Trạng từ
Nicht drinnen, im Freien.
Bezeichnet einen Ort, der sich außerhalb eines Gebäudes oder eines geschlossenen Raumes befindet; im Freien, unter freiem Himmel.
Und dann draußen noch ein bisschen Platz räumen.
Du hast sie draußen nicht frei laufen lassen, ne?
Wir haben die ganze Nacht noch draußen im strömenden Regen gesägt.
Komm ein Abschluss Kölsch noch oder? Draußen!
Draußen das Leben kostet einfach.
Aber heute ist es eher angesagt, sich draußen vor der Markthalle zu treffen.
Einfach so ein Angebot machen nach draußen.
Chỉ cần đưa ra lời đề nghị như vậy với thế giới bên ngoài.
Im Sommer aber sollte man trotzdem lieber draußen trocknen.
Der kann doch hier gar nicht draußen sein.
Die Polizei bleibt erstmal draußen.
Wegen der Asche sollen Menschen nicht draußen essen oder Sport treiben.
Wir haben Wildpferde draußen in der Natur gesehen.
Chúng tôi đã nhìn thấy những con ngựa hoang dã trong tự nhiên.
Sobald wir von draußen reinkommen, werden die Hände desinfiziert.
Es ist draußen alles und die Leute müssen ja auch Bock haben vorbeizukommen!
Tất cả đều ở bên ngoài và mọi người cũng phải có tâm trạng để đến!
Draußen würde ich bisschen Angst haben.
Tôi sẽ hơi sợ bên ngoài.
Ja, das Wichtigste ist wirklich, draußen sein, an der Luft sein.
Weil das draußen ist ... das Wichtigere und das genauere Fahren.
Dass man sagt, dieses Kind ist im Mutterleib besser aufgehoben als draußen.
Begebe dich nach draußen, um umsonst an einer Konsole zu spielen.
Warum soll ich nicht einfach mit ihr nach draußen gehen?
Obwohl die Jungs da draußen unterwegs sind.
Mặc dù các chàng trai đang ở ngoài kia.
Unser Ziel ist, pünktlich zur Messe Essen mit dem Spiel draußen zu sein.
Ihr seid jetzt hier draußen im Feld, was steht denn jetzt an quasi?
Bây giờ bạn đang ở ngoài cánh đồng, có thể nói gì bây giờ?
Mädels, eine Party muss nicht draußen stattfinden.
V: Wenn du draußen bist, ist Alkohol eigentlich dein bester Freund.
Das kann alles draußen nicht passieren.
Không có điều gì trong số này có thể xảy ra bên ngoài.
Dann gehen sie erst recht nicht nach draußen.
Wir müssen niemandem da draußen etwas beweisen.
Aber die muss man erst kühlen. - Es ist sehr kalt draußen.
Dann ist er immer, jede Stunde, wo wir draußen waren, auch hier gewesen.
Das ist aber auch, wenn man es draußen isst, noch besser.
Also, so steh ich draußen: Das Auge ist an Dunkelheit gewöhnt.
Das war das zweite Mal, dass wir zusammen draußen waren.
Draußen vor dem Dorf bin ich mit Astrid verabredet.
Tôi có một cuộc hẹn với Astrid bên ngoài làng.
Draußen wird es dann aber kritisch.
Der jubelt mir den Großen so auf, dass er da draußen jegliche Ruhe verliert.
Anh ấy cổ vũ anh chàng to lớn cho tôi đến nỗi anh ấy mất hết sự bình yên ngoài kia.
Und draußen mach ich halt dann den richtigen Abschluss weiter.
Và sau đó tôi sẽ tiếp tục với bằng cấp phù hợp bên ngoài.
Während Serena ihre Narben der Ärztin zeigt, warte ich draußen.
Wir waren ja früher viel draußen.
Er war lange Zeit nicht mehr draußen: Musa.
Löwenzahn, das finden sie draußen auch, ein gutes Futter.
Dass er sich das, was er sich hier rausnimmt, auch draußen rausnimmt.
Stefan und die anderen müssten nicht draußen schlafen.
Stefan và những người khác sẽ không phải ngủ ngoài trời.
Ich find's total schön, mit Woodie draußen spazieren zu gehen.
Weil da draußen hat es oft nichts mit der Schule zu tun.
Draußen gibt es Schlägereien, wenn man in die S-Bahn will.
Có những trận đánh bên ngoài nếu bạn muốn lên S-Bahn.
Der Termin dauert mehrere Stunden. Die Kamera muss draußen bleiben.
Er gibt Auskunft oder erzählt einem, was draußen vor sich geht.
Wenn ich da Messer draußen sehe, bin ich immer sehr pingelig.
Sie lagern seit Monaten draußen. Im Haus ist noch Baustelle.
Dann hatten wir wenigstens schon mal die Mutter draußen, ne?
Es ist immer noch ein bisschen nass und kalt draußen.
Bên ngoài trời vẫn còn hơi ướt và lạnh.
Aber die Tiere und die Landwirtschaft draußen geben den Takt vor.
Und das ist das, was wir nach draußen bringen wollen.
Also, ich bin eher mit denen so draußen.
Auf dem Meer draußen passiert genau das Gegenteil.
So lang die Wissenschaft da draußen noch weitergeht.
Wie sah das Leben dann aus, als du jetzt draußen warst?
Cuộc sống như thế nào khi bạn ở bên ngoài bây giờ?
Während draußen gearbeitet wird, wird drinnen geklönt.
Trong khi mọi người làm việc bên ngoài, có âm thanh bên trong.
Ich bleib hier noch eine Weile drin, draußen ist es so ungemütlich.
Drinnen tröpfelt's. Draußen auch.
Und draußen stehen dann die echten Fans und bekommen keine Karten.
Und was ... Ich mein, Sie gehen nach draußen.
Doch die Klinik liegt weit draußen.
Den ganzen Tag draußen rumlaufen, dann mal wieder faul in die Ecke legen.
Đi dạo bên ngoài cả ngày, sau đó lười biếng đặt nó vào góc một lần nữa.
Aber uns wurde aufgezeigt: Hallo, ist das in Ordnung, was wir da draußen tun?
Dann hab ich mich gewundert, warum das Wohnmobil nicht draußen stand.
Dann zieh dir halt was an, wenn du draußen Sport machen willst.
Die Dielen draußen im Flur sind auch schon über 200 Jahre alt.
Những tấm ván sàn bên ngoài ở hành lang cũng đã hơn 200 năm tuổi.
Der kleine Batman, drinnen und draußen kaum zu bändigen.
Die Gefangenen sind kreativ, um Kontakt nach draußen herzustellen.
Các tù nhân sáng tạo để liên lạc với thế giới bên ngoài.
Den hab ich mir gekauft und ich hatte den bis jetzt zweimal draußen an.
Lauter darf es auch draußen nicht werden.
Doch nun zeigen genaue Beobachtungen, dass sie von weit draußen kommen.
Das kann kein Mensch wissen, wie's da draußen aussieht.
weil ich ohne Witz seit fast zwei Tagen überhaupt nicht draußen war...
Was im Endeffekt draußen vom Kunden bezahlt wird, das legt der Handel fest.
Aktuell ist diese Entfernung von Steam für euch da draußen halb so wild.
Ngay bây giờ, khoảng cách từ Steam này là một nửa hoang dã đối với bạn ngoài kia.
Drinnen wär es okay gewesen. Draußen?
Wenn was ist, ich bin draußen, aber den Prozess musst du selber machen.
Und ich finde, Leute sollten aufpassen da draußen.