không, chúng tôi luôn phải mượn những chiếc xe trắng ngu ngốc như vậy.
oder sich gleich ein Auto leihen ― natürlich auch elektrisch.
Wir können es uns ausleihen, es ein Stück weit umverteilen.
Chúng ta có thể mượn nó, phân phối lại nó một chút.
Und Boote gibt es überall zu leihen.
Das Leihen eines Fahrrads kostet im Durchschnitt 8 Euro am Tag.
Thuê một chiếc xe đạp có giá trung bình 8 euro một ngày.
Auch die werden einfach per App zu leihen sein.
Chúng cũng sẽ dễ dàng mượn qua ứng dụng.
Ich kann dir hier meine Bikepacking-Taschen leihen.
Tôi có thể cho bạn mượn túi xách xe đạp của tôi ở đây.
Die Stadtwerke bringen 200 E-Roller zum Leihen auf die Straße.
Stadtwerke đang mang 200 xe tay ga điện tử ra đường để cho thuê.
Động từ
Etwas vorübergehend von jemandem bekommen.
Mượn thứ gì đó từ ai đó.
Etwas von jemandem ausleihen, mit der Verpflichtung, es später zurückzugeben. Dies kann Gegenstände, Geld oder andere Ressourcen umfassen, z.B. wenn man sich Geld von Freunden leiht oder ein Auto von einem Verleihunternehmen.
Ich will mir nicht noch mehr Geld leihen.
Tôi không muốn vay thêm tiền nữa.
Man muss sich halt eventuell noch Geld leihen, wenn zu wenig auf dem Konto ist.
Bạn có thể chỉ cần vay tiền nếu có quá ít trong tài khoản của bạn.
"Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?
“Tại sao tôi lại gọi cô... Bạn có thể cho tôi mượn 23€ được không?
Onkel Jakob, kannst du mir ein bisschen Geld leihen?
Bác Jakob, ông cho tôi mượn một ít tiền được không?
Das Geld mussten wir uns von meinen Eltern leihen.
Chúng tôi phải mượn tiền của bố mẹ tôi.
Hey Tommy, kannst du mir vielleicht ein bisschen Geld leihen?
Này Tommy, anh có thể cho tôi mượn một ít tiền được không?
Ich hab mir die 10.000 Euro zum Glück privat leihen können.
Ich musste mir Geld leihen und mit dem Bus nach Hause fahren.
Tôi phải vay tiền và về nhà bằng xe buýt.
Das mussten wir uns leihen, das Geld.
Chúng tôi đã phải mượn số tiền đó.
Oder dass man sich Geld untereinander leihen muss.
Sie müssen sich Geld leihen, um ihre Familien ernähren zu können.
Ralf Schiesberg muss sich Geld leihen.
Und kannst du mir 1.000 Euro leihen?
Kann ich mir vielleicht mal dein Auto leihen?
Có lẽ tôi có thể mượn xe của bạn?
Und wenn du Geld brauchst, ich mein, wir können dir sicher auch was leihen.
Và nếu bạn cần tiền, ý tôi là, tôi chắc chắn chúng tôi cũng có thể cho bạn mượn thứ gì đó.
Viele Firmen müssen sich jetzt Geld leihen, um zu überbrücken.
Nhiều công ty hiện phải vay tiền để thu hẹp khoảng cách.
Das Erbärmliche ist: Ich muss mir jetzt vom Team irgendwie einen Euro leihen.
Điều thảm hại là: bây giờ tôi phải mượn một euro từ đội bằng cách nào đó.
Động từ
Etwas jemandem für eine Zeit geben.
Cho ai đó mượn thứ gì đó trong một khoảng thời gian.
Jemandem erlauben, etwas für eine bestimmte Zeit zu benutzen, mit der Erwartung, dass es zurückgegeben wird. Dies kann kostenlos oder gegen eine Gebühr geschehen, z.B. wenn man ein Buch an einen Freund verleiht oder ein Auto vermietet.
Zusätzlich kann man Spiele dann wie sonst leihen, verleihen oder verkaufen.
Ngoài ra, sau đó bạn có thể mượn, cho mượn hoặc bán trò chơi như bình thường.
Wir verleihen den Goldenen Schraubenzieher heute an Heinrich Jung.