echt Trạng từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "echt" trong tiếng Đức

echt

/ɛçt/

Dịch "echt" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

thực

Vietnamese
Thuật ngữ "echt" chỉ đến điều gì đó chính hãng và xác thực, biểu thị không có giả mạo hoặc sự nhân tạo.
German
Der Begriff "echt" bezeichnet etwas Authentisches und Ursprüngliches, frei von Fälschung oder künstlichen Einflüssen.

echt 💎💯🤩

Tính từ

Populäre

Wirklich, wahr, nicht falsch.

Thật, chính hãng, xác thực.

Beschreibt etwas, das tatsächlich so ist, wie es scheint, und nicht gefälscht, erfunden oder vorgetäuscht ist. Es kann auch verwendet werden, um etwas zu verstärken oder zu betonen.

Example use

  • echt Leder
  • echt Gold
  • echt Perle
  • echt cool
  • echt gut
  • echt jetzt?
  • echt schlimm
  • echt stark

Synonyms

  • wahr
  • original
  • authentisch
  • wirklich
  • richtig

Antonyms

  • falsch
  • gefälscht
  • unecht

Examples

    German

    OK, ich stelle mich echt dumm an, aber trotzdem, krass Respekt.

    German

    Der Tag heute war echt spitze, ich hab mich richtig wohlgefühlt.

    German

    Das finde ich an Patrick super, echt: die Kommunikation und die gute Laune.

    German

    Echt? Ah ja. Den hattest du, während wir zusammen waren?

    German

    Du bist echt ... Du solltest Schauspielerin sein.

    German

    Einige Jahre später ist aus der Schnapsidee der Brüder ein echtes Unternehmen geworden.

    Vietnamese

    Vài năm sau, ý tưởng schnapps của anh em đã trở thành một công ty thực sự.

    German

    Und warum gibt er seiner Schwester die, wenn auch die nicht echt sind.

    German

    Der kann nicht mal 'ne echte Münze von 'ner unechten unterscheiden.

    German

    Also, haben Sie auch nicht gefragt, ob die Münzen echt sind?

    • Ist die Uhr echt?
    • Das Gemälde ist ein echter Van Gogh.
    • Sie trug eine echte Perlenkette.
    • Das Essen war echt lecker.
    • Der Film war echt spannend.
    • Ich bin echt müde.

recht 💎💯🤩

Tính từ

Selten

Richtig, korrekt, erlaubt.

Đúng, chính xác, hợp pháp.

Entspricht den Regeln, Gesetzen oder Erwartungen; angemessen oder fair.

Example use

  • recht haben
  • im Recht sein
  • Recht bekommen
  • rechtzeitig

Synonyms

  • korrekt
  • richtig
  • angemessen
  • fair

Antonyms

  • falsch
  • ungerecht
  • unangemessen

Examples

    German

    Rechtzeitig zu bemerken, wenn ne Wolkenwand auf einen zukommt.

    Vietnamese

    Để nhận thấy trong thời gian thích hợp khi một bức tường mây đang đến gần bạn.

    German

    Deshalb lohnt sich das, alles rechtzeitig fertigzumachen.

    Vietnamese

    Đó là lý do tại sao nó đáng để chuẩn bị mọi thứ đúng giờ.

    German

    Ich habe Riesenangst, ob wir rechtzeitig eine Leber bekommen.

    German

    Er muss rechtzeitig nachfüllen.

    Vietnamese

    Nó phải được nạp lại trong thời gian thích hợp.

    German

    Dies teilte er dem Bundesgesundheitsministerium rechtzeitig mit.

    Vietnamese

    Ông đã thông báo cho Bộ Y tế Liên bang về điều này trong thời gian thích hợp.

    German

    Gerade noch rechtzeitig.

    Vietnamese

    Vừa đúng lúc.

    German

    Ja, sie konnten rechtzeitig springen.

    German

    Wir kümmern uns um behindertengerechte Zimmer.

    Vietnamese

    Chúng tôi cung cấp các phòng phù hợp cho người khuyết tật.

    German

    Ob Peter Wilkens rechtzeitig am Kai ist?

    Vietnamese

    Peter Wilkens có đến cầu cảng kịp thời không?

    German

    Diesmal sind die Fahnder rechtzeitig zur Stelle, um ihn abzufangen.

    Vietnamese

    Lần này, các nhà điều tra đã có mặt kịp thời để đánh chặn anh ta.

    German

    Schafft er die acht Kilometer Rückweg rechtzeitig zur Sitzung?

    Vietnamese

    Liệu anh ấy có thể quay ngược lại tám km trong thời gian cho cuộc họp?

    German

    ABER ich hab´ mich ja noch rechtzeitig umentschieden!

    Vietnamese

    Nhưng tôi đã thay đổi ý định đúng lúc!

    German

    Da lohnt es sich also, rechtzeitig zuzugreifen.

    Vietnamese

    Do đó, đáng để truy cập vào điều này trong thời gian thích hợp.

    German

    Wir haben alle den Absprung geschafft, rechtzeitig.

    Vietnamese

    Tất cả chúng tôi đều nhảy vọt, đúng lúc.

rechts 💎💯🤩

Trạng từ

Selten

die rechte Seite

Bên phải, về phía bên phải.

Bezieht sich auf die Seite, die der rechten Hand entspricht, im Gegensatz zu links.

Example use

  • nach rechts
  • rechts abbiegen
  • auf der rechten Seite

Synonyms

  • rechte Seite
  • rechtsseitig

Antonyms

  • links

Examples

    German

    Tja, aber bei der echten Expertise setzen sie lieber auf Männer-Rudel.

    Vietnamese

    Chà, khi nói đến chuyên môn thực sự, họ thích dựa vào đàn ông.

    German

    Mit der Richtlatte die Höhe nach links und rechts übertragen.

    German

    Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.

    German

    Es ist unser Weg, ich kann nicht rechts und nicht links vorbei davon.

    German

    Merkel ist zu links für die nach rechts gerückte CDU.

    German

    Die anderen sagen, bewusst mit rechts antreten.

    German

    Das rechts neben ihm ist sein Auto.

    German

    Ich frage Alice ob auf der Insel ein Rechtsruck merkbar ist.

    German

    Rechts und links von ihr: Felder und landwirtschaftliche Betriebe.

schlecht 💎💯🤩

Tính từ

Selten

nicht gut

Xấu, kém chất lượng, không tốt.

Beschreibt etwas, das von geringer Qualität, negativ oder unerwünscht ist.

Example use

  • schlecht fühlen
  • schlecht aussehen
  • schlechte Laune

Synonyms

  • negativ
  • unerwünscht
  • schlimm

Antonyms

  • gut
  • positiv

Examples

    German

    Es fühlt sich an, als ob wir in einem schlechten Film leben.

    Vietnamese

    Cảm giác như chúng ta đang sống trong một bộ phim tồi.

    German

    Denn kein anderer Beruf hat so ein schlechtes Image wie die Pflege.

    German

    Zu wenig Blickkontakt ist allerdings auch schlecht.

    German

    Wieso geht’s dem Fußball im Osten so schlecht?

    German

    Weil eben mein Körper keine Geschlechtshormone selber produzieren kann.

    German

    Darf ich eigentlich fliegen, ohne schlechtes Gewissen zu haben oder nicht?

    Vietnamese

    Tôi có thực sự được phép bay mà không cảm thấy tội lỗi hay không?

    German

    Und da wurde eben auch viel schlechtgeredet.

    German

    Oder meinetwegen nur einen schlechten Ohrwurm.

    German

    Das Auto ist Grotten, Grotten, Grotten, Grotten schlecht poliert.

    Vietnamese

    Chiếc xe là hang động, hang động, hang động được đánh bóng kém.

    German

    Schlechte Gewohnheit Nummer 1: Ständiges Hören von schlechten Nachrichten.

    German

    So eine Sackkarre wäre doch auch nicht schlecht, oder?

    German

    Hier ist die Technik seit Jahren der Standard schlechthin.

    German

    Doch das miese Wetter bleibt - und die schlechte Laune auch.

    German

    Aber gestern war es so schlecht, ich hatte solche Sorgen.

    German

    Doch mit schlechten Schulnoten eine Lehrstelle zu finden, ist schwierig.

    German

    jede schlechte Situation, nur eben kein gutes Ende.

    German

    Doch warum ist die Luft in ihrer Wohnung überhaupt so schlecht?

    German

    Der fing eigentlich gar nicht so schlecht an.

    German

    So kann man auch mit dem schlechten Gewissen gut arbeiten.

Geschlecht 💎💯🤩

Danh từ

Selten

männlich oder weiblich

Giới tính.

Bezieht sich auf die Einteilung von Lebewesen in männlich und weiblich.

Example use

  • männliches Geschlecht
  • weibliches Geschlecht
  • biologisches Geschlecht

Synonyms

  • Sexus
  • Gattung

Examples